1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
|
# Translation of 'lilypond' messages to French.
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
# French translation of GNU/lilypond - http//lilypond.org
# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, 1996-2007.
# Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond 2.12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-20 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 13:53+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: convertrules.py:12
#, python-format
msgid "Not smart enough to convert %s"
msgstr "Pas assez d'intelligence pour convertir %s"
#: convertrules.py:13
msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
msgstr ""
"Consultez le manuel pour plus de détails,\n"
"et faites la mise à jour manuellement."
#: convertrules.py:14
#, python-format
msgid "%s has been replaced by %s"
msgstr "%s a été remplacé par %s"
#: convertrules.py:24 musicexp.py:16 convert-ly.py:50 lilypond-book.py:94
#: warn.cc:48 input.cc:90
#, c-format, python-format
msgid "warning: %s"
msgstr "Avertissement : %s"
#: convertrules.py:49 convertrules.py:99
msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
msgstr "\\header { clé = concat + avec + opérateur }"
#: convertrules.py:58
#, python-format
msgid "deprecated %s"
msgstr "%s obsolète"
#: convertrules.py:70
msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
msgstr "\\textstyle est obsolète ; utiliser désormais la syntaxe \\key"
#: convertrules.py:86 convertrules.py:1906 convertrules.py:2085
#: convertrules.py:2237 convertrules.py:2567
msgid "bump version for release"
msgstr "sauter de version pour mise à jour"
#: convertrules.py:103
msgid "new \\header format"
msgstr "nouveau format de \\header"
#: convertrules.py:132
msgid "\\translator syntax"
msgstr "syntaxe de \\translator"
#: convertrules.py:184
msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
msgstr "\\repeat NUM Musique Alternative -> \\repeat FOLDSTR Musique Alternative"
#: convertrules.py:216 convertrules.py:699 convertrules.py:1383
#: convertrules.py:2379
#, python-format
msgid "deprecate %s"
msgstr "%s obsolète"
#: convertrules.py:290
#, python-format
msgid "deprecate %s "
msgstr "%s obsolète"
#: convertrules.py:319
msgid "new \\notenames format"
msgstr "nouveau format de \\notenames"
#: convertrules.py:337
msgid "new tremolo format"
msgstr "nouveau format de tremolo"
#: convertrules.py:342
msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
msgstr "Staff_margin_engraver est obsolète ; utiliser Instrument_name_engraver"
#: convertrules.py:395
msgid "change property definiton case (eg. onevoice -> oneVoice)"
msgstr "modifier la casse pour définir une propriété (p.ex. onevoice -> oneVoice)"
#: convertrules.py:457
msgid "new \\textscript markup text"
msgstr "nouvelle étiquette de texte \\textscript"
#: convertrules.py:530
#, python-format
msgid "identifier names: %s"
msgstr "Noms des identificateurs : %s"
#: convertrules.py:569
msgid "point-and-click argument changed to procedure."
msgstr "L'argument de point-and-click a été changé en procédure."
#: convertrules.py:611
msgid "semicolons removed"
msgstr "Suppression des points-virgules"
#. 40 ?
#: convertrules.py:654
#, python-format
msgid "%s property names"
msgstr "Nom des propriétés %s"
#: convertrules.py:724
msgid "automaticMelismata turned on by default"
msgstr "automaticMelismata est activé par défaut."
#: convertrules.py:963 convertrules.py:1682 convertrules.py:1943
#: convertrules.py:2190
#, python-format
msgid "remove %s"
msgstr "Retrait de %s"
#: convertrules.py:1001 convertrules.py:1005
msgid "cluster syntax"
msgstr "Syntaxe de cluster"
#: convertrules.py:1014
msgid "new Pedal style syntax"
msgstr "nouvelle syntaxe du style de Pedal"
#: convertrules.py:1273
msgid ""
"New relative mode,\n"
"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
msgstr ""
"Nouveau mode relatif,\n"
"articulations Postfix, nouvelle syntaxe des étiquettes de texte,\n"
"nouvelle syntaxe d'accord"
#: convertrules.py:1286
msgid "Remove - before articulation"
msgstr "Retrait du - précédant l'articulation"
#: convertrules.py:1324
#, python-format
msgid "%s misspelling"
msgstr "%s mal orthographié"
#: convertrules.py:1346
msgid "Swap < > and << >>"
msgstr "Interchanger < > et << >>"
#: convertrules.py:1349
msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!"
msgstr ""
"tentative de convertir automatiquement les \\figures. \n"
"Résultats à vérifier !"
#: convertrules.py:1400
msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
msgstr "Utiliser du code Scheme pour construire des événements note arbitraires."
#: convertrules.py:1407
msgid ""
"use symbolic constants for alterations,\n"
"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
msgstr ""
"utiliser des constantes symboliques pour les altérations,\n"
"supprimer \\outputproperty, déplacer ly:verbose à l'intérieur de ly:get-option"
#: convertrules.py:1432
#, python-format
msgid ""
"\\outputproperty found,\n"
"Please hand-edit, using\n"
"\n"
" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY VALUE>)\n"
"\n"
"as a substitution text."
msgstr ""
"Un \\outputproperty a été localisé.\n"
"Éditer manuellement, en utilisant\n"
"\n"
" \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY VALUE>)\n"
"\n"
"comme texte de substitution."
#: convertrules.py:1446
msgid ""
"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
"to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n"
"\n"
"* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n"
"* keySignature settings made with \\property\n"
msgstr ""
"Pour pouvoir tenir compte des quarts de ton en codage Scheme, \n"
"le nombre d'arguments d'une altération a été doublé. \n"
"Les constructions suivantes doivent être adaptées manuellement :\n"
"\n"
"* appels à ly:make-pitch et ly:pitch-alteration\n"
"* recours à \\property pour définir keySignature\n"
#: convertrules.py:1493
msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
msgstr "suppression de automaticMelismata au profit de melismaBusyProperties"
#: convertrules.py:1600
msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
msgstr "La syntaxe de \\partcombine évolue avec \\newpartcombine"
#: convertrules.py:1628
msgid ""
"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
msgstr ""
"Changements de notation pour percussions. \\chordmodifiers \\notenames supprimés.\n"
"Notes harmoniques. Contextes Thread et Lyrics supprimés."
#: convertrules.py:1632
msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
msgstr "Il y a des percussions. Encadrer leurs notes dans un \\drummode."
#: convertrules.py:1643 convertrules.py:1650 convertrules.py:1661
#, python-format
msgid ""
"\n"
"%s found. Check file manually!\n"
msgstr ""
"\n"
"Détection de %s. Vérifier le fichier manuellement !\n"
#: convertrules.py:1643
msgid "Drum notation"
msgstr "Notation de percussions"
#: convertrules.py:1702
msgid "new syntax for property settings:"
msgstr "nouvelle syntaxe des réglages de propriétés :"
#: convertrules.py:1728
msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
msgstr "Syntaxe pour régler une propriété dans \\translator{ }"
#: convertrules.py:1767
msgid "Scheme grob function renaming"
msgstr "Renommage de fonction grob Scheme"
#: convertrules.py:1780
#, python-format
msgid "use %s"
msgstr "Utilisation : %s"
#: convertrules.py:1797
msgid "More Scheme function renaming"
msgstr "Renommage d'autres fonctions Scheme"
#: convertrules.py:1925
msgid ""
"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
"textheight is no longer used.\n"
msgstr ""
"La mise en page a été modifiée, utilisant le taille du papier et les marges.\n"
"« textheight » n'est plus utilisé.\n"
#: convertrules.py:2011
msgid ""
"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
msgstr ""
"\\foo -> \\foomode (pour accords, notes, etc.)\n"
"incorporer « \\new FooContext \\foomode » dans \\foo."
