summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
blob: 8edc74bc82c68fad71b1cde74bf918ef293c99e1 (about) (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
# nl.po -- GNU LilyPond's dutch language file
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>.
# Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>, 1998.
# Han-Wen Nienhuys <hanwen@cs.uu.nl>, 1998.
#
# Donnot change the format of the first three lines,
# the TP robot needs them to be like this.
# Of course, Han-Wen <hanwen@xs4all.nl> also is FIRST AUTHOR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond 2.11.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Date: 2001-05-09 23:29+0200\n"
"From:  <janneke@gnu.org>\n"
"Xgettext-Options: --c++ --default-domain=lilypond --join --output-dir=../po --add-comments --keyword=_\n"
"Files: bow.cc int.cc\n"

#: convertrules.py:12
#, python-format
msgid "Not smart enough to convert %s"
msgstr "Niet slim genoeg om %s te converteren"

#: convertrules.py:13
msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
msgstr "Zie de handleiding voor de details, en actualiseer handmatic."

#: convertrules.py:14
#, python-format
msgid "%s has been replaced by %s"
msgstr "%s is vervangen door %s"

#: convertrules.py:2408
msgid "LilyPond source must be UTF-8"
msgstr "LilyPond bron moet UTF-8 zijn"

#: convertrules.py:2411
msgid "Try the texstrings backend"
msgstr "Probeer het textstring backend"

#: convertrules.py:2414
#, python-format
msgid "Do something like: %s"
msgstr "Doe iets als: %s"

#: convertrules.py:2417
msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
msgstr "Of bewaar als UTF-8 in je editor"

#: fontextract.py:26
#, python-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Scannen %s"

#: fontextract.py:71
#, python-format
msgid "Extracted %s"
msgstr "Geëxtraheerd %s"

#: fontextract.py:86
#, python-format
msgid "Writing fonts to %s"
msgstr "Schrijven van fonts naar %s"

#: lilylib.py:85 lilylib.py:136
#, python-format
msgid "Invoking `%s'"
msgstr "Inroepen van `%s'"

#: lilylib.py:87 lilylib.py:138
#, python-format
msgid "Running %s..."
msgstr "Draaien van %s..."

#: lilylib.py:203
#, python-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Gebruik: %s"

#: abc2ly.py:1342 convert-ly.py:71 lilypond-book.py:110 midi2ly.py:858
#, python-format
msgid "%s [OPTION]... FILE"
msgstr "%s [OPTIE]... BESTAND"

#: abc2ly.py:1344
#, python-format
msgid ""
"abc2ly converts ABC music files (see\n"
"%s) to LilyPond input."
msgstr ""
"abc2ly converteert ABC muziekbestanden (zie\n"
"%s) naar LilyPond invoer."

#: abc2ly.py:1348 etf2ly.py:1184 midi2ly.py:874
msgid "write output to FILE"
msgstr "schrijf uitvoer naar BESTAND"

#: abc2ly.py:1350
msgid "be strict about succes"
msgstr "wees strict over succes"

#: abc2ly.py:1352
msgid "preserve ABC's notion of beams"
msgstr "behoud ABC's notie van waardestrepen"

#: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:103 etf2ly.py:1192 lilypond-book.py:161
#: midi2ly.py:900 musicxml2ly.py:506
msgid "Report bugs via"
msgstr ""
"Meld fouten in het programma via %;\n"
"meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@xs4all.nl>."

#: convert-ly.py:32
msgid ""
"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
msgstr ""
"Actualiseer LilyPond invoer naar nieuwere versie.  Standaard, actualiseer\n"
"vanaf versie uit de \\versie uitdrukking, naar de huidige LilyPond versie."

#: convert-ly.py:34 lilypond-book.py:59
msgid "Examples:"
msgstr "Voorbeelden:"

#: convert-ly.py:47 lilypond-book.py:83 warn.cc:48 input.cc:90
#, c-format, python-format
msgid "warning: %s"
msgstr "waarschuwing: %s"

#: convert-ly.py:50 lilypond-book.py:86 warn.cc:54 input.cc:96 input.cc:104
#, c-format, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "fout: %s"

#: convert-ly.py:66 etf2ly.py:1174 lilypond-book.py:106 midi2ly.py:87
msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
msgstr "Verspreid onder de voorwaarden van de GNU General Public License."

#: convert-ly.py:67 etf2ly.py:1175 lilypond-book.py:107 midi2ly.py:88
msgid "It comes with NO WARRANTY."
msgstr "Er is GEEN GARANTIE."

#: convert-ly.py:77 convert-ly.py:97
msgid "VERSION"
msgstr "VERSIE"

#: convert-ly.py:79
msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
msgstr "begin bij VERSIE [standaard: \\version gevonden in bestand]"

#: convert-ly.py:82
msgid "edit in place"
msgstr "bewerk bestand ter plekke"

#: convert-ly.py:85
msgid "do not add \\version command if missing"
msgstr "voeg geen \\version commando toe als het niet aanwezig is"

#: convert-ly.py:91
msgid "show rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"
msgstr "toon regels [standaard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]"

#: convert-ly.py:96
msgid "convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]"
msgstr "converteer naar VERSIE [standaard: @TOPLEVEL_VERSION@]"

#: convert-ly.py:144
msgid "Applying conversion: "
msgstr "toepassen van conversie: "

#: convert-ly.py:157
msgid "Error while converting"
msgstr "%s: fout tijdens converteren"

#: convert-ly.py:159
msgid "Stopping at last succesful rule"
msgstr "Stop na de laatste succesvolle regel"

#: convert-ly.py:181
#, python-format
msgid "Processing `%s'... "
msgstr "Verwerken van `%s'..."

#: convert-ly.py:268 relocate.cc:363 source-file.cc:54
#, c-format, python-format
msgid "cannot open file: `%s'"
msgstr "kan bestand niet openen: `%s'"

#: convert-ly.py:275
#, python-format
msgid "cannot determine version for `%s'.  Skipping"
msgstr "kan versie niet bepalen voor `%s'.  Overslaan"

#: etf2ly.py:1180
#, python-format
msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
msgstr "%s [OPTIE]... ETF-BESTAND"

#: etf2ly.py:1182
msgid ""
"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file."
msgstr ""
"Enigma Transport Format is een format dat wordt gebruikt door Coda\n"
"Music Technology's Finale produkt.  Dit programma converteert een\n"
"subset van ETF naar een gebruiksklaar lilypondbestand."

#: etf2ly.py:1185 midi2ly.py:875 musicxml2ly.py:499 main.cc:154 main.cc:159
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"

#: etf2ly.py:1187 lilypond-book.py:158 midi2ly.py:888 main.cc:163
msgid "show warranty and copyright"
msgstr "toon garantie en auteursrechten"

#: lilypond-book.py:57
msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
msgstr "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook dokument."

#: lilypond-book.py:64
msgid "BOOK"
msgstr "BOEK"

#: lilypond-book.py:72
#, python-format
msgid "Exiting (%d)..."
msgstr "Afsluiten (%d)..."

#: lilypond-book.py:104
#, python-format
msgid "Copyright (c) %s by"
msgstr "Copyright (c) %s"

#: lilypond-book.py:114
msgid "FILTER"
msgstr "FILTER"

#: lilypond-book.py:117
msgid "pipe snippets through FILTER [convert-ly -n -]"
msgstr "pijp snippers door FILTER [convert-ly -n -]"

#: lilypond-book.py:120
msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
msgstr "gebruik uitvoerformat FORMAT (texi [standaard], texi-html, latex, html, docbook)"

#: lilypond-book.py:123
msgid "add DIR to include path"
msgstr "voeg MAP toe aan zoekpad"

#: lilypond-book.py:124 lilypond-book.py:136 main.cc:153
msgid "DIR"
msgstr "MAP"

#: lilypond-book.py:129
msgid "PAD"
msgstr "VUL"

#: lilypond-book.py:135
msgid "write output to DIR"
msgstr "schrijf uitvoer naar MAP"

#: lilypond-book.py:140
msgid "COMMAND"
msgstr "OPDRACHT"

#: lilypond-book.py:141
msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
msgstr "verwerk ly_bestanden met OPDRACHT BESTAND..."

#: lilypond-book.py:147
msgid "Create PDF files for use with PDFTeX"
msgstr "Maak PDF bestanden voor gebruik met PDFTeX"

#: lilypond-book.py:150
msgid ""
"extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
"must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
msgstr ""
"extraheer alle PostScript fonts naar BESTAND voor LaTeX\n"
"dit dient gebruikt te worden met dvips -h BESTAND"

#: lilypond-book.py:153 midi2ly.py:885 musicxml2ly.py:490 main.cc:162
msgid "be verbose"
msgstr "wees breedsprakig"

#: lilypond-book.py:768
#, python-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "bestand niet gevonden: %s"

#: lilypond-book.py:999
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s=%s"

#: lilypond-book.py:1002
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s=%s"

#: lilypond-book.py:1006
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s"
msgstr "verouderde ly-optie gebruikt: %s"

#: lilypond-book.py:1009
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s"
msgstr "compatibiliteitsmodus vertaling: %s"

#: lilypond-book.py:1028
#, python-format
msgid "ignoring unknown ly option: %s"
msgstr "negeren van onbekende ly optie: %s"

#: lilypond-book.py:1382
#, python-format
msgid "Opening filter `%s'"
msgstr "Open filter `%s'"

#: lilypond-book.py:1399
#, python-format
msgid "`%s' failed (%d)"
msgstr "`%s' gefaald (%d)"

#: lilypond-book.py:1400
msgid "The error log is as follows:"
msgstr "De foutlog is als volgend:"

#: lilypond-book.py:1472
msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
msgstr "kan \\begin{document} niet vinden in LaTeX dokument"

#: lilypond-book.py:1583
msgid "Writing snippets..."
msgstr "Schrijven van snippers..."