#: convertrules.py:2049
msgid ""
"staff size should be changed at top-level\n"
"with\n"
"\n"
" #(set-global-staff-size <STAFF-HEIGHT-IN-POINT>)\n"
"\n"
msgstr ""
"la taille des portées devrait être changée au niveau le plus haut\n"
"avec\n"
"\n"
" #(set-global-staff-size <HAUTEUR-DE-PORTÉE-EN-POINTS>)\n"
"\n"
#: convertrules.py:2069
msgid "regularize other identifiers"
msgstr "normaliser les autres identificateurs"
#: convertrules.py:2137
msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
msgstr "\\encoding : smart recode latin1..utf-8. Supprimer ly:point-and-click"
#: convertrules.py:2150
msgid "LilyPond source must be UTF-8"
msgstr "Le fichier source LilyPond doit être codé en UTF-8."
#: convertrules.py:2153
msgid "Try the texstrings backend"
msgstr "Essayer le moteur texstrings (texstrings backend)."
#: convertrules.py:2156
#, python-format
msgid "Do something like: %s"
msgstr "Faites quelque chose comme : %s"
#: convertrules.py:2159
msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
msgstr "Ou sauvegarder en format UTF-8 à l'aide de votre éditeur"
#: convertrules.py:2213
msgid "warn about auto beam settings"
msgstr "attention aux réglages des ligatures automatiques"
#: convertrules.py:2218
msgid "auto beam settings"
msgstr "réglages des ligatures automatiques"
#: convertrules.py:2220
msgid ""
"\n"
"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
"explicitely; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
msgstr ""
"\n"
"Le réglage des ligatures automatiques doit explicitement spécifier chaque moment\n"
"de la mesure. 1/4 ne prend désormais plus en charge 1/2 et 3/4.\n"
#: convertrules.py:2334
msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
msgstr "verticalAlignmentChildCallback est désuet"
#: convertrules.py:2338
msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
msgstr "Supprimer les propriétés de rappel, les XY-extent-callback sont obsolètes."
#: convertrules.py:2359
msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
msgstr "Utiliser la clôture des grobs comme avec XY-offset-callbacks."
#: convertrules.py:2421
msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
msgstr "foobar -> foo-bar pour \\paper, \\layout"
#: convertrules.py:2531
msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
msgstr "\\tempo au sein d'une section \\midi est obsolète"
#: convertrules.py:2578
msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
msgstr "cautionary-style est obsolète. Utiliser les propriétés AccidentalCautionary."
#: convertrules.py:2591
msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
msgstr "Pour renommer les glyphes des altérations, utiliser glyph-name-alist."
#: convertrules.py:2646
msgid "edge-text settings for TextSpanner."
msgstr "réglages des limites de texte pour TextSpanner."
#: convertrules.py:2647
#, python-format
msgid ""
"Use\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Utilisation : \n"
"\n"
"%s"
#: convertrules.py:2686
msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
msgstr ""
"Utiliser #'style et non #'dash-fraction pour obtenir des lignes continues\n"
"ou pointillées."
#: convertrules.py:2692
msgid "all settings related to dashed lines.\n"
msgstr "tous les réglages concernant les lignes pointillées.\n"
#: convertrules.py:2693
msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
msgstr "Utiliser \\override ... #'style = #'line pour des lignes pleines, et\n"
#: convertrules.py:2694
msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
msgstr "\t\\override ... #'style = #'dashed-line pour des lignes pointillées."
#: convertrules.py:2730
msgid ""
"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
"fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
msgstr ""
"le deuxième argument de metronomeMarkFormatter doit être une étiquette textuelle,\n"
"les propriétés de tablature sont désormais dans fret-diagram-details."
#: convertrules.py:2735
msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
msgstr "metronomeMarkFormatter prend un argument textuel suplémentaire.\n"
#: convertrules.py:2736
#, python-format
msgid ""
"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
"%s"
msgstr ""
"La fonction assignée à Score.metronomeMarkFunction utilise la signature\n"
"%s"
#: convertrules.py:2799
msgid "\\put-adjacent argument order.\n"
msgstr "ordre de l'argument \\put-adjacent\n"
#: convertrules.py:2800
msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
msgstr "Axe et direction doivent précéder les étiquettes :\n"
#: convertrules.py:2801
msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
msgstr "\\put-adjacent axe direction étiquette étiquette."
#: convertrules.py:2832
msgid "re-definition of InnerStaffGroup.\n"
msgstr "redéfinition de InnerStaffGroup.\n"
#: convertrules.py:2838
msgid "re-definition of InnerChoirStaff.\n"
msgstr "redéfinition de InnerChoirStaff.\n"
#: convertrules.py:2851
msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
msgstr "stringTuning est requis lors de l'appel à addChordShape. \n"
#: convertrules.py:2857
msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
msgstr "stringTuning est requis lors de l'appel à chord-shape.\n"
#: fontextract.py:25
#, python-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Scannage de %s"
#: fontextract.py:70
#, python-format
msgid "Extracted %s"
msgstr "Extraction de %s"
#: fontextract.py:85
#, python-format
msgid "Writing fonts to %s"
msgstr "Écriture des fontes vers %s"
#: lilylib.py:91 lilylib.py:142
#, python-format
msgid "Invoking `%s'"
msgstr "Appel de « %s »"
#: lilylib.py:93 lilylib.py:144
#, python-format
msgid "Running %s..."
msgstr "Exécution de %s..."
#: lilylib.py:209
#, python-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Utilisation : %s"
#: musicexp.py:215 musicexp.py:220
msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
msgstr "Le langage ne prend pas en charge les microintervalles de ce morceau"
#: musicexp.py:482
msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
msgstr "La courbure des crochets de nolet n'est pas implémentée de manière optimale"
#. TODO: Implement this using actual_type and normal_type!
#: musicexp.py:511
msgid "Tuplet brackets displaying both note durations are not implemented, using default"
msgstr "Les crochets de nolet indiquant le deux valeurs rythmiques ne sont pas implémentés ; utilisation du style par défaut"
#: musicexp.py:656
#, python-format
msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
msgstr "impossible d'affecter le fragment %(music)s à la répétition %(repeat)s"
#: musicexp.py:665
msgid "encountered repeat without body"
msgstr "réprise vide détectée"
#. no self.elements!
#: musicexp.py:835
#, python-format
msgid "Grace note with no following music: %s"
msgstr "Apoggiature non suivie de musique :%s"
#: musicexp.py:997
#, python-format
msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
msgstr "Décalage d'octave invalide : %s. Décalage non appliqué."
#: musicexp.py:1455
#, python-format
msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
msgstr "Impossible de convertir l'altération %s en expression LilyPond"
#: musicxml.py:13 convert-ly.py:53 lilypond-book.py:97 warn.cc:54 input.cc:96
#: input.cc:104
#, c-format, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
#. TODO: Handle pieces without a time signature!
#: musicxml.py:357
msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!"
msgstr "Les métriques « senza-misura » ne sont pas prises en charge."
#: musicxml.py:375
msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4."
msgstr "Métrique non interprétable ; retour au 4/4."
#: musicxml.py:431
#, python-format
msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
msgstr ""
"Octave d'altération indiquée pour une altération numéro %s inexistante ;\n"
"index d'altération disponibles : 1 à %s"
#: musicxml.py:519
#, python-format
msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
msgstr "Aucun instrument ne correspond à l'ID=%s\n"
#: abc2ly.py:1341 convert-ly.py:74 lilypond-book.py:121 midi2ly.py:845
#, python-format
msgid "%s [OPTION]... FILE"
msgstr "%s [OPTIONS]... FICHIER"
#: abc2ly.py:1342
#, python-format
msgid ""
"abc2ly converts ABC music files (see\n"
"%s) to LilyPond input.\n"
msgstr ""
"abc2ly convertit les fichiers musicaux ABC (voir\n"
"%s) au format LilyPond.\n"
#: abc2ly.py:1350 convert-ly.py:81 etf2ly.py:1190 lilypond-book.py:207
#: midi2ly.py:881 musicxml2ly.py:2590 main.cc:156
msgid "show version number and exit"
msgstr "afficher le numéro de version et quitter"
#: abc2ly.py:1354 convert-ly.py:85 etf2ly.py:1186 lilypond-book.py:138
#: midi2ly.py:860 musicxml2ly.py:2572 main.cc:145
msgid "show this help and exit"
msgstr "visualiser cette aide et quitter"
#: abc2ly.py:1356 etf2ly.py:1191 midi2ly.py:864
msgid "write output to FILE"
msgstr "produire la sortie dans le FICHIER"
#: abc2ly.py:1358
msgid "be strict about success"
msgstr "être strict sur la réussite"
#: abc2ly.py:1360
msgid "preserve ABC's notion of beams"
msgstr "préserver la notion de lien de croches propre à ABC"
#. Translators, please translate this string as
#. "Report bugs in English via %s",
#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
#: abc2ly.py:1363 convert-ly.py:123 etf2ly.py:1200 lilypond-book.py:214
#: midi2ly.py:894 musicxml2ly.py:2646 main.cc:265
#, c-format, python-format
msgid "Report bugs via %s"
msgstr ""
"Signaler toute anomalie à \n"
"%s"
#: convert-ly.py:33
msgid ""
"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n"
"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
msgstr ""
"Mettre à jour le fichier source vers une version plus récente. \n"
"Par défaut, de la version indiquée par la commande \\version \n"
"vers la version courante de LilyPond."
#: convert-ly.py:35 lilypond-book.py:71
msgid "Examples:"
msgstr "Exemples :"
#: convert-ly.py:69 etf2ly.py:1173 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:76
msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
msgstr "Distribué selon les termes de la GNU General Public License."
#: convert-ly.py:70 etf2ly.py:1174 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:77
msgid "It comes with NO WARRANTY."
msgstr "Le logiciel est distribué SANS GARANTIE."
#: convert-ly.py:89 convert-ly.py:116
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"
#: convert-ly.py:91
msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
msgstr "partir de la VERSION [par défaut : \\version trouvée dans le fichier]"
#: convert-ly.py:94
msgid "edit in place"
msgstr "éditer le fichier d'origine"
#: convert-ly.py:98
msgid "do not add \\version command if missing"
msgstr "ne pas ajouter la commande \\version si elle est absente"
#: convert-ly.py:104
#, python-format
msgid "force updating \\version number to %s"
msgstr "forcer la mise à jour de \\version à %s"
#: convert-ly.py:110
#, python-format
msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
msgstr "afficher les règles [par défaut : -f 0, -t %s]"
#: convert-ly.py:115
#, python-format
msgid "convert to VERSION [default: %s]"
msgstr "convertir jusqu'à la VERSION [par défaut : %s]"
#: convert-ly.py:163
msgid "Applying conversion: "
msgstr "Conversion en cours : "
#: convert-ly.py:176
msgid "Error while converting"
msgstr "Erreur lors de la conversion"
#: convert-ly.py:178
msgid "Stopping at last successful rule"
msgstr "Arrêt à la dernière règle appliquée avec succès"
#: convert-ly.py:199
#, python-format
msgid "Processing `%s'... "
msgstr "Traitement de « %s »..."
#: convert-ly.py:289 relocate.cc:362 source-file.cc:59
#, c-format, python-format
msgid "cannot open file: `%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : « %s »"
#: convert-ly.py:296
#, python-format
msgid "cannot determine version for `%s'. Skipping"
msgstr "impossible de déterminer la version de « %s ». Au suivant !"
#: etf2ly.py:1179
#, python-format
msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
msgstr "%s [OPTIONS]... FICHIER-ETF"
#: etf2ly.py:1180
msgid ""
"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
msgstr ""
"Enigma Transport Format est utilisé par Finale, de Coda Music Technology.\n"
"etf2ly convertit partiellement un fichier ETF en un fichier LilyPond \n"
"exploitable.\n"
#: etf2ly.py:1192 midi2ly.py:865 musicxml2ly.py:2638 main.cc:149 main.cc:154
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
#: etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:210 midi2ly.py:882 main.cc:158
msgid "show warranty and copyright"
msgstr "afficher les notices de garantie et du droit d'auteur"
#: lilypond-book.py:69
msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
msgstr ""
"Traiter les extraits LilyPond dans un document HTML hybride, LaTeX, \n"
"texinfo ou Docbook."
#: lilypond-book.py:76
msgid "BOOK"
msgstr "LIVRE"
#: lilypond-book.py:84
#, python-format
msgid "Exiting (%d)..."
msgstr "Fin d'exécution (%d)..."
#: lilypond-book.py:115
#, python-format
msgid "Copyright (c) %s by"
msgstr "Copyright (c) %s détenu par"
#: lilypond-book.py:125
msgid "FILTER"
msgstr "FILTRE"
#: lilypond-book.py:128
msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
msgstr "passer les extraits à travers le FILTRE [par défaut : `convert-ly -n -']"
#: lilypond-book.py:132
msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
msgstr ""
"utiliser le format de sortie FORMAT (texi (par défaut), texi-html, latex, \n"
"html, docbook)"
#: lilypond-book.py:133
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"
#: lilypond-book.py:140
msgid "add DIR to include path"
msgstr "ajouter le RÉPERTOIRE au chemin de recherche des inclusions"
#: lilypond-book.py:141 lilypond-book.py:148 lilypond-book.py:166
#: lilypond-book.py:172 lilypond-book.py:178 lilypond-book.py:184 main.cc:148
msgid "DIR"
msgstr "RÉP"
#: lilypond-book.py:146
msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
msgstr "formater la sortie Texinfo pour qu'Info cherche les images dans RÉP"
#: lilypond-book.py:153
msgid "run executable PROG instead of latex"
msgstr "lancer l'exécutable PROG plutôt que latex"
#: lilypond-book.py:154
msgid "PROG"
msgstr "PROG"
#: lilypond-book.py:159
msgid "PAD"
msgstr "PAD"
#: lilypond-book.py:161
msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
msgstr ""
"Tasser la musique par la gauche pour la répartir en dépit du nombre irrégulier \n"
"de mesures (en mm)"
#: lilypond-book.py:165
msgid "write output to DIR"
msgstr "produire la sortie dans le RÉPERTOIRE"
#: lilypond-book.py:171
msgid "do not fail if no lilypond output is found"
msgstr "poursuivre même s'il n'y a pas de sortie lilypond"
#: lilypond-book.py:177
msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
msgstr "poursuivre même s'il n'y a pas d'image PNG pour les fichiers EPS"
#: lilypond-book.py:183
msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
msgstr "écrire les fichiers lily-XXX dans RÉP, et lier à --output rép"
#: lilypond-book.py:188
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMANDE"
#: lilypond-book.py:189
msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
msgstr "Traîter ly_files en utilisant COMMANDE FICHIER..."
#: lilypond-book.py:196
msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
msgstr "Créer des fichiers PDF pour utilisation par PDFTeX"
#: lilypond-book.py:199 midi2ly.py:875 musicxml2ly.py:2595 main.cc:157
msgid "be verbose"
msgstr "Passer en mode verbeux"
#: lilypond-book.py:871
#, python-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "fichier non trouvé : %s"
#: lilypond-book.py:1142
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
msgstr "option ly-option obsolète : %s=%s"
#: lilypond-book.py:1144
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
msgstr "bascule en mode de compatibilité : %s=%s"
#: lilypond-book.py:1147
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s"
msgstr "option ly-option obsolète : %s"
#: lilypond-book.py:1149
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s"
msgstr "bascule en mode de compatibilité : %s"
#: lilypond-book.py:1167
#, python-format
msgid "ignoring unknown ly option: %s"
msgstr "option ly inconnue et ignorée : %s"
#: lilypond-book.py:1604
#, python-format
msgid "Opening filter `%s'"
msgstr "Ouverture du filtre « %s »"
#: lilypond-book.py:1621
#, python-format
msgid "`%s' failed (%d)"
msgstr "« %s » a échoué (%d)"
#: lilypond-book.py:1622
msgid "The error log is as follows:"
msgstr "Voici le journal d'erreurs :"
#: lilypond-book.py:1684
msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
msgstr "Impossible de trouver \\begin{document} dans le document LaTeX."
#: lilypond-book.py:1784
msgid "Writing snippets..."
msgstr "Écriture des extraits..."
#: lilypond-book.py:1790
msgid "Processing..."
msgstr "Traitement..."
#: lilypond-book.py:1796
msgid "All snippets are up to date..."
msgstr "Tous les extraits sont à jour..."