#: lilypond-book.py:1588
msgid "Processing..."
msgstr "Verwerken..."

#: lilypond-book.py:1592
msgid "All snippets are up to date..."
msgstr "Alle snippers zijn actueel..."

#: lilypond-book.py:1602
#, python-format
msgid "cannot determine format for: %s"
msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"

#: lilypond-book.py:1613
#, python-format
msgid "%s is up to date."
msgstr "%s is actueel."

#: lilypond-book.py:1619
#, python-format
msgid "Writing `%s'..."
msgstr "Schrijven van `%s'..."

#: lilypond-book.py:1674
msgid "Output would overwrite input file; use --output."
msgstr "Uitvoer zou invoerbestand overschrijven; gebruik --output."

#: lilypond-book.py:1678
#, python-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Lezen %s..."

#: lilypond-book.py:1697
msgid "Dissecting..."
msgstr "Ontleden..."

#: lilypond-book.py:1713
#, python-format
msgid "Compiling %s..."
msgstr "Samenstellen %s..."

#: lilypond-book.py:1722
#, python-format
msgid "Processing include: %s"
msgstr "Verwerken van invoegsel: %s"

#: lilypond-book.py:1736
#, python-format
msgid "Removing `%s'"
msgstr "Verwijderen van `%s'"

#: lilypond-book.py:1769
msgid "option --psfonts not used"
msgstr "optie --psfonts niet gebruikt"

#: lilypond-book.py:1770
msgid "processing with dvips will have no fonts"
msgstr "verwerking met dvips zal geen fonts hebben"

#: lilypond-book.py:1773
msgid "DVIPS usage:"
msgstr "DVIPS gebruik:"

#: lilypond-book.py:1829
#, python-format
msgid "Writing fonts to %s..."
msgstr "Schrijven van fonts naar %s"

#: midi2ly.py:95 lily-library.scm:577 lily-library.scm:586
msgid "warning: "
msgstr "waarschuwing: "

#: midi2ly.py:98 midi2ly.py:913
msgid "error: "
msgstr "fout: "

#: midi2ly.py:99
msgid "Exiting ... "
msgstr "Beëidigen ..."

#: midi2ly.py:846
#, python-format
msgid "%s output to `%s'..."
msgstr "%s uitvoer naar `%s'..."

#: midi2ly.py:860 musicxml2ly.py:486
#, python-format
msgid "Convert %s to LilyPond input."
msgstr "Converteer %s naar LilyPond invoer."

#: midi2ly.py:864
msgid "print absolute pitches"
msgstr "schrijf absolute toonhoogten"

#: midi2ly.py:866 midi2ly.py:878
msgid "DUR"
msgstr "DUUR"

#: midi2ly.py:867
msgid "quantise note durations on DUR"
msgstr "kwantiseer nootlengtes op DUUR"

#: midi2ly.py:870
msgid "print explicit durations"
msgstr "schrijf expliciete nootlengtes"

#: midi2ly.py:871
msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
msgstr "zet toonsoort: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"

#: midi2ly.py:872
msgid "ALT[:MINOR]"
msgstr "VER[:MINEUR]"

#: midi2ly.py:877
msgid "quantise note starts on DUR"
msgstr "kwantiseer begin van noten op DUUR"

#: midi2ly.py:880
msgid "DUR*NUM/DEN"
msgstr "DUUR*NOEM/TEL"

#: midi2ly.py:883
msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
msgstr "sta tuplet lengtes DUUR*NOEM/TEL toe"

#: midi2ly.py:891
msgid "treat every text as a lyric"
msgstr "behandel elke tekst als liedtekts"

#: midi2ly.py:894
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"

#: midi2ly.py:914
msgid "no files specified on command line."
msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel."

#: musicxml2ly.py:474
msgid "musicxml2ly FILE.xml"
msgstr "musicxml2ly BESTAND.xml"

#: musicxml2ly.py:477
#, python-format
msgid ""
"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
"information."
msgstr ""
"Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
"als `%s --warranty' voor meer informatie."

#: musicxml2ly.py:496
msgid "Use lxml.etree; uses less memory and cpu time."
msgstr "Gebruik lxml.etree; gebruikt minder geheugen en processortijd."

#: musicxml2ly.py:504
msgid "set output filename to FILE"
msgstr "zet uitvoerbestandnaam op BESTAND"

#: getopt-long.cc:140
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument"
msgstr "optie `%s' vereist een argument"

#: getopt-long.cc:144
#, c-format
msgid "option `%s' does not allow an argument"
msgstr "optie `%s' staat geen argument toe"

#: getopt-long.cc:148
#, c-format
msgid "unrecognized option: `%s'"
msgstr "onbekende optie: `%s'"

#: getopt-long.cc:154
#, c-format
msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
msgstr "onjuist argument: `%s' voor optie `%s'"

#: warn.cc:68 grob.cc:557 input.cc:82
#, c-format
msgid "programming error: %s"
msgstr "programmeerfout: %s"

#: warn.cc:69 input.cc:83
msgid "continuing, cross fingers"
msgstr "ga verder; duim maar"

#: accidental-engraver.cc:247
#, c-format
msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"

#: accidental-engraver.cc:274
#, c-format
msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
msgstr "negeren van onbekende voorteken regel: %s"

#: accidental-engraver.cc:290
#, c-format
msgid "pair or context-name expected for accidental rule, found %s"
msgstr "paar of context-naam verwacht voor toevallig teken regel, gevonden: %s"

#: accidental.cc:160
#, c-format
msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
msgstr "Kan vorm naam niet vinden voor verandering %s"

#: accidental.cc:175
msgid "natural alteration glyph not found"
msgstr "herstelteken vorm niet gevonden"

#: align-interface.cc:322
msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
msgstr "probeerde een verplaatsing te verkrijgen voor iets wat geen kind van mij is"

#: all-font-metrics.cc:143
#, c-format
msgid "cannot find font: `%s'"
msgstr "kan font niet vinden: `%s'"

#: apply-context-iterator.cc:31
msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
msgstr "\\applycontext argument is geen procedure"

#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
#, c-format
msgid "cannot change, already in translator: %s"
msgstr "kan niet wisselen, al in vertaler: %s"

#: axis-group-engraver.cc:78
msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
msgstr "Axis_group_engraver: verticale groep heeft al een ouder"

#: axis-group-engraver.cc:79
msgid "are there two Axis_group_engravers?"
msgstr "zijn er twee Axis_group_engravers?"

#: axis-group-engraver.cc:80
msgid "removing this vertical group"
msgstr "verwijder deze verticale groep"

#: axis-group-interface.cc:109
msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
msgstr "probeerde pure-hoogte te berekenen op een niet-breekpunt"

#: axis-group-interface.cc:449
msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
msgstr "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik standaardwaarde omhoog"

#: bar-check-iterator.cc:73
#, c-format
msgid "barcheck failed at: %s"
msgstr "maatstreep controle gefaald op: %s"

#: beam-engraver.cc:126
msgid "already have a beam"
msgstr "heb al een waardestreep"

#: beam-engraver.cc:202
msgid "unterminated beam"
msgstr "onbeëindigde waardestreep"

#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:138
msgid "stem must have Rhythmic structure"
msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"

#: beam-engraver.cc:252
msgid "stem does not fit in beam"
msgstr "stok past niet in waardestreep"

#: beam-engraver.cc:253
msgid "beam was started here"
msgstr "waardestreep werd hier gestart"

#: beam-quanting.cc:314
msgid "no feasible beam position"
msgstr "geen werkbare waardestreeppositie gevonden"

#: beam.cc:160
msgid "removing beam with no stems"
msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken"

#: beam.cc:1035
msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede waardestreephelling kunnen vinden"

#: break-alignment-interface.cc:195
#, c-format
msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
msgstr "Geen spatiëringswaarde van %s naar`%s'"

#: change-iterator.cc:23
#, c-format
msgid "cannot change `%s' to `%s'"
msgstr "kan `%s' niet in `%s' veranderen"

#. FIXME: constant error message.
#: change-iterator.cc:82
msgid "cannot find context to switch to"
msgstr "kan `%s' niet wisselen in `%s'"

#. We could change the current translator's id, but that would make
#. errors hard to catch.
#.
#. last->translator_id_string () = get_change
#. ()->change_to_id_string ();
#: change-iterator.cc:91
#, c-format
msgid "not changing to same context type: %s"
msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s"

#. FIXME: uncomprehensable message
#: change-iterator.cc:95
msgid "none of these in my family"
msgstr "geen van deze in mijn gezin"

#: chord-tremolo-engraver.cc:88
msgid "No tremolo to end"
msgstr "Geen tremolo om te beëindigen"

#: chord-tremolo-engraver.cc:110
msgid "unterminated chord tremolo"
msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"

#: chord-tremolo-iterator.cc:35
#, c-format
msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, %d gevonden"

#: clef.cc:54
#, c-format
msgid "clef `%s' not found"
msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"

#: cluster.cc:110
#, c-format
msgid "unknown cluster style `%s'"
msgstr "onbekende klusterstijl `%s'"

#: cluster.cc:135
msgid "junking empty cluster"
msgstr "verschroot lege cluster"

#: coherent-ligature-engraver.cc:100
#, c-format
msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"

#. if we get to here, just put everything on one line
#: constrained-breaking.cc:167 constrained-breaking.cc:184
msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"

#: context-def.cc:130
#, c-format
msgid "program has no such type: `%s'"
msgstr "programma heeft geen dergelijk type: `%s'"

#: context-property.cc:30
msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"

#: context.cc:144
#, c-format
msgid "cannot find or create new `%s'"
msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"

#: context.cc:206
#, c-format
msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
msgstr "kan niet vinden of maken `%s' genaamd `%s'"

#: context.cc:268
#, c-format
msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
msgstr "Ongeldig CreateContext gebeurtenis: Kan %s context niet maken"

#: context.cc:380
#, c-format
msgid "cannot find or create: `%s'"
msgstr "kan niet vinden of scheppen: `%s'"

#: custos.cc:77
#, c-format
msgid "custos `%s' not found"
msgstr "custode `%s' niet gevonden"

#: dispatcher.cc:71
msgid "Event class should be a symbol"
msgstr "Gebeurtenis klasse zou hoort een symbool te zijn"

#: dispatcher.cc:78
#, c-format
msgid "Unknown event class %s"
msgstr "Onbekende gebeurtenis klasse `%s'"

#: dots.cc:37
#, c-format
msgid "dot `%s' not found"
msgstr "punt `%s' niet gevonden"

#: dynamic-engraver.cc:184
msgid "cannot find start of (de)crescendo"
msgstr "kan start van (de)crescendo niet vinden"

#: dynamic-engraver.cc:193
msgid "already have a decrescendo"
msgstr "heb al een decrescendo"

#: dynamic-engraver.cc:195
msgid "already have a crescendo"
msgstr "heb al een crescendo"

#: dynamic-engraver.cc:198
msgid "cresc starts here"
msgstr "cresc is hier gestart"

#: dynamic-engraver.cc:327
msgid "unterminated (de)crescendo"
msgstr "onbeëindigd (de)crescendo"

#: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151
msgid "unterminated extender"
msgstr "onbeëindigde extender"

#: font-config.cc:28
msgid "Initializing FontConfig..."
msgstr "Initialiseren van FontConfig..."

#: font-config.cc:44
#, c-format
msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
msgstr "Herbouwen van FontConfig cache %s, dit kan wel even duren..."

#: font-config.cc:55
#, c-format
msgid "failed adding font directory: %s"
msgstr "toevoegen van font map gefaald: %s"

#: font-config.cc:57
#, c-format
msgid "adding font directory: %s"
msgstr "toevoegen van font map: %s"

#: general-scheme.cc:198
msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
msgstr "oneindig of NaN tegengekomen tijdens converteren van Reëel getal"

#: general-scheme.cc:199
msgid "setting to zero"
msgstr "zet op nul"

#: general-scheme.cc:417 output-ps.scm:61
msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer.  Vervangen door 0.0"

#: glissando-engraver.cc:94
msgid "unterminated glissando"
msgstr "onbeëindigde glissando"

#: global-context-scheme.cc:87 global-context-scheme.cc:105
msgid "no music found in score"
msgstr "geen muziek gevonden in score"

#: global-context-scheme.cc:95
msgid "Interpreting music... "
msgstr "Vertolken van muziek..."

#: global-context-scheme.cc:118
#, c-format
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
msgstr "duur: %.2f seconden"

#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
#, c-format
msgid "\\%s ignored"
msgstr "\\%s genegeerd"

#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
#, c-format
msgid "implied \\%s added"
msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"

#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
#: gregorian-ligature-engraver.cc:212
msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen"

#. (pitch == prev_pitch)
#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte"

#: grob-interface.cc:57
#, c-format
msgid "Unknown interface `%s'"
msgstr "onbekende interface `%s'"

#: grob-interface.cc:68
#, c-format
msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
msgstr "Grob `%s' heeft geen interface voor eigenschap `%s'"

#: grob-property.cc:34
#, c-format
msgid "%d: %s"
msgstr "%d: %s"

#: grob-property.cc:174
#, c-format
msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
msgstr "circulaire afhankelijkheid: calculation-in-progress tegengekomen voor #'%s (%s)"

#: grob.cc:251
msgid "Infinity or NaN encountered"
msgstr "Oneindig of NaN tegengekomen"

#: hairpin.cc:187
msgid "decrescendo too small"
msgstr "decrescendo te klein"

#: hairpin.cc:188
msgid "crescendo too small"
msgstr "crescendo te klein"

#: horizontal-bracket-engraver.cc:59
msgid "do not have that many brackets"
msgstr "zoveel haken heb ik niet"

#: horizontal-bracket-engraver.cc:68
msgid "conflicting note group events"
msgstr "Tegenstrijdige nootgroeperingsgebeurtenissen"

#: hyphen-engraver.cc:93
msgid "removing unterminated hyphen"
msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"

#: hyphen-engraver.cc:107
msgid "unterminated hyphen; removing"
msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"

#: includable-lexer.cc:53 lily-guile.cc:76 lily-parser-scheme.cc:117
#, c-format
msgid "cannot find file: `%s'"
msgstr "kan bestand niet vinden: `%s'"

#: includable-lexer.cc:55 lily-parser-scheme.cc:108
#, c-format
msgid "(search path: `%s')"
msgstr "(zoekpad: `%s')"

#: input.cc:112 source-file.cc:168 source-file.cc:183
msgid "position unknown"
msgstr "positie onbekend"

#: key-signature-interface.cc:71
#, c-format
msgid "No glyph found for alteration: %s"
msgstr "Geen vorm gevonden voor verandering: %s"

#: key-signature-interface.cc:81
msgid "alteration not found"
msgstr "verandering niet gevonden"

#: ligature-engraver.cc:93
msgid "cannot find start of ligature"
msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"

#: ligature-engraver.cc:98
msgid "no right bound"
msgstr "geen rechterkant"

#: ligature-engraver.cc:120
msgid "already have a ligature"
msgstr "heb al een ligatuur"

#: ligature-engraver.cc:129
msgid "no left bound"
msgstr "geen linkerkant"

#: ligature-engraver.cc:173
msgid "unterminated ligature"
msgstr "onbeëindigde ligatuur"

#: ligature-engraver.cc:202
msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
msgstr "negeer rust: ligatuur mag geen rust bevatten"

#: ligature-engraver.cc:203
msgid "ligature was started here"
msgstr "ligatuur werd hier gestart"

#: lily-guile.cc:78
#, c-format
msgid "(load path: `%s')"
msgstr "(zoekpad: `%s')"

#: lily-guile.cc:438
#, c-format
msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
msgstr "kan geen type-controle vinden voor property `%s' (%s)"

#: lily-guile.cc:441
msgid "perhaps a typing error?"
msgstr "misschien een typefout?"

#: lily-guile.cc:448
msgid "doing assignment anyway"
msgstr "voer toewijzing toch door"

#: lily-guile.cc:460
#, c-format
msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr "type contole gefaald voor `%s'; waarde `%s' moet type hebben: `%s'"

#: lily-lexer.cc:250
msgid "include files are not allowed in safe mode"
msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"

#: lily-lexer.cc:269
#, c-format
msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
msgstr "identifier naam is een sleutelwoord: `%s'"

#: lily-lexer.cc:284
#, c-format
msgid "error at EOF: %s"
msgstr "fout bij EOF: %s"

#: lily-parser-scheme.cc:30
#, c-format
msgid "deprecated function called: %s"
msgstr "verouderde functie aangeroepen: %s"

#: lily-parser-scheme.cc:89
#, c-format
msgid "Changing working directory to: `%s'"
msgstr "Veranderen van werkmap naar: `%s'"

#: lily-parser-scheme.cc:107
#, c-format
msgid "cannot find init file: `%s'"
msgstr "kan init bestand niet vinden: `%s'"

#: lily-parser-scheme.cc:126
#, c-format
msgid "Processing `%s'"
msgstr "Verwerken van `%s'"

#: lily-parser.cc:99
msgid "Parsing..."
msgstr "Ontleden..."

#: lily-parser.cc:127
msgid "braces do not match"
msgstr "haakjes paren niet"

#: lyric-combine-music-iterator.cc:327
#, c-format
msgid "cannot find Voice `%s'"
msgstr "kan Voice niet vinden: `%s'"

#: lyric-engraver.cc:158
msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
msgstr "Liedtekst lettergreep heeft geen noot.  Gebruik \\lyricsto of associatedVoice."

#: main.cc:100
#, c-format
msgid ""
"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
"information.\n"
msgstr ""
"Dit is vrije programmatuur.  Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.  Roep aan\n"
"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n"

#: main.cc:106
msgid ""
"    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
"as published by the Free Software Foundation.\n"
"\n"
"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
"General Public License for more details.\n"
"\n"
"    You should have received a copy of the\n"
"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"    Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
"veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
"(General Public Licence) versie 2, zoals gepubliceerd door de Free\n"
"Software Foundation.\n"
"\n"
"    Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n"
"UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL.  Zie de GNU\n"
"Algemene Openbare Licentie voor details.\n"
"\n"
"    Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n"
"bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n"
"zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: main.cc:137
msgid "SYM[=VAL]"
msgstr "SYM[=WAARDE]"

#: main.cc:138
msgid ""
"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
"Use -dhelp for help."
msgstr ""
"zet Scheme optie SYM to WAARDE (standaard: #t)\n"
"Gebruik -dhelp voor hulp."