#: lilypond-book.py:1830
#, python-format
msgid "cannot determine format for: %s"
msgstr "format indéterminé pour %s"
#: lilypond-book.py:1841
#, python-format
msgid "%s is up to date."
msgstr "%s est à jour."
#: lilypond-book.py:1855
#, python-format
msgid "Writing `%s'..."
msgstr "Écriture de « %s »..."
#: lilypond-book.py:1913
msgid "Output would overwrite input file; use --output."
msgstr "La sortie va écraser le fichier d'entrée ; utiliser --output"
#: lilypond-book.py:1917
#, python-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Lecture en cours de %s..."
#: lilypond-book.py:1937
msgid "Dissecting..."
msgstr "Dissection en cours..."
#: lilypond-book.py:1953
#, python-format
msgid "Compiling %s..."
msgstr "Compilation de %s..."
#: lilypond-book.py:1962
#, python-format
msgid "Processing include: %s"
msgstr "Traitement d'inclusion : %s"
#: lilypond-book.py:1974
#, python-format
msgid "Removing `%s'"
msgstr "Suppression de « %s »"
#: midi2ly.py:84 lily-library.scm:634 lily-library.scm:643
msgid "warning: "
msgstr "Avertissement : "
#: midi2ly.py:87 midi2ly.py:907
msgid "error: "
msgstr "Erreur : "
#: midi2ly.py:88
msgid "Exiting... "
msgstr "Fin d'exécution... "
#: midi2ly.py:833
#, python-format
msgid "%s output to `%s'..."
msgstr "%s reproduit dans « %s »..."
#: midi2ly.py:846
#, python-format
msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
msgstr "Convertir %s au format source LilyPond.\n"
#: midi2ly.py:851
msgid "print absolute pitches"
msgstr "afficher des tons absolus"
#: midi2ly.py:853 midi2ly.py:868
msgid "DUR"
msgstr "DUR"
#: midi2ly.py:854
msgid "quantise note durations on DUR"
msgstr "quantifier les durées de note d'après DUR"
#: midi2ly.py:857
msgid "print explicit durations"
msgstr "écrire des durées explicites"
#: midi2ly.py:861
msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
msgstr "définir l'armure : ALT=+dièse|-bémol; MINEUR=1"
#: midi2ly.py:862
msgid "ALT[:MINOR]"
msgstr "ALT[:MINEUR]"
#: midi2ly.py:867
msgid "quantise note starts on DUR"
msgstr "quantifier les débuts de note sur DUR"
#: midi2ly.py:870
msgid "DUR*NUM/DEN"
msgstr "DUR*NUM/DEN"
#: midi2ly.py:873
msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
msgstr "permettre des n-olets de durée DUR*NUM/DEN"
#: midi2ly.py:885
msgid "treat every text as a lyric"
msgstr "traiter chaque texte comme des paroles"
#: midi2ly.py:888
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
#: midi2ly.py:908
msgid "no files specified on command line."
msgstr "aucun fichier spéficié sur la ligne de commande."
#: musicxml2ly.py:343
msgid "Encountered file created by Dolet 3.4 for Sibelius, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
msgstr ""
"Détection d'un fichier créé par Dolet 3.4 pour Sibelius et contenant des \n"
"informations de lien erronées. Toutes les informations de ligature du fichier \n"
"MusicXML seront ignorées"
#: musicxml2ly.py:346
msgid "Encountered file created by Noteworthy Composer's nwc2xml, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
msgstr ""
"Détection d'un fichier créé par Noteworthy Composer's nwc2xml et contenant des \n"
"informations de lien erronées. Toutes les informations de ligature du fichier \n"
"MusicXML seront ignorées"
#: musicxml2ly.py:362 musicxml2ly.py:364
#, python-format
msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
msgstr "PartGroupInfo %s détecté, mais non traité"
#: musicxml2ly.py:594
#, python-format
msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
msgstr "Une note se trouve en %s, sans type ni durée (=%s)"
#: musicxml2ly.py:613
#, python-format
msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
msgstr ""
"Durée rationnelle au dénominateur de %s détectée ; \n"
"impossible de traduire en durée LilyPond"
#: musicxml2ly.py:868
msgid "Unable to extract key signature!"
msgstr "Impossible de trouver l'armure."
#: musicxml2ly.py:895
#, python-format
msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
msgstr "%s : mode inconnu. Devrait être « majeur », « mineur » ou « mode d'église »"
#: musicxml2ly.py:968
#, python-format
msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
msgstr "Détection d'un marqueur non traité : %s\n"
#: musicxml2ly.py:1062
#, python-format
msgid "unknown span event %s"
msgstr "Événement de prolongation inconnu : « %s »"
#: musicxml2ly.py:1072
#, python-format
msgid "unknown span type %s for %s"
msgstr "%s n'est pas un type de prolongateur reconnu pour %s"
#: musicxml2ly.py:1498
msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
msgstr "Indication métronomique inconnue et ignorée."
#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
#: musicxml2ly.py:1503
msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
msgstr ""
"Les indications métronomiques aux relations complexes (<metronome-note> pour \n"
"MusicXML) n'ont pas encore été implémentées."
#: musicxml2ly.py:1703
#, python-format
msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
msgstr "Impossible de convertir le type d'accord %s au format LilyPond"
#: musicxml2ly.py:1849
#, python-format
msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
msgstr ""
"%s n'est pas un type de percussion connu. \n"
"L'ajouter à instrument_drumtype_dict"
#: musicxml2ly.py:1853
msgid "cannot find suitable event"
msgstr "Aucun événement correspondant"
#: musicxml2ly.py:1994
#, python-format
msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
msgstr "Retour en arrière de %s (partant de %s et jusqu'à %s)"
#: musicxml2ly.py:2134
#, python-format
msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
msgstr "Retour en arrière, de %s à %s ; différence = %s"
#: musicxml2ly.py:2205
#, python-format
msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
msgstr "%s détecté, au lieu de %s, %s ou %s"
#: musicxml2ly.py:2311
msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
msgstr "Terminaison d'une liaison qui n'a pas été débutée"
#: musicxml2ly.py:2314
msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
msgstr "deux liaisons ne peuvent se terminer simultanément"
#: musicxml2ly.py:2324
msgid "Cannot have a slur inside another slur"
msgstr "des liaisons ne peuvent s'imbriquer"
#: musicxml2ly.py:2327
msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
msgstr "deux liaisons ne peuvent intervenir simultanément"
#: musicxml2ly.py:2455
#, python-format
msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
msgstr "SVP, un seul mode à la fois : %s"
#: musicxml2ly.py:2553
msgid "Converting to LilyPond expressions..."
msgstr "Conversion en expressions LilyPond..."
#: musicxml2ly.py:2564
msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
msgstr "musicxml2ly [options]... FICHIER.xml"
#: musicxml2ly.py:2566
msgid ""
"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
msgstr ""
"Convertit FICHIER.xml (MusicXML) au format LilyPnd.\n"
"Si le nom du fichier est « - », musicxml2ly lira la ligne de commande.\n"
#: musicxml2ly.py:2576
msgid ""
"Copyright (c) 2005--2009 by\n"
" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2005--2009 by\n"
" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
#: musicxml2ly.py:2601
msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
msgstr ""
"Utiliser lxml.etree pour consommer moins de mémoire \n"
"et de temps processeur."
#: musicxml2ly.py:2607
msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
msgstr "le fichier d'entrée est un fichier MusicXML compressé"
#: musicxml2ly.py:2613
msgid "convert pitches in relative mode (default)"
msgstr "convertir les hauteurs en mode relatif (par défaut)"
#: musicxml2ly.py:2618
msgid "convert pitches in absolute mode"
msgstr "convertir les hauteurs en mode absolu"
#: musicxml2ly.py:2621
msgid "LANG"
msgstr "LANG"
#: musicxml2ly.py:2623
msgid "use a different language file 'LANG.ly' and corresponding pitch names, e.g. 'deutsch' for deutsch.ly"
msgstr ""
"utiliser un autre fichier linguistique « lang.ly » et ses noms de notes, \n"
"comme « deutsch » pour deutsch.ly"
#: musicxml2ly.py:2629
msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
msgstr ""
"ne pas convertir les emplacements (^, _ ou -) des articulations, \n"
"nuances, etc."