#: main.cc:141
msgid "EXPR"
msgstr "EXPR"

#: main.cc:141
msgid "evaluate scheme code"
msgstr "evalueer scheme code"

#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
#. for --output-format.
#: main.cc:144
msgid "FORMATs"
msgstr "FORMAATen"

#: main.cc:144
msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
msgstr "dump FORMAAT,...  Ook als separate opties:"

#: main.cc:145
msgid "generate DVI (tex backend only)"
msgstr "genereer DVI (alleen tex backend)"

#: main.cc:146
msgid "generate PDF (default)"
msgstr "genereer PDF (standaard)"

#: main.cc:147
msgid "generate PNG"
msgstr "genereer PNG"

#: main.cc:148
msgid "generate PostScript"
msgstr "genereer PostScipt"

#: main.cc:149
msgid "generate TeX (tex backend only)"
msgstr "genereer TeX (alleen tex backend)"

#: main.cc:150
msgid "show this help and exit"
msgstr "toon deze hulp en sluit af"

#: main.cc:151
msgid "FIELD"
msgstr "VELD"

#: main.cc:151
msgid ""
"dump header field FIELD to file\n"
"named BASENAME.FIELD"
msgstr ""
"schrijf kopveld VELD naar bestand\n"
"genaamd BASISNAAM.VELD"

#: main.cc:153
msgid "add DIR to search path"
msgstr "voeg DIR toe aan zoekpad"

#: main.cc:154
msgid "use FILE as init file"
msgstr "gebruik BESTAND als initialisatiebestand"

#: main.cc:156
msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
msgstr "GEBR, GROEP, GEVANG, DIR"

#: main.cc:156
msgid ""
"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
"and cd into DIR"
msgstr ""
"chroot naar GEVANG, word GEBR:GROEP\n"
"en cd naar MAP"

#: main.cc:159
msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
msgstr ""
"schrijf uitvoer naar BESTAND\n"
"(extensie wordt toegevoegd)"

#: main.cc:160
msgid "relocate using directory of lilypond program"
msgstr ""
"verhuis aan de hand van de map van het\n"
"lilypond programma"

#: main.cc:161
msgid "show version number and exit"
msgstr "toon versienummer en sluit af"

#: main.cc:203
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s by\n"
"%s  and others."
msgstr ""
"Copyright (c) %s\n"
"%s  en anderen."

#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
#: main.cc:230
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND..."

#: main.cc:232
#, c-format
msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
msgstr "Zet muziek en of produceer MIDI van BESTAND."

#: main.cc:234
#, c-format
msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
msgstr "LilyPond produceert prachtige muzieknotatie."

#: main.cc:236
#, c-format
msgid "For more information, see %s"
msgstr "Voor meer informatie, zie %s"

#: main.cc:238
#, c-format
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"

#: main.cc:242
#, c-format
msgid "Report bugs via %s"
msgstr ""
"Meld fouten in het programma aan %s;\n"
"meld onjuistheden in de vertaling aan <janneke@gnu.org> of <hanwen@cs.uu.nl>."

#: main.cc:288
#, c-format
msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
msgstr "verwachtte %d argumenten voor gevang, gevonden: %u"

#: main.cc:302
#, c-format
msgid "no such user: %s"
msgstr "onbekende gebruiker: %s"

#: main.cc:304
#, c-format
msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"

#: main.cc:319
#, c-format
msgid "no such group: %s"
msgstr "onbekende groep: %s"

#: main.cc:321
#, c-format
msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"

#: main.cc:329
#, c-format
msgid "cannot chroot to: %s: %s"
msgstr "kan niet chrooten naar: %s: %s"

#: main.cc:336
#, c-format
msgid "cannot change group id to: %d: %s"
msgstr "kan groep id niet veranderen in: %d: %s"

#: main.cc:342
#, c-format
msgid "cannot change user id to: %d: %s"
msgstr "kan kan gebruiker id niet veranderen in: %d: %s"

#: main.cc:348
#, c-format
msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
msgstr "kan werkmap niet veranderen in: %s: %s"

#: main.cc:594
#, c-format
msgid "exception caught: %s"
msgstr "exceptie gevangen: %s"

#. FIXME: constant error message.
#: mark-engraver.cc:154
msgid "rehearsalMark must have integer value"
msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn"

#: mark-engraver.cc:160
msgid "mark label must be a markup object"
msgstr "mark etiket moet een markup zijn"

#: mensural-ligature-engraver.cc:85
msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
msgstr "ligatuur met minder dan 2 bolletjes -> overslaan"

#: mensural-ligature-engraver.cc:112
msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
msgstr "kan toonhoogte van primitieve ligatuur niet bepalen -> overslaan"

#: mensural-ligature-engraver.cc:126
msgid "single note ligature - skipping"
msgstr "enkelnootse ligatuur - overslaan"

#: mensural-ligature-engraver.cc:138
msgid "prime interval within ligature -> skipping"
msgstr "prieminterval binnen ligatuur -> overslaan"

#: mensural-ligature-engraver.cc:150
msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
msgstr "mensural ligature: lengte geen van Mx, L, S -> overslaan"

#: mensural-ligature-engraver.cc:198
msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
msgstr "semibrevis moet worden gevolgd door een andere -> overslaan"

#: mensural-ligature-engraver.cc:209
msgid ""
"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
"and there may be only zero or two of them"
msgstr ""
"semibrevi kunnen alleen aan het begin van een ligatuur voorkomen,\n"
"en het mogen er uitsluitend een of twee zijn"

#: mensural-ligature-engraver.cc:236
msgid ""
"invalid ligatura ending:\n"
"when the last note is a descending brevis,\n"
"the penultimate note must be another one,\n"
"or the ligatura must be LB or SSB"
msgstr ""
"ongeldig ligatuur einde:\n"
"als de laatste noot een dalende brevis is,\n"
"moet de penultimate note een andere zijn,\n"
"of de ligatuur moet LB of SSB zijn"

#: mensural-ligature-engraver.cc:356
msgid "unexpected case fall-through"
msgstr "onverwachte zaakdoorval"

#: mensural-ligature.cc:141
msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
msgstr "Mensural_ligature: onverwachte zaakdoorval"

#: mensural-ligature.cc:192
msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
msgstr "Mensural_ligature: (join_right) == 0)"

#: midi-item.cc:81
#, c-format
msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'"

#: midi-stream.cc:28
#, c-format
msgid "cannot open for write: %s: %s"
msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"

#: midi-stream.cc:44
#, c-format
msgid "cannot write to file: `%s'"
msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"

#: music-iterator.cc:171
msgid "Sending non-event to context"
msgstr "Zenden van niet-gebeurtenis naar context"

#: music.cc:140
#, c-format
msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
msgstr "oktaafcontrole gefaald; verwachtte \"%s\", vond: \"%s\""

#: music.cc:203
#, c-format
msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
msgstr "transponering met %s maakt voorteken groter dan dubbel"

#: new-fingering-engraver.cc:96
msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
msgstr "can tektscripts niet toevoegen aan individuele notenbolletjes"

#: new-fingering-engraver.cc:239
msgid "no placement found for fingerings"
msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"

#: new-fingering-engraver.cc:240
msgid "placing below"
msgstr "plaats onder"

#: note-collision.cc:464
msgid "ignoring too many clashing note columns"
msgstr "negeren van te veel botsende nootkolommen."

#: note-column.cc:124
msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
msgstr "kan notenbolletjes en rusten niet samen op een stok zetten"

#: note-head.cc:63
#, c-format
msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
msgstr "geen van notenbolletjes `%s' of `%s' gevonden"

#: note-heads-engraver.cc:64
msgid "NoteEvent without pitch"
msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte"

#: open-type-font.cc:33
#, c-format
msgid "cannot allocate %lu bytes"
msgstr "kan geen %lu bytes alloceren"

#: open-type-font.cc:37
#, c-format
msgid "cannot load font table: %s"
msgstr "kan fonttabel niet laden: %s"

#: open-type-font.cc:42
#, c-format
msgid "Free type error: %s"
msgstr "FreeType fout: %s"

#: open-type-font.cc:100
#, c-format
msgid "unsupported font format: %s"
msgstr "niet-ondersteund font formaat: %s"

#: open-type-font.cc:102
#, c-format
msgid "error reading font file %s: %s"
msgstr "fout bij lezen van font bestand %s: %s"

#: open-type-font.cc:177
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s"

#: open-type-font.cc:302 pango-font.cc:167
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s"

#: page-turn-page-breaking.cc:146
#, c-format
msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d"

#: page-turn-page-breaking.cc:195
msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
msgstr ""
"kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.  Overweeg\n"
"first-page-number op een even getal te zetten."

#: page-turn-page-breaking.cc:208
#, c-format
msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
msgstr "Berekenen van pagina en regelbreuken (%d mogelijke pagina breuken)..."

#: page-turn-page-breaking.cc:226 paper-score.cc:146
msgid "Drawing systems..."
msgstr "Tekenen van systemen..."

#: page-turn-page-breaking.cc:275
#, c-format
msgid "break starting at page %d"
msgstr "breuk gestart op pagina %d"

#: page-turn-page-breaking.cc:276
#, c-format
msgid "\tdemerits: %f"
msgstr "\tstrafpunten: %f"

#: page-turn-page-breaking.cc:277
#, c-format
msgid "\tsystem count: %d"
msgstr "\taantal systemen: %d"

#: page-turn-page-breaking.cc:278
#, c-format
msgid "\tpage count: %d"
msgstr "\taantal bladzijden: %d"

#: page-turn-page-breaking.cc:279
#, c-format
msgid "\tprevious break: %d"
msgstr "\tvorige breuk: %d"

#: pango-font.cc:184
#, c-format
msgid ""
"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
"Skipping glyph U+%0X, file %s"
msgstr ""
"Vorm heeft geen naam, terwijl het font vormnamen ondersteunt<\n"
"Overslaan van vorm U+%0X, bestand %s"

#: pango-font.cc:229
#, c-format
msgid "no PostScript font name for font `%s'"
msgstr "geen PostScript fontnaam voor font: `%s'"

#: pango-font.cc:277
msgid "FreeType face has no PostScript font name"
msgstr "FreeType gezicht heeft geen PostScript fontnaam"

#: paper-column-engraver.cc:199
msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
msgstr ""
"geforceerde breuk werd opgeheft door andere gebeurtenis, zou je maatcontrole\n"
"moeten gebruiken?"