#: musicxml2ly.py:2635
msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
msgstr ""
"ne pas convertir les informations de ligature ; \n"
"laisser LilyPond gérer les ligatures automatiques"
#: musicxml2ly.py:2643
msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
msgstr "produire la sortie dans FICHIER (stdout si -)"
#: musicxml2ly.py:2726
#, python-format
msgid "unknown part in part-list: %s"
msgstr "la partie %s n'est pas mentionnée dans part-list"
#: musicxml2ly.py:2788
msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
msgstr "Le fichier d'entrée est compressé. Extraction des données MusicXML brutes"
#: musicxml2ly.py:2791
#, python-format
msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
msgstr ""
"Le fichier d'entrée (%s) est compressé. \n"
"Extraction des données MusicXML brutes"
#: musicxml2ly.py:2821
msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
msgstr "Lecture du fichier MusicXML à partir de l'entrée standard..."
#: musicxml2ly.py:2823
#, python-format
msgid "Reading MusicXML from %s ..."
msgstr "Lecture du fichier MusicXML %s..."
#: musicxml2ly.py:2856
#, python-format
msgid "Output to `%s'"
msgstr "Fichier de sortie : « %s »"
#: musicxml2ly.py:2922
#, python-format
msgid "Unable to find input file %s"
msgstr "impossible de trouver le fichier d'entrée : « %s »"
#: getopt-long.cc:140
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument"
msgstr "L'option « %s » requiert un argument"
#: getopt-long.cc:144
#, c-format
msgid "option `%s' does not allow an argument"
msgstr "L'option « %s » s'emploie sans argument"
#: getopt-long.cc:148
#, c-format
msgid "unrecognized option: `%s'"
msgstr "option non reconnue : « %s »"
#: getopt-long.cc:154
#, c-format
msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
msgstr "argument « %s » invalide pour l'option « %s »"
#: warn.cc:68 grob.cc:566 input.cc:82
#, c-format
msgid "programming error: %s"
msgstr "erreur de programmation : %s"
#: warn.cc:69 input.cc:83
msgid "continuing, cross fingers"
msgstr "poursuite ; croisons les doigts."
#: accidental-engraver.cc:298
#, c-format
msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
msgstr ""
"La saisie d'une liste d'altérations accidentelles doit débuter \n"
"par un nom de contexte : %s"
#: accidental-engraver.cc:328
#, c-format
msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
msgstr ""
"procédure ou nom de contexte requis pour la règle d'altération accidentelle,\n"
"%s trouvé"
#: accidental.cc:187
#, c-format
msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
msgstr "Aucun nom de glyphe ne correspond à l'altération %s"
#: accidental.cc:202
msgid "natural alteration glyph not found"
msgstr "pas de glyphe correspondant au bécarre"
#: align-interface.cc:305
msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
msgstr "tentative de déplacement d'un élément sans relation directe"
#: all-font-metrics.cc:143
#, c-format
msgid "cannot find font: `%s'"
msgstr "fonte « %s » introuvable"
#: apply-context-iterator.cc:31
msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
msgstr "l'argument \\applycontext n'est pas une procédure"
#: auto-change-iterator.cc:63 change-iterator.cc:61
#, c-format
msgid "cannot change, already in translator: %s"
msgstr "modification impossible, c'est déjà dans le traducteur : %s"
#: axis-group-engraver.cc:78
msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
msgstr "Axis_group_engraver : le groupe vertical a déjà un parent"
#: axis-group-engraver.cc:79
msgid "are there two Axis_group_engravers?"
msgstr "Axis_group_engraver redondant"
#: axis-group-engraver.cc:80
msgid "removing this vertical group"
msgstr "retrait de ce groupe vertical"
#: axis-group-interface.cc:532
msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
msgstr ""
"un objet externe à la portée devrait avoir un positionnement.\n"
"Placé par défaut au dessus."
#: bar-check-iterator.cc:73
#, c-format
msgid "barcheck failed at: %s"
msgstr "échec du contrôle de mesure (barcheck) à : %s"
#: beam-engraver.cc:126
msgid "already have a beam"
msgstr "lien déjà présent"
#: beam-engraver.cc:202
msgid "unterminated beam"
msgstr "lien non terminé"
#: beam-engraver.cc:244 chord-tremolo-engraver.cc:138
msgid "stem must have Rhythmic structure"
msgstr "la hampe doit avoir une structure Rythmic"
#: beam-engraver.cc:252
msgid "stem does not fit in beam"
msgstr "la hampe ne s'insère pas dans le lien"
#: beam-engraver.cc:253
msgid "beam was started here"
msgstr "le lien a débuté ici"
#: beam-quanting.cc:307
msgid "no feasible beam position"
msgstr "nulle part où positionner le lien"
#: beam.cc:160
msgid "removing beam with no stems"
msgstr "suppression du lien ayant moins de deux hampes"
#: beam.cc:1078
msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
msgstr ""
"pas de configuration initiale viable repérée : \n"
"la pente du lien pourrait être inesthétique."
#: break-alignment-interface.cc:195
#, c-format
msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
msgstr "Pas d'espacement entre %s et « %s »"
#: change-iterator.cc:23
#, c-format
msgid "cannot change `%s' to `%s'"
msgstr "impossible de changer « %s » en « %s »"
#. FIXME: constant error message.
#: change-iterator.cc:82
msgid "cannot find context to switch to"
msgstr "impossible de repérer le contexte vers lequel commuter"
#. We could change the current translator's id, but that would make
#. errors hard to catch.
#.
#. last->translator_id_string () = get_change
#. ()->change_to_id_string ();
#: change-iterator.cc:91
#, c-format
msgid "not changing to same context type: %s"
msgstr "pas de changement vers le même type de contexte : %s"
#. FIXME: uncomprehensable message
#: change-iterator.cc:95
msgid "none of these in my family"
msgstr "aucun de ceux-ci dans ma famille"
#: chord-tremolo-engraver.cc:88
msgid "No tremolo to end"
msgstr "Il n'y a aucun trémolo à terminer"
#: chord-tremolo-engraver.cc:110
msgid "unterminated chord tremolo"
msgstr "accord en tremolo non terminé"
#: chord-tremolo-iterator.cc:35
#, c-format
msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
msgstr "un accord de tremolo requiert 2 éléments, %d trouvé(s)"
#: clef.cc:54
#, c-format
msgid "clef `%s' not found"
msgstr "clé `%s' introuvable"
#: cluster.cc:110
#, c-format
msgid "unknown cluster style `%s'"
msgstr "style de cluster inconnu : « %s »"
#: cluster.cc:147
msgid "junking empty cluster"
msgstr "mise au rebut d'un cluster vide"
#: coherent-ligature-engraver.cc:100
#, c-format
msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
msgstr "Coherent_ligature_engraver : initialise `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
#. if we get to here, just put everything on one line
#: constrained-breaking.cc:176 constrained-breaking.cc:193
msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
msgstr "impossible de trouver un saut de ligne qui satisfasse aux contraintes"
#: context-def.cc:130
#, c-format
msgid "program has no such type: `%s'"
msgstr "Le programme n'a pas de tel type : « %s »"
#: context-property.cc:32
msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
msgstr "nécessite des arguments symboliques pour \\override et \\revert"
#: context.cc:139
#, c-format
msgid "cannot find or create new `%s'"
msgstr "impossible de trouver ou créer un nouveau « %s »"
#: context.cc:197
#, c-format
msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
msgstr "impossible de trouver ou créer « %s » appelé « %s »"
#: context.cc:259
#, c-format
msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
msgstr "Événement CreateContext invalide : impossible de créer le contexte %s"
#: context.cc:390
#, c-format
msgid "cannot find or create: `%s'"
msgstr "impossible de trouver ou créer « %s »"
#: custos.cc:77
#, c-format
msgid "custos `%s' not found"
msgstr "custode « %s » introuvable"
#: dispatcher.cc:71
msgid "Event class should be a symbol"
msgstr "La classe Event devrait être un symbole"
#: dispatcher.cc:78
#, c-format
msgid "Unknown event class %s"
msgstr "Classe d'événement inconnue : « %s »"
#: dots.cc:37
#, c-format
msgid "dot `%s' not found"
msgstr "point « %s » introuvable"
#: dynamic-engraver.cc:186
msgid "cannot find start of (de)crescendo"
msgstr "impossible de repérer le début du (de)crescendo"
#: dynamic-engraver.cc:195
msgid "already have a decrescendo"
msgstr "decrescendo déjà présent"
#: dynamic-engraver.cc:197
msgid "already have a crescendo"
msgstr "crescendo déjà présent"
#: dynamic-engraver.cc:200
msgid "cresc starts here"
msgstr "le crescendo débute ici"
#: dynamic-engraver.cc:328
msgid "unterminated (de)crescendo"
msgstr "(de)crescendo non terminé"
#: extender-engraver.cc:142 extender-engraver.cc:151
msgid "unterminated extender"
msgstr "prolongation non terminée"
#: font-config-scheme.cc:140 font-config.cc:57
#, c-format
msgid "failed adding font directory: %s"
msgstr "échec lors de l'ajout d'un répertoire de fontes : « %s »"
#: font-config-scheme.cc:142 font-config.cc:59
#, c-format
msgid "adding font directory: %s"
msgstr "ajout d'un répertoire de fontes : « %s »"
#: font-config-scheme.cc:156
#, c-format
msgid "failed adding font file: %s"
msgstr "échec lors de l'ajout d'un fichier de fontes : « %s »"
#: font-config-scheme.cc:158
#, c-format
msgid "adding font file: %s"
msgstr "ajout d'un fichier de fontes : « %s »"
#: font-config.cc:28
msgid "Initializing FontConfig..."
msgstr "Initialisation de FontConfig..."
#: font-config.cc:44
#, c-format
msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
msgstr "Reconstitution du cache FontConfig %s. Patientez..."
#: font-config.cc:63
msgid "Building font database."
msgstr "Construction de la base de donnée des fontes."
#: general-scheme.cc:202
msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
msgstr "Infini ou valeur non numérique rencontré lors de la conversion d'un nombre réel"
#: general-scheme.cc:203
msgid "setting to zero"
msgstr "initialisation à zéro"
#: general-scheme.cc:422 output-ps.scm:63
msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
msgstr ""
"La sortie contient l'infini ou une valeur non numérique. \n"
"Substitution par 0.0"
#: glissando-engraver.cc:94
msgid "unterminated glissando"
msgstr "glissando non terminé"
#: global-context-scheme.cc:85 global-context-scheme.cc:103
msgid "no music found in score"
msgstr "Il n'y a pas de musique dans cette partition"
#: global-context-scheme.cc:93
msgid "Interpreting music... "
msgstr "Interprétation en cours de la musique..."
#: global-context-scheme.cc:116
#, c-format
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
msgstr "temps écoulé : %.2f secondes"
#: gregorian-ligature-engraver.cc:59
#, c-format
msgid "\\%s ignored"
msgstr "\\%s ignoré(e)"
#: gregorian-ligature-engraver.cc:64
#, c-format
msgid "implied \\%s added"
msgstr "\\%s implicite ajouté(e)"
#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
#: gregorian-ligature-engraver.cc:213
msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
msgstr "Impossible d'appliquer « \\~ » à la première tête de ligature"
#. (pitch == prev_pitch)
#: gregorian-ligature-engraver.cc:225
msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
msgstr "Impossible d'appliquer « \\~ » à des têtes ayant la même hauteur"
#: grob-interface.cc:57
#, c-format
msgid "Unknown interface `%s'"
msgstr "Interface inconnue « %s »"
#: grob-interface.cc:68
#, c-format
msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
msgstr "L'objet graphique (Grob) « %s » n'a pas d'interface pour la propriété « %s »"
#: grob-property.cc:34
#, c-format
msgid "%d: %s"
msgstr "%d : %s"
#: grob-property.cc:173
#, c-format
msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
msgstr "dépendance circulaire : calculation-in-progress rencontrée pour #'%s (%s)"
#: grob.cc:251
msgid "Infinity or NaN encountered"
msgstr "infini ou valeur non numérique rencontré lors de la conversion d'un nombre réel"
#: hairpin.cc:186
msgid "decrescendo too small"
msgstr "decrescendo trop petit"
#: horizontal-bracket-engraver.cc:68
msgid "do not have that many brackets"
msgstr "n'a pas autant de crochets"
#: horizontal-bracket-engraver.cc:77
msgid "conflicting note group events"
msgstr "événements de groupe de notes conflictuels"
#: hyphen-engraver.cc:93
msgid "removing unterminated hyphen"
msgstr "retrait du trait d'union sans suite"
#: hyphen-engraver.cc:107
msgid "unterminated hyphen; removing"
msgstr "trait d'union sans suite ; escamoté"
#: includable-lexer.cc:53 lily-guile.cc:76 lily-parser-scheme.cc:110
#, c-format
msgid "cannot find file: `%s'"
msgstr "fichier non trouvé : « %s »"
#: includable-lexer.cc:55 lily-parser-scheme.cc:101
#, c-format
msgid "(search path: `%s')"
msgstr "(chemin de recherche : « %s »)"
#: input.cc:112 source-file.cc:173 source-file.cc:188
msgid "position unknown"
msgstr "position inconnue"
#: key-signature-interface.cc:74
#, c-format
msgid "No glyph found for alteration: %s"
msgstr "Pas de glyphe pour l'altération : %s"
#: key-signature-interface.cc:84
msgid "alteration not found"
msgstr "altération non trouvée"
#: ligature-bracket-engraver.cc:62 ligature-engraver.cc:93
msgid "cannot find start of ligature"
msgstr "impossible de trouver le début d'une ligature"
#: ligature-bracket-engraver.cc:75 ligature-engraver.cc:120
msgid "already have a ligature"
msgstr "a déjà une ligature"
#: ligature-engraver.cc:98
msgid "no right bound"
msgstr "pas de borne à droite"
#: ligature-engraver.cc:129
msgid "no left bound"
msgstr "pas de borne à gauche"
#: ligature-engraver.cc:173
msgid "unterminated ligature"
msgstr "ligature non terminée"
#: ligature-engraver.cc:202
msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
msgstr "le silence est ignoré : une ligature ne peut contenir de silence"
#: ligature-engraver.cc:203
msgid "ligature was started here"
msgstr "la ligature a débuté ici"
#: lily-guile.cc:78
#, c-format
msgid "(load path: `%s')"
msgstr "(chemin de chargement : « %s »)"
#: lily-guile.cc:428
#, c-format
msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
msgstr "vérification du type de propriété pour « %s » (%s) non trouvée"
#: lily-guile.cc:431
msgid "perhaps a typing error?"
msgstr "Probable faute de frappe"
#: lily-guile.cc:438
msgid "doing assignment anyway"
msgstr "affectation faite malgré tout"
#: lily-guile.cc:450
#, c-format
msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr ""
"la vérification du type de « %s » a échoué ; \n"
" la valeur « %s » doit être du type « %s »"
#: lily-lexer.cc:252
msgid "include files are not allowed in safe mode"
msgstr "l'inclusion de fichiers n'est pas permise en mode sans échec"
#: lily-lexer.cc:271
#, c-format
msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
msgstr "Le nom de l'identificateur est un mot clé : « %s »"
#: lily-lexer.cc:286
#, c-format
msgid "error at EOF: %s"
msgstr "erreur à la fin du fichier (EOF) : %s"
#: lily-parser-scheme.cc:30
#, c-format
msgid "deprecated function called: %s"
msgstr "appel à une fonction obsolète : %s"
#: lily-parser-scheme.cc:83
#, c-format
msgid "Changing working directory to: `%s'"
msgstr "Modification du répertoire de travail pour : « %s »"
#: lily-parser-scheme.cc:100
#, c-format
msgid "cannot find init file: `%s'"
msgstr "impossible de trouver le fichier d'initialisation : « %s »"
#: lily-parser-scheme.cc:119
#, c-format
msgid "Processing `%s'"
msgstr "Traitement de « %s »"
#: lily-parser.cc:95
msgid "Parsing..."
msgstr "Analyse..."