#: paper-outputter-scheme.cc:30
#, c-format
msgid "Layout output to `%s'..."
msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..."

#: paper-score.cc:105
msgid "Calculating line breaks..."
msgstr "Berekenen van regelafbreuken..."

#: paper-score.cc:118
#, c-format
msgid "Element count %d (spanners %d) "
msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"

#: paper-score.cc:122
msgid "Preprocessing graphical objects..."
msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."

#: parse-scm.cc:87
msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"

#: percent-repeat-engraver.cc:200
msgid "unterminated percent repeat"
msgstr "onbeëindigde procentherhaling"

#: performance.cc:43
msgid "Track..."
msgstr "Spoor... "

#: performance.cc:72
msgid "MIDI channel wrapped around"
msgstr "MIDI kanaal is klokje rond"

#: performance.cc:73
msgid "remapping modulo 16"
msgstr "herafbeelden modulo 16"

#: performance.cc:101
#, c-format
msgid "MIDI output to `%s'..."
msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."

#: phrasing-slur-engraver.cc:131
msgid "unterminated phrasing slur"
msgstr "onbeëindigde fraseringsboog"

#: piano-pedal-engraver.cc:286
#, c-format
msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld"

#: piano-pedal-engraver.cc:301 piano-pedal-engraver.cc:312
#: piano-pedal-performer.cc:93
#, c-format
msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"

#: piano-pedal-engraver.cc:347
#, c-format
msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"

#: program-option-scheme.cc:207
#, c-format
msgid "no such internal option: %s"
msgstr "onbekende interne optie: %s"

#: property-iterator.cc:74
#, c-format
msgid "not a grob name, `%s'"
msgstr "geen grobnaam, `%s'"

#: relative-octave-check.cc:38
msgid "Failed octave check, got: "
msgstr "Oktaafcontorle gefaald, heb:"

#: relocate.cc:44
#, c-format
msgid "Setting %s to %s"
msgstr "Zetten van %s op %s"

#: relocate.cc:64
#, c-format
msgid "no such file: %s for %s"
msgstr "onbekend bestand: %s voor %s"

#: relocate.cc:74 relocate.cc:92
#, c-format
msgid "no such directory: %s for %s"
msgstr "onbekende map: %s voor %s"

#: relocate.cc:84
#, c-format
msgid "%s=%s (prepend)\n"
msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n"

#: relocate.cc:114
#, c-format
msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s"

#: relocate.cc:125
#, c-format
msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s"

#: relocate.cc:138
#, c-format
msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s"

#: relocate.cc:179
#, c-format
msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s"

#: relocate.cc:186
#, c-format
msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s"

#: relocate.cc:195
#, c-format
msgid ""
"Relocation: from PATH=%s\n"
"argv0=%s"
msgstr ""
"Verhuizing: van PATH=%s\n"
"argv0=%s"

#: relocate.cc:229
msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR"

#: relocate.cc:357
#, c-format
msgid "Relocation file: %s"
msgstr "Verhuisbestand: %s"

#: relocate.cc:393
#, c-format
msgid "Unknown relocation command %s"
msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s"

#: rest-collision.cc:145
msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
msgstr "kan rust bosting niet oplossen: richting van de rust is niet gezet"

#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204
msgid "too many colliding rests"
msgstr "te veel botsende rusten"

#: rest.cc:132
#, c-format
msgid "rest `%s' not found"
msgstr "rust `%s' niet gevonden"

#: score-engraver.cc:67
#, c-format
msgid "cannot find `%s'"
msgstr "kan niet vinden `%s'"

#: score-engraver.cc:69
msgid "Music font has not been installed properly."
msgstr "Muziekfont is niet correect geïnstalleerd."

#: score-engraver.cc:71
#, c-format
msgid "Search path `%s'"
msgstr "Zoekpad: `%s'"

#: score-engraver.cc:73
msgid "Aborting"
msgstr "Afbreken"

#: score.cc:167
msgid "already have music in score"
msgstr "heb al muziek nodig in score"

#: score.cc:168
msgid "this is the previous music"
msgstr "dit is de vorige muziek"

#: score.cc:173
msgid "errors found, ignoring music expression"
msgstr "fouten gevonden, negeer muziekexpressie"

#. FIXME:
#: script-engraver.cc:102
msgid "do not know how to interpret articulation: "
msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "

#: script-engraver.cc:103
msgid "scheme encoding: "
msgstr "scheme codering: "

#: slur-engraver.cc:82
#, c-format
msgid "direction of %s invalid: %d"
msgstr "richting van %s ongeldig: %d"

#: slur-engraver.cc:151
msgid "unterminated slur"
msgstr "onbeëindigde bindingsboog"

#: slur-engraver.cc:163
msgid "cannot end slur"
msgstr "kan legatoboog niet beëindigen"

#: slur.cc:355
#, c-format
msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s.  avoid-slur niet gezet?"

#: source-file.cc:74
#, c-format
msgid "expected to read %d characters, got %d"
msgstr "verwacht %d karakters te lezen, kreeg %d"

#: spaceable-grob.cc:117
#, c-format
msgid "No spring between column %d and next one"
msgstr "Geen veer tussen kolom %d en de volgende"

#: staff-symbol-engraver.cc:62
msgid "staff-span event has no direction"
msgstr "notenbalk-span gebeurtenis heeft geen richting"

#: stem-engraver.cc:92
msgid "tremolo duration is too long"
msgstr "tremololengte is te lang"

#. FIXME:
#: stem-engraver.cc:129
#, c-format
msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
msgstr "voeg nootbolletje toe aan onverenigbare stok (type = %d)"

#: stem-engraver.cc:131
msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren"

#: stem.cc:105
msgid "weird stem size, check for narrow beams"
msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"

#: stem.cc:618
#, c-format
msgid "flag `%s' not found"
msgstr "vlag `%s' niet gevonden"

#: stem.cc:629
#, c-format
msgid "flag stroke `%s' not found"
msgstr "vlag streep `%s' niet gevonden"

#: system.cc:180
#, c-format
msgid "Element count %d."
msgstr "Aantal elementen: %d."

#: system.cc:266
#, c-format
msgid "Grob count %d"
msgstr "Aantal grobs %d"

#: text-spanner-engraver.cc:60
msgid "cannot find start of text spanner"
msgstr "kan start van tekst spanner niet vinden"

#: text-spanner-engraver.cc:72
msgid "already have a text spanner"
msgstr "heb al een tekst spanner"

#: text-spanner-engraver.cc:118
msgid "unterminated text spanner"
msgstr "onbeëindigde tekst spanner"

#: tie-engraver.cc:267
msgid "lonely tie"
msgstr "eenzame overbinding"

#.
#. Todo: should make typecheck?
#.
#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
#.
#: time-signature-engraver.cc:64
#, c-format
msgid "strange time signature found: %d/%d"
msgstr "vreemde maatsoort gevonden: %d/%d"

#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
#. (Here really with a warning!)
#: time-signature.cc:83
#, c-format
msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
msgstr "maatsoortsymbool `%s' niet gevonden; val terug op numerieke stijl"

#: translator-ctors.cc:52
#, c-format
msgid "unknown translator: `%s'"
msgstr "onbekende translator: `%s'"

#: translator-group-ctors.cc:29
#, c-format
msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
msgstr "fatale fout.  Kan type niet vinden: %s"

#: translator-group.cc:146
#, c-format
msgid "cannot find: `%s'"
msgstr "kan niet vinden: `%s'"

#: translator.cc:346
#, c-format
msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
msgstr "Twee gelijktijdige %s gebeurtenissen, verschroot deze"

#: translator.cc:347
#, c-format
msgid "Previous %s event here"
msgstr "Vorige %s gebeurtinis hier"

#: trill-spanner-engraver.cc:67
msgid "cannot find start of trill spanner"
msgstr "kan start van triller spanner niet vinden"

#: trill-spanner-engraver.cc:79
msgid "already have a trill spanner"
msgstr "heb al een tekst spanner"

#: tuplet-engraver.cc:96
msgid "No tuplet to end"
msgstr "Geen tuplet om te beëindigen"

#: vaticana-ligature-engraver.cc:388
#, c-format
msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
msgstr ""
"negeren van voorvoegsel (es) `%s' van dit bolletje volgens restricties van de\n"
"geselecteerde ligatuurstijl"

#: vaticana-ligature-engraver.cc:714
#, c-format
msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling `spacing-increment = %f': ptr=%ul"

#: vaticana-ligature.cc:84
msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
msgstr "flexa-hoogte ongedefiniëerd; uitgaan van 0"

#: vaticana-ligature.cc:89
msgid "ascending vaticana style flexa"
msgstr "stijgende vaticana stijl flexa"

#: vaticana-ligature.cc:177
msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
msgstr "Vaticana_ligature: nulsamenvoeging (delta_pitch == 0)"

#. fixme: be more verbose.
#: volta-engraver.cc:143
msgid "cannot end volta spanner"
msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"

#: volta-engraver.cc:153
msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"

#: volta-engraver.cc:157
msgid "also already have an ended spanner"
msgstr "heb ook al een beëidingde spanner"

#: volta-engraver.cc:158
msgid "giving up"
msgstr "geef op"

#: parser.yy:704
msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
msgstr "\\paper kan niet worden gebruikt in \\score, gebruik \\layout"