#: lily-parser.cc:123
msgid "braces do not match"
msgstr "accolades non pairées"
#: lyric-combine-music-iterator.cc:329
#, c-format
msgid "cannot find Voice `%s'"
msgstr "impossible de repérer la voix (Voice) « %s »"
#: lyric-engraver.cc:162
msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
msgstr "Syllabe sans note de rattachement. Utiliser \\lyricsto ou associatedVoice."
#: main.cc:97
#, c-format
msgid ""
"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n"
"information.\n"
msgstr ""
"Ce logiciel est libre. Il est couvert par la licence GNU General Public \n"
"License, et vous êtes libre de le modifier et/ou d'en distribuer des copies\n"
"sous certaines conditions.\n"
"Invoquez « %s --warranty » pour plus d'informations.\n"
#: main.cc:103
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
"as published by the Free Software Foundation.\n"
"\n"
" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
"General Public License for more details.\n"
"\n"
" You should have received a copy of the\n"
"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
" Ce logiciel est libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier\n"
"selon les termes de la licence GNU General Public License version 2\n"
"tel que publiée par la Free Software Foundation.\n"
"\n"
" Ce logiciel est distribué dans l'espoir qu'il soit utile\n"
"mais sans AUCUNE GARANTIE; sans aucune garantie implicite\n"
"COMMERCIALE ou pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.. Consulter\n"
"la license GNU General Public License pour plus de détails.\n"
"\n"
" Vous devriez avoir reçu une copie (consulter le fichier COPYING) de la\n"
"license GNU General Public License accompagnant ce logiciel; si absente, \n"
" écrire à la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, \n"
"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: main.cc:134
msgid "SYM[=VAL]"
msgstr "SYM[=VAL]"
#: main.cc:135
msgid ""
"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
"Use -dhelp for help."
msgstr ""
"affecte VAL (par défaut #t)\n"
"à l'option Scheme SYM.\n"
"Utiliser -dhelp pour avoir de l'aide."
#: main.cc:138
msgid "EXPR"
msgstr "EXPR"
#: main.cc:138
msgid "evaluate scheme code"
msgstr "évaluation du code Scheme"
#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
#. for --output-format.
#: main.cc:141
msgid "FORMATs"
msgstr "FORMATs"
#: main.cc:141
msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:"
msgstr ""
"produire FORMAT,...\n"
"Aussi comme options séparées :"
#: main.cc:142
msgid "generate PDF (default)"
msgstr "générer le PDF (par défaut)"
#: main.cc:143
msgid "generate PNG"
msgstr "générer le PNG"
#: main.cc:144
msgid "generate PostScript"
msgstr "générer le PostScript"
#: main.cc:146
msgid "FIELD"
msgstr "CHAMP"
#: main.cc:146
msgid ""
"dump header field FIELD to file\n"
"named BASENAME.FIELD"
msgstr ""
"écrire le champ d'en-tête CHAMP dans le\n"
"fichier nommé BASENAME.CHAMP"
#: main.cc:148
msgid "add DIR to search path"
msgstr "ajouter RÉPERTOIRE au chemin de recherche"
#: main.cc:149
msgid "use FILE as init file"
msgstr ""
"utiliser FICHIER comme\n"
"fichier d'initialisation"
#: main.cc:151
msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
msgstr "USER,GROUP,CAGE,RÉP"
#: main.cc:151
msgid ""
"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
"and cd into DIR"
msgstr ""
"chroot dans CAGE, devenir UTILISATEUR:GROUPE\n"
"et cd dans RÉPERTOIRE"
#: main.cc:154
msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
msgstr ""
"produire la sortie dans FICHIER \n"
"(adjonction automatique du suffixe)"
#: main.cc:155
msgid "relocate using directory of lilypond program"
msgstr ""
"redétermine le chemin d'exécution\n"
"des composants de LilyPond"
#: main.cc:221
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s by\n"
"%s and others."
msgstr ""
"Copyright © %s détenu par\n"
"%s et autres."
#. No version number or newline here. It confuses help2man.
#: main.cc:249
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]... FICHIER..."
#: main.cc:251
#, c-format
msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
msgstr "Composer la musique ou jouer en format MIDI à partir du FICHIER"
#: main.cc:253
#, c-format
msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
msgstr "LilyPond produit une jolie notation musicale"
#: main.cc:255
#, c-format
msgid "For more information, see %s"
msgstr "Pour plus d'informations, voir %s"
#: main.cc:257
#, c-format
msgid "Options:"
msgstr "Options :"
#: main.cc:311
#, c-format
msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
msgstr "une cage requiert %d arguments, il y en a %u"
#: main.cc:325
#, c-format
msgid "no such user: %s"
msgstr "utilisateur inconnu : « %s »"
#: main.cc:327
#, c-format
msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
msgstr ""
"impossible de repérer l'identifiant utilisateur à partir du nom d'utilisateur :\n"
"%s : %s"
#: main.cc:342
#, c-format
msgid "no such group: %s"
msgstr "groupe inconnu : %s"
#: main.cc:344
#, c-format
msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
msgstr ""
"impossible de repérer l'identifiant groupe à partir du nom de groupe :\n"
"%s : %s "
#: main.cc:352
#, c-format
msgid "cannot chroot to: %s: %s"
msgstr "impossible de chrooter vers : %s : %s"
#: main.cc:359
#, c-format
msgid "cannot change group id to: %d: %s"
msgstr "impossible de changer l'identifiant de groupe en : %d : %s"
#: main.cc:365
#, c-format
msgid "cannot change user id to: %d: %s"
msgstr "impossible de changer l'identifiant utilisateur en : %d : %s"
#: main.cc:371
#, c-format
msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
msgstr "impossible de changer le répertoire de travail en : %s : %s"
#: main.cc:611
#, c-format
msgid "exception caught: %s"
msgstr "exception capturée : %s"
#. FIXME: constant error message.
#: mark-engraver.cc:129
msgid "rehearsalMark must have integer value"
msgstr "rehearsalMark doit être un entier"
#: mark-engraver.cc:135
msgid "mark label must be a markup object"
msgstr "les étiquettes de marque doivent être des objets de type \"markup\""
#: mensural-ligature-engraver.cc:85
msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
msgstr "ligature avec moins de 2 tête -> escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:112
msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
msgstr "impossible de déterminer la hauteur de la primitive de ligature -> escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:126
msgid "single note ligature - skipping"
msgstr "ligature sur note unique -> escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:138
msgid "prime interval within ligature -> skipping"
msgstr "intervale de prime dans la ligature -> escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:150
msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
msgstr "ligature mensurale : aucune durée parmi Mx, L, B, S -> escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:198
msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
msgstr "une ronde doit être suivie d'une autre -> escamotage"
#: mensural-ligature-engraver.cc:209
msgid ""
"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
"and there may be only zero or two of them"
msgstr ""
"les rondes ne peuvent apparaître qu'en début de ligature,\n"
"et il ne peut y en avoir que zéro ou deux"
#: mensural-ligature-engraver.cc:236
msgid ""
"invalid ligatura ending:\n"
"when the last note is a descending brevis,\n"
"the penultimate note must be another one,\n"
"or the ligatura must be LB or SSB"
msgstr ""
"terminaison de ligature invalide :\n"
"lorsque la dernière note est une brève descendante,\n"
"l'avant dernière note doit en être une autre,\n"
"sinon la ligature doit être LB ou SSB"
#: mensural-ligature-engraver.cc:356
msgid "unexpected case fall-through"
msgstr "cas inattendu et non interprétable"
#: mensural-ligature.cc:141
msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
msgstr "Mensural_ligature: cas inattendu et non interprétable"
#: mensural-ligature.cc:192
msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
msgstr "Mensural_ligature: (joint_right == 0)"
#: midi-item.cc:81
#, c-format
msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
msgstr "instrument MIDI non répertorié : « %s »"
#: midi-stream.cc:28
#, c-format
msgid "cannot open for write: %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier en écriture : %s : %s"
#: midi-stream.cc:44
#, c-format
msgid "cannot write to file: `%s'"
msgstr "impossible d'écrire dans le fichier : « %s »"
#: minimal-page-breaking.cc:38 paper-score.cc:105
msgid "Calculating line breaks..."
msgstr "Calcul des sauts de ligne..."