#: parser.yy:728
msgid "need \\paper for paper block"
msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok"

#: parser.yy:1187
msgid "Grob name should be alphanumeric"
msgstr "Grob naam zou alfanumeriek moeten zijn"

#: parser.yy:1485
msgid "second argument must be pitch list"
msgstr "tweede argument moet een toonhoogtelijst zijn"

#: parser.yy:1512 parser.yy:1517 parser.yy:1982
msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "moet in Lyric modus zijn voor liedteksten"

#: parser.yy:1614
msgid "expecting string as script definition"
msgstr "verwacht string voor script definitie"

#: parser.yy:1769 parser.yy:1819
#, c-format
msgid "not a duration: %d"
msgstr "geen duur: %d"

#: parser.yy:1936
msgid "have to be in Note mode for notes"
msgstr "moet in Note modus zijn voor noten"

#: parser.yy:1997
msgid "have to be in Chord mode for chords"
msgstr "moet in Chord modus zijn voor accoorden"

#: lexer.ll:176
msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
msgstr "losse UTF-8 BOM tegengekomen"

#: lexer.ll:180
msgid "Skipping UTF-8 BOM"
msgstr "Overslaan van UTF-8 BOM"

#: lexer.ll:235
#, c-format
msgid "Renaming input to: `%s'"
msgstr "Hernoem invoer naar: `%s'"

#: lexer.ll:252
msgid "quoted string expected after \\version"
msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\version"

#: lexer.ll:256
msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
msgstr "tekst tussen aanhalingstekens verwacht na \\sourcefilename"

#: lexer.ll:260
msgid "integer expected after \\sourcefileline"
msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline"

#: lexer.ll:273
msgid "EOF found inside a comment"
msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"

#: lexer.ll:288
msgid "\\maininput not allowed outside init files"
msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"

#: lexer.ll:312
#, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
msgstr "verkeerde of ongedefiniëerde identifier: `%s'"

#. backup rule
#: lexer.ll:321
msgid "end quote missing"
msgstr "aanhalingstekens sluite mist"

#: lexer.ll:466
msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
msgstr "Accolade gevonden aan het eind van liedtektst.  Een spatie vergeten?"

#: lexer.ll:559
msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
msgstr "Accolade gevonden aan het eind van een opmaak.  Een spatie vergeten?"

#: lexer.ll:663
#, c-format
msgid "invalid character: `%c'"
msgstr "ongeldig teken: `%c'"

#: lexer.ll:778
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
msgstr "onbekende ontsnapte string: `\\%s'"

#: lexer.ll:884
#, c-format
msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)"

#: lexer.ll:885
msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"

#: lexer.ll:891
#, c-format
msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
msgstr "programma te oud: %s (bestand vereist: %s)"

#: backend-library.scm:19 lily.scm:752 ps-to-png.scm:58
#, scheme-format
msgid "Invoking `~a'..."
msgstr "Inroepen van `~a'..."

#: backend-library.scm:28
#, scheme-format
msgid "`~a' failed (~a)"
msgstr "`~a' gefaald (~a)"

# lisp-format
#: backend-library.scm:115 framework-tex.scm:343 framework-tex.scm:368
#, scheme-format
msgid "Converting to `~a'..."
msgstr "Converteren naar `~a'..."

# lisp-format
#: backend-library.scm:128
#, scheme-format
msgid "Converting to ~a..."
msgstr "Converteren naar ~a..."

#: backend-library.scm:166
#, scheme-format
msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
msgstr "Schrijven van header veld `~a' naar `~a'..."

#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
#: define-music-properties.scm:10
#, scheme-format
msgid "symbol ~S redefined"
msgstr "symbool ~S hergedefiniëerd"

#: define-event-classes.scm:119
#, scheme-format
msgid "event class ~A seems to be unused"
msgstr "gebeurtenisklasse ~A schijnt ongebruikt te zijn"

#. should be programming-error
#: define-event-classes.scm:125
#, scheme-format
msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
msgstr "vertaler luistert naar nietbestaande gebeurtenisklasse ~A"

#: define-markup-commands.scm:273
msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
msgstr "geen systemen gevonden in \\score markup, heeft het een \\layout blok?"

#: define-markup-commands.scm:1315
#, scheme-format
msgid "not a valid duration string: ~a"
msgstr "geen geldige duurtekst: ~a"

#: define-music-types.scm:743
#, scheme-format
msgid "symbol expected: ~S"
msgstr "symbool verwacht: ~S"

#: define-music-types.scm:746
#, scheme-format
msgid "cannot find music object: ~S"
msgstr "kan muziekobject niet vinden: ~S"

#: define-music-types.scm:766
#, scheme-format
msgid "unknown repeat type `~S'"
msgstr "onbekend herhaaltype `~S'"

#: define-music-types.scm:767
msgid "See music-types.scm for supported repeats"
msgstr "Zie music-types.scm voor ondersteunde herhalingen"

#: document-backend.scm:91
#, scheme-format
msgid "pair expected in doc ~s"
msgstr "paar verwacht in doc ~s"

#: document-backend.scm:135
#, scheme-format
msgid "cannot find interface for property: ~S"
msgstr "kan grob bediening voor eigenschap niet vinden: ~S"

#: document-backend.scm:145
#, scheme-format
msgid "unknown Grob interface: ~S"
msgstr "onbekende Grob bediening: ~S"

#: documentation-lib.scm:45
#, scheme-format
msgid "Processing ~S..."
msgstr "Verwerken van ~S..."

#: documentation-lib.scm:150
#, scheme-format
msgid "Writing ~S..."
msgstr "Schrijven van ~S..."

#: documentation-lib.scm:172
#, scheme-format
msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
msgstr "kan beschrijving voor eigenschap niet vinden ~S (~S)"

#: framework-eps.scm:89
#, scheme-format
msgid "Writing ~a..."
msgstr "Schrijven van ~a..."

#: framework-ps.scm:281
#, scheme-format
msgid "cannot embed ~S=~S"
msgstr "kan niet inbedden ~S=~S"

#: framework-ps.scm:334
#, scheme-format
msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
msgstr "kan bestand dat past op ~a niet uit ~a extraheren"

#: framework-ps.scm:351
#, scheme-format
msgid "do not know how to embed ~S=~S"
msgstr "weet niet hoe ~S=~S in te bedden"

#: framework-ps.scm:382
#, scheme-format
msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
msgstr "weet niet hoe font in te bedden: ~s ~s ~s"

#: framework-ps.scm:731
#, scheme-format
msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
msgstr "kan <stduit> niet converteren naar ~S"

#: framework-ps.scm:750 framework-ps.scm:753
#, scheme-format
msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
msgstr "kan ~S niet genereren, gebruikmakend van de postscript achterkant"

#: framework-ps.scm:760
msgid ""
"\n"
"The PostScript backend does not support the system-by-system \n"
"output. For that, use the EPS backend instead,\n"
"\n"
"  lilypond -b eps <file>\n"
"\n"
"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n"
"to only remove anything before\n"
"\n"
"  %% ****************************************************************\n"
"  %% Start cut-&-pastable-section\n"
"  %% ****************************************************************\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Het PostScript backend ondersteund geen system-by-system uitvoer.\n"
"Gebruik daarvoor het EPS backend\n"
"\n"
"  lilypond -b eps BESTAND\n"
"\n"
"Als LilyPond fragment van een webpagina is gecopiëerd, weet zeker\n"
"dat alleen alles voorafgaand aan\n"
"\n"
"  %% ****************************************************************\n"
"  %% Start cut-&-pastable-section\n"
"  %% ****************************************************************\n"
"\n"
"is verwijderd\n"

#: framework-tex.scm:360
#, scheme-format
msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
msgstr "TeX bestandsnaam mag geen spaties bevatten: `~a'"

#: graphviz.scm:53
#, scheme-format
msgid "Writing graph `~a'..."
msgstr "Schrijven van graph `~a'..."

#: layout-beam.scm:29
#, scheme-format
msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
msgstr "Fout in waardestreep kwantisering.  Verwacht (~S,~S) gevonden ~S."

#: layout-beam.scm:46
#, scheme-format
msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
msgstr "Fout in waardestreep kwantisering.  Verwacht ~S 0, gevonden ~S."

#: layout-page-layout.scm:115
msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding"
msgstr "Kan systemen niet op pagina gepast krijgen -- negeren van between-system-padding"

#: layout-page-layout.scm:449
msgid "Calculating page breaks..."
msgstr "Berekenen van pagina-afbreuken..."

#: lily-library.scm:545
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~S"
msgstr "onbekende eenheid: ~S"

#: lily-library.scm:579
#, scheme-format
msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
msgstr "geen \\version uitdrukking gevonden, voeg~atoe voor toekomstige compatibiliteit"

#: lily-library.scm:587
msgid "old relative compatibility not used"
msgstr "oude relative compatibiliteit niet gebruikt"

#: lily.scm:173
#, scheme-format
msgid "cannot find: ~A"
msgstr "kan niet vinden: ~A"

#: lily.scm:238
#, scheme-format
msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
msgstr "verkeert type voor argument ~a.  Verwacht ~a, gevonden ~s"

#: lily.scm:619
#, scheme-format
msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
msgstr "taak ~a beëindigd met met signaal: ~a"

#: lily.scm:622
#, scheme-format
msgid ""
"logfile ~a (exit ~a):\n"
"~a"
msgstr ""
"logfile ~a (exit ~a):\n"
"~a"

#: lily.scm:649 lily.scm:742
#, scheme-format
msgid "failed files: ~S"
msgstr "gefaalde bestanden: ~S"

# lisp-format
#: lily.scm:732
#, scheme-format
msgid "Redirecting output to ~a..."
msgstr "Omleiden van uitvoer naar ~a..."

#: ly-syntax-constructors.scm:40
msgid "Music head function must return Music object"
msgstr "Muziek hoofd functie moet Muziek object teruggeven"

#: ly-syntax-constructors.scm:139
#, scheme-format
msgid "Invalid property operation ~a"
msgstr "Ongeldige eigenschap operatie ~a"

#: markup.scm:94
#, scheme-format
msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
msgstr "verkeerd aantal argumenten.  Verwacht: ~A, gevonden ~A: ~S"

#: markup.scm:100
#, scheme-format
msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
msgstr "Ongeldig argument in positie ~A.  Verwach: ~A, gevonden: ~S."

#: music-functions.scm:228
msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
msgstr "Meer alternatieven dan herhalingen.  Verschroten van overtollige alternatieven"

#: music-functions.scm:250
#, scheme-format
msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
msgstr "verwacht 2 elementen voor akkoordtremolo, ~a gevonden"

#: music-functions.scm:573
#, scheme-format
msgid "music expected: ~S"
msgstr "muziek verwacht: ~S"

#. FIXME: uncomprehensable message
#: music-functions.scm:623
#, scheme-format
msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
msgstr "Maat controle gefaald.  Verwacht bij ~a te zijn, maar ben bij ~a"

#: music-functions.scm:773
#, scheme-format
msgid "cannot find quoted music: `~S'"
msgstr "kan aangehaalde muziek niet vinden: `~S'"

#: music-functions.scm:970
#, scheme-format
msgid "unknown accidental style: ~S"
msgstr "onbekende toevallig teken stijl: ~S"

#: output-ps.scm:276
msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
msgstr "utf-8-string tegengekomen in in PS achtereinde"

#: output-svg.scm:42
#, scheme-format
msgid "undefined: ~S"
msgstr "ongedefiniëerd: ~S"

#: output-svg.scm:132
#, scheme-format
msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
msgstr "kan Pango fontbeschrijving niet ontcijferen: ~a"

#: output-tex.scm:97
#, scheme-format
msgid "cannot find ~a in ~a"
msgstr "kan ~a niet vinden in ~a"

#: paper.scm:84
msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
msgstr "set-global-staff-size: niet op topniveau"

#: paper.scm:132
#, scheme-format
msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
msgstr "Dit is geen \\layout {} object, ~S"

#: paper.scm:144
#, scheme-format
msgid "Unknown papersize: ~a"
msgstr "Onbekende papiergrootte: ~a"

#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
#. that in parse-scm.cc
#: paper.scm:159
msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
msgstr "Moet #(set-paper-size .. ) gebruiken in \\paper { ... }"

#: parser-clef.scm:127
#, scheme-format
msgid "unknown clef type `~a'"
msgstr "onbekend sleuteltype `~a'"

#: parser-clef.scm:128
#, scheme-format
msgid "supported clefs: ~a"
msgstr "ondersteunde sleutels: ~a"

#: ps-to-png.scm:64
#, scheme-format
msgid "~a exited with status: ~S"
msgstr "~a sloot af met status: ~S"

#: to-xml.scm:180
#, scheme-format
msgid "assertion failed: ~S"
msgstr "assertie gefaald: ~S"

#~ msgid "lilylib module"
#~ msgstr "lilylib module"

#~ msgid "print this help"
#~ msgstr "toon deze hulp"

#~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
#~ msgstr "Binair programma %s heeft versie %s, zocht naar versie %s"

#~ msgid "`%s' failed (%s)"
#~ msgstr "`%s' gefaald (%s)"

#~ msgid "(ignored)"
#~ msgstr "(genegeerd)"

#~ msgid "Cleaning %s..."
#~ msgstr "Schoonmaken van %s..."

#~ msgid "Removing output file"
#~ msgstr "Verwijderen van uitvoerbestand"

#~ msgid ""
#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX or texinfo document.\n"
#~ "Example usage:\n"
#~ "\n"
#~ "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
#~ "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
#~ "   lilypond-book --process='lilypond-bin -I include' BOOK\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX of texinfo dokument.\n"
#~ "Gebruiksvoorbeeld:\n"
#~ "   lilypond-book --filter=\\\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\\\" BOEK\\n\"\n"
#~ "   lilypond-book --filter=\\\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\\\" BOEK\\n\n"
#~ "   lilypond-book --process='lilypond-bin -I invoeging' BOEK\\n\"\n"

#~ msgid "EXT"
#~ msgstr "EXT"

#~ msgid "print version information"
#~ msgstr "toon versie informatie"

#~ msgid "getopt says: `%s'"
#~ msgstr "getopt zegt: `%s'"

#~ msgid "Run LilyPond, add titles, generate printable document."
#~ msgstr "Draai LilyPond, voeg titels toe, genereer af te drukken dokument."

#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden voor elk invoerbestand"

#~ msgid "print even more output"
#~ msgstr "toon nog meer uitvoer"

#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
#~ msgstr "zoek pfa fonts gebruikt in BESTAND"

#~ msgid "make HTML file with links to all output"
#~ msgstr "maak HTML bestand met koppelingen naar alle uitvoer"

#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
#~ msgstr "voeg DIR toe aan LilyPond's zoekpad"

#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
#~ msgstr "bewaar alle uitvoer, schrijf naar map %s.dir"

#~ msgid "don't run LilyPond"
#~ msgstr "draai LilyPond niet"

#~ msgid "produce MIDI output only"
#~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"

#~ msgid "RES"
#~ msgstr "RES"

#~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
#~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES"

#~ msgid "do not generate PDF output"
#~ msgstr "genereer geen PDF uitvoer"

#~ msgid "do not generate PostScript output"
#~ msgstr "genereer geen PostScript uitvoer"

#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output"
#~ msgstr "gebruik pdflatex voor het genereren van PDF uitvoer"

#~ msgid "generate PNG page images"
#~ msgstr "genereer PNG pagin plaatjes"

#~ msgid "make a picture of the first system"
#~ msgstr "maak een plaatje van het eerste systeem"

#~ msgid "run in safe-mode"
#~ msgstr "draai in veilige modus"

#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
#~ msgstr "verander globale instelling SLEUTEL in WAARDE"

#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
#~ msgstr "LilyPond is neergestort (signaal %d)."

#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
#~ msgstr "Stuur alstublieft een foutrapportage naar bug-lilypond@gnu.org"

#~ msgid "LilyPond failed on input file %s (exit status %d)"
#~ msgstr "LilyPond heeft gefaald op invoerbestand %s (afsluitstatus %d)"

#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
#~ msgstr "LilyPond heeft gefaald op een invoerbestand (afsluitstatus %d)"

#~ msgid "Analyzing %s..."
#~ msgstr "Analyseren van %s..."

#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
#~ msgstr "geen Lilypond uitvoer gevonven voor `%s'"

#~ msgid "invalid value: `%s'"
#~ msgstr "ongeldige waarde: `%s"

#~ msgid "LaTeX failed on the output file."
#~ msgstr "LaTeX heeft gefaald op het uitvoerbestand."

#~ msgid ""
#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
#~ msgstr ""
#~ "Probeer PDF te maken, maar geeen PFA fonts gevonden.\n"
#~ "Gebruik dan maar bitmap fonts.  Dit gaat er niet uitzien."

#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
#~ msgstr "Schrijven van HTML menu `%s'"

#~ msgid "pseudo filter"
#~ msgstr "pseudo filter"

#~ msgid "pseudo filter only for single input file"
#~ msgstr "pseudo filter alleen voor enkel invoerbestand"

#~ msgid "no files specified on command line"
#~ msgstr "geen bestanden gespecificeerd op de commandoregel"

#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
#~ msgstr "Draaien van LilyPond gefaald. Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."

#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
#~ msgstr "Gefaald in het maken van een PS bestand.  Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."

#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
#~ msgstr "Draaien van LaTeX gefaald.  Draai opnieuw met --verbose voor een foutpad."

#~ msgid "%s output to <stdout>..."
#~ msgstr "%s uitvoer naar <stdout>..."

#~ msgid "%s output to %s..."
#~ msgstr "%s uitvoer naar %s..."

#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
#~ msgstr "kan bestand niet vinden: `%s.%s'"

#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
#~ msgstr "Converteer MIDI naar LilyPond invoer."

#~ msgid "debug"
#~ msgstr "debug"

#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
#~ msgstr "definieer macro NAAM [optionele expansie EXP]"

#~ msgid "only pre-process"
#~ msgstr "alleen pre-processen"

#~ msgid "DIM"
#~ msgstr "DIM"

#~ msgid "write dependencies"
#~ msgstr "schrijf afhankelijkheden"

#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
#~ msgstr "plak DIR voor elke -M afhankelijkheid"

#~ msgid "don't run lilypond"
#~ msgstr "draai lilypond niet"

#~ msgid "don't generate pictures"
#~ msgstr "genereer geen plaatjes"

#~ msgid "accidental `%s' not found"
#~ msgstr "voorteken `%s' niet gevonden"

#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
#~ msgstr "Toevallig teken regel moet paar of context-naam zijn; Gevonden %s"

#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
#~ msgstr "checksum fout voor fontbestand: `%s'"

#~ msgid "does not match: `%s'"
#~ msgstr "komt niet overeen: `%s'"

#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
#~ msgstr "Herbouw alle .afm bestanden en verwijder alle .pk en .tfm bestanden."

#~ msgid "Rerun with -V to show font paths."
#~ msgstr "Draai opnieuw met -V voor het tonen van fontpaden."

#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
#~ msgstr "Een script ter verwijdering van fontbestanden is meegeleverd bij de bron-code:"

#~ msgid "Loading default font"
#~ msgstr "Laad verstek font"

#~ msgid "can't find default font: `%s'"
#~ msgstr "kan standaard font niet vinden: `%s'"

#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
#~ msgstr "Kan niet wisselen van vertaler, ben al hier"

#~ msgid "beam has less than two visible stems"
#~ msgstr "waardestreep heeft minder dan twee zichtbare stokken"

#~ msgid "I'm one myself"
#~ msgstr "Ben er zelf een"

#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
#~ msgstr "Akkoordtremool met %d elementen. Moet twee elementen hebben."

#~ msgid "no one to print a tremolos"
#~ msgstr "niemand om tremolos af te drukken"

#~ msgid "gotcha: ptr=%ul"
#~ msgstr "hebbes: ptr=%ul"

#~ msgid "distance=%f"
#~ msgstr "afstand=%f"

#~ msgid "NaN"
#~ msgstr "NaN"

#~ msgid "Junking event: `%s'"
#~ msgstr "Verschrooten van gebeurtenis: `%s'"

#~ msgid "no one to print a repeat brace"
#~ msgstr "niemand om een herhalings haak af te drukken"

#~ msgid "non fatal error: "
#~ msgstr "niet noodlottige fout: "

#~ msgid "Now processing `%s'"
#~ msgstr "Verwerken van `%s'"

#~ msgid "FIXME: key change merge"
#~ msgstr "MAAKME: toonsoort sleutel samenvoeging"

#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
#~ msgstr "kpathsea kan TFM bestand niet vinden: `%s'"

#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
#~ msgstr "rond gevulde doos horizontale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot"

#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
#~ msgstr "rond gevulde doos vertikale afmetingen kleiner dan blot; verkleinen van blot"

#~ msgid "set options, use -e '(ly-option-usage)' for help"
#~ msgstr "zet opties, gebruik -e '(ly-option-usage)' voor hulp"

#~ msgid "use output format EXT"
#~ msgstr "gebruik uitvoerformaat BESTAND"

#~ msgid "write Makefile dependencies"
#~ msgstr "schrijf Makefile afhankelijkheden"

#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
#~ msgstr "voeg DIR voor aan afhankelijkheden"

#~ msgid "run in safe mode"
#~ msgstr "draai in veilige modus"

#~ msgid "This option is for developers only."
#~ msgstr "Deze optie is uitsluitend bestemd voor ontwikkelaars."

#~ msgid "Read the sources for more information."
#~ msgstr "Lees de broncodes voor meer informatie."

#~ msgid "silly pitch"
#~ msgstr "rare toonhoogte"

#~ msgid "Experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
#~ msgstr "Experimenteel: tijdelijke fijnafstemming (%d centen) van kanaal."

#~ msgid "music for the martians."
#~ msgstr "muziek voor de marsmannetjes."

#~ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
#~ msgstr "Vingerzettingen zijn ook niet onder?! Zet ze toch onder."

#~ msgid "paper output to `%s'..."
#~ msgstr "papier uitvoer naar `%s'..."

#~ msgid "Don't know how to handle a percent repeat of this length."
#~ msgstr "Weet niet hoe procent herhaling van deze lengte af te handelen."

#~ msgid "no one to print a percent"
#~ msgstr "niemand om een procent herhaling af te drukken"

#~ msgid "Creator: "
#~ msgstr "Schepper: "

#~ msgid "at "
#~ msgstr "dd "

#~ msgid "can't find start of phrasing slur"
#~ msgstr "kan begin van frase boogje niet vinden"

#~ msgid "In quotation: junking event %s"
#~ msgstr "In aanhaling: verschroten van gebeurtenis %s"

#~ msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
#~ msgstr "rustrichting niet gezet.  Kan botsing niet voorkomen."

#~ msgid "lilypond -e EXPR means:"
#~ msgstr "lilypond -e EXPR betekent:"

#~ msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
#~ msgstr "  Evalueer de Scheme EXPR alvorens enig .ly bestand te ontleden."

#~ msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
#~ msgstr "  Verscheidene -e opties mogen worden gegeven, deze zullen sequentieel worden geëvalueerd."

#~ msgid "  The function ly-set-option allows for access to some internal variables."
#~ msgstr "  De functie ly-set-option verschaft toegang tot bepaalde interne variabelen."

#~ msgid "Usage: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOL VAL)\""
#~ msgstr "Gebruik: lilypond-bin -e \"(ly-set-option SYMBOOL WAARDE)\""

#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
#~ msgstr "Waar SYMBOOL WAARDE paar is een van:"

#~ msgid "unbound spanner `%s'"
#~ msgstr "ongebonden spanner `%s'"

#~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
#~ msgstr "Separation_item:  Ik heb te veel gedronken"

#~ msgid "can't find start of slur"
#~ msgstr "kan begin van boogje niet vinden"

#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
#~ msgstr "Huh?  Kreeg %d, verwachtte %d tekens"

#~ msgid "Global shortest duration is %s"
#~ msgstr "Globaal kortste lengte is %s"

#~ msgid "#<spring smob d= %f>"
#~ msgstr "#<veer smob d= %f>"

#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
#~ msgstr "Wil je anders echt geen polyfone stemmen?"

#~ msgid "can't find ascii character: %d"
#~ msgstr "kan ascii teken niet vinden: %d"

#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
#~ msgstr "TFM kop van `%s' heeft slechts %u woord(en)"

#~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
#~ msgstr "%s: TFM bestand heeft %u parameters, wat meer is dan de %u die ik aan kan"

#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
#~ msgstr "niemand om een x-ool start haak af te drukken"

#~ msgid "Killing tuplet bracket across linebreak."
#~ msgstr "Vermoorden van tuplet haak over regelbreuk."

#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
#~ msgstr "Heb ook al een gestopte spanner.   Geef op."

#~ msgid "Tag must be symbol or list of symbols."
#~ msgstr "Merk moet symbool of lijst van symbolen zijn."

#~ msgid "Identifier should have alphabetic characters only"
#~ msgstr "Identifier mag uitsluitend alfabetische tekens hebben"

#~ msgid "\\apply takes function argument"
#~ msgstr "\\apply neemt een functieargument"

#~ msgid "Can't find music"
#~ msgstr "Kan geen muziek vinden"

#~ msgid "need integer number arg"
#~ msgstr "heb integer getal arg nogig"

#~ msgid "Suspect duration found following this beam"
#~ msgstr "Verdachte lengte gevonden volgend op deze waardestreep"

#~ msgid "input renamed to: `%s'"
#~ msgstr "invoer hernoemd naar: `%s'"

#~ msgid "Missing end quote"
#~ msgstr "Aanhalingsteken sluiten mist"

#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
#~ msgstr "Verkeerde lilypond versie: %s (%s, %s)"

#~ msgid "This page is for %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."
#~ msgstr "Deze pagina is voor %(package_name)s-%(package_version)s (%(branch_str)s)."

#~ msgid "Report errors to <a href=\"%(mail_address_url)s\">%(mail_address)s</a>."
#~ msgstr "Meld fouten naar <a href=\\\"%(mail_address_url)s\\\">%(mail_address)s</a>."

#~ msgid "Other languages: %s."
#~ msgstr "Andere talen: %s."

#~ msgid "About <A HREF=\"%s\">automatic language selection</A>."
#~ msgstr "Gebruik van <A HREF=\\\"%s\\\">automatische taalkeuze</A>.\n"

#~ msgid "stable-branch"
#~ msgstr "stabiele tak"

#~ msgid "development-branch"
#~ msgstr "ontwikkel tak"

#~ msgid "English"
#~ msgstr "Engels"

#~ msgid "French"
#~ msgstr "Frans"

#~ msgid "Spanish"
#~ msgstr "Spaans"

#~ msgid "German"
#~ msgstr "Duits"

#~ msgid "Finding the ideal number of pages..."
#~ msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..."

#~ msgid "Fitting music on 1 page..."
#~ msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..."

#~ msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
#~ msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..."

#~ msgid ""
#~ "vertical alignment called before line-breaking.\n"
#~ "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
#~ msgstr ""
#~ "vertikale uitlijning aangeroepen voor regelbreuk\n"
#~ "Gebruik alleen spanners over notenbalken heen met PianoStaff"

#~ msgid "outside-staff object %s has an empty extent"
#~ msgstr "buiten-notenbalk object %s heeft lege afmetingen"

#~ msgid "BACK"
#~ msgstr "ACHTER"

#~ msgid ""
#~ "use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n"
#~ "scm, svg, tex, texstr)"
#~ msgstr ""
#~ "gebruik achterkant ACHTER (eps, gnome,\n"
#~ "ps [standaard], scm, svg, tex, texstr)"

#~ msgid ""
#~ "disallow unsafe Scheme and PostScript\n"
#~ "operations"
#~ msgstr ""
#~ "sta geen onveilige Scheme of PostScript\n"
#~ "operaties toe"

#~ msgid "Evaluating %s"
#~ msgstr "Evalueren van %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "The PostScript backend does not support the 'classic'\n"
#~ "framework. Use the EPS backend instead,\n"
#~ "\n"
#~ "  lilypond -b eps <file>\n"
#~ "\n"
#~ "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "De PostScript achterkant ondersteund het 'klassieke'\n"
#~ "draadwerk niet.  Gebruik de EPS achterkant,<\n"
#~ "\n"
#~ "  lilypond -b eps <bestand>\n"
#~ "\n"
#~ "of verwijder de lilypond-book specfieke instellingen uit de invoer.\n"

#~ msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
#~ msgstr "zie scm/clef.scm voor ondersteunde sleutels"