#: minimal-page-breaking.cc:42 layout-page-layout.scm:463
msgid "Calculating page breaks..."
msgstr "Calcul des sauts de page..."
#: music-iterator.cc:171
msgid "Sending non-event to context"
msgstr "Envoi d'un non-événement au contexte"
#: music.cc:140
#, c-format
msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
msgstr "Échec de vérification d'octave. Aurait dû être \"%s\", \"%s\" obtenu"
#: music.cc:203
#, c-format
msgid "transposition by %s makes alteration larger than double"
msgstr "La transposition de %s crée des altérations supérieures aux doubles"
#: new-dynamic-engraver.cc:129
#, c-format
msgid ""
"unknown crescendo style: %s\n"
"defaulting to hairpin."
msgstr ""
"style de crescendo inconnu : %s\n"
"retour à la valeur par défaut (soufflet)."
#: new-fingering-engraver.cc:96
msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
msgstr "impossible d'ajouter du texte à des têtes de notes individuelles"
#: new-fingering-engraver.cc:239
msgid "no placement found for fingerings"
msgstr "nulle part où positionner des doigtés"
#: new-fingering-engraver.cc:240
msgid "placing below"
msgstr "on les place en dessous"
#: note-collision.cc:484
msgid "ignoring too many clashing note columns"
msgstr "trop d'empilements de notes se chevauchent. On fera au mieux."
#: note-column.cc:124
msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
msgstr "impossible de superposer une note et un silence sur une même hampe"
#: note-head.cc:63
#, c-format
msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
msgstr "tête de note « %s » ou « %s » non trouvé(e)"
#: note-heads-engraver.cc:64
msgid "NoteEvent without pitch"
msgstr "NoteEvent sans hauteur"
#: open-type-font.cc:33
#, c-format
msgid "cannot allocate %lu bytes"
msgstr "impossible d'allouer %lu octets"
#: open-type-font.cc:37
#, c-format
msgid "cannot load font table: %s"
msgstr "impossible de charger la table des fontes : %s"
#: open-type-font.cc:42
#, c-format
msgid "Free type error: %s"
msgstr "Erreur Free type : %s"
#: open-type-font.cc:100
#, c-format
msgid "unsupported font format: %s"
msgstr "format de police non supporté : %s"
#: open-type-font.cc:102
#, c-format
msgid "error reading font file %s: %s"
msgstr "erreur de lecture du fichier de fontes %s : %s"
#: open-type-font.cc:177
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
msgstr "erreur Freetype FT_Get_Glyph_Name () : %s"
#: open-type-font.cc:302 pango-font.cc:167
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
msgstr "FT_Get_Glyph_Name () erreur : %s"
#. find out the ideal number of pages
#: optimal-page-breaking.cc:56
msgid "Finding the ideal number of pages..."
msgstr "Détermination du nombre optimal de pages..."
#: optimal-page-breaking.cc:78
msgid "Fitting music on 1 page..."
msgstr "Répartition de la musique sur une page..."
#: optimal-page-breaking.cc:80
#, c-format
msgid "Fitting music on %d pages..."
msgstr "Répartition de la musique sur %d pages..."
#: optimal-page-breaking.cc:82
#, c-format
msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
msgstr "Répartition de la musique sur %d ou %d pages..."
#: optimal-page-breaking.cc:159 page-turn-page-breaking.cc:226
#: paper-score.cc:146
msgid "Drawing systems..."
msgstr "Dessin des systèmes..."
#: page-turn-page-breaking.cc:146
#, c-format
msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
msgstr "Saut de page et tourne (page-turn-page-breaking) : coupure de %d à %d"
#: page-turn-page-breaking.cc:195
msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number."
msgstr ""
"impossible de cadrer la première tourne de page sur une seule page. \n"
"Envisagez de définir un numéro pair pour first-page-number."
#: page-turn-page-breaking.cc:208
#, c-format
msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
msgstr "Calcul des sauts de page et de ligne (%d sauts de pages possibles)..."
#: page-turn-page-breaking.cc:275
#, c-format
msgid "break starting at page %d"
msgstr "saut intervenant à la page %d"
#: page-turn-page-breaking.cc:276
#, c-format
msgid "\tdemerits: %f"
msgstr " démérites : %f"
#: page-turn-page-breaking.cc:277
#, c-format
msgid "\tsystem count: %d"
msgstr " nombre de systèmes : %d"
#: page-turn-page-breaking.cc:278
#, c-format
msgid "\tpage count: %d"
msgstr " nombre de pages : %d"
#: page-turn-page-breaking.cc:279
#, c-format
msgid "\tprevious break: %d"
msgstr " coupure précédente : %d"
#: pango-font.cc:184
#, c-format
msgid ""
"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
"Skipping glyph U+%0X, file %s"
msgstr ""
"Le glyphe n'a pas de nom, mais la fonte prend en charge le nommage de glyphes.\n"
"Glyphe U+%0X ignoré dans le fichier %s"
#: pango-font.cc:229
#, c-format
msgid "no PostScript font name for font `%s'"
msgstr "« %s » n'est pas un fichier PostScript"
#: pango-font.cc:277
msgid "FreeType face has no PostScript font name"
msgstr "Caractère FreeType sans nom de police PostScript"
#: paper-column-engraver.cc:221
msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
msgstr ""
"Une coupure explicite a été outrepassée par un autre événement. \n"
"Positionnez quelques contrôles de mesure (bar check) pour vérifier."
#: paper-outputter-scheme.cc:30
#, c-format
msgid "Layout output to `%s'..."
msgstr "Sortie mise en page vers « %s »..."
#: paper-score.cc:118
#, c-format
msgid "Element count %d (spanners %d) "
msgstr "%d éléments dénombrés (%d extensions)"
#: paper-score.cc:122
msgid "Preprocessing graphical objects..."
msgstr "Pré-traitement des éléments graphiques..."
#: parse-scm.cc:93
msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
msgstr "GUILE a signalé une erreur pour l'expression débutant ici"
#: percent-repeat-engraver.cc:202
msgid "unterminated percent repeat"
msgstr "répétition en pourcent non terminée"
#: performance.cc:43
msgid "Track..."
msgstr "Piste..."
#: performance.cc:72
msgid "MIDI channel wrapped around"
msgstr "Bouclage du canal MIDI"
#: performance.cc:73
msgid "remapping modulo 16"
msgstr "réaffectation modulo 16"
#: performance.cc:100
#, c-format
msgid "MIDI output to `%s'..."
msgstr "Sortie MIDI vers « %s »..."
#: phrasing-slur-engraver.cc:146
msgid "unterminated phrasing slur"
msgstr "liaison de phrasé non terminée"
#: piano-pedal-engraver.cc:287
#, c-format
msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
msgstr "Les pédales de piano nécessitent 3 cordes. Il y en a %ld"
#: piano-pedal-engraver.cc:302 piano-pedal-engraver.cc:313
#: piano-pedal-performer.cc:93
#, c-format
msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
msgstr "début de la pédale de piano indéterminé : « %s »"
#: piano-pedal-engraver.cc:348
#, c-format
msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
msgstr "début du crochet de la pédale de piano indéterminé : « %s »"
#: program-option-scheme.cc:215
#, c-format
msgid "no such internal option: %s"
msgstr "option interne inconnue : %s"
#: property-iterator.cc:74
#, c-format
msgid "not a grob name, `%s'"
msgstr " « %s » n'est pas un nom d'objet graphique (grob)"
#: relative-octave-check.cc:38
msgid "Failed octave check, got: "
msgstr "échec de la vérification d'octave, a obtenu : "
#: relocate.cc:44
#, c-format
msgid "Setting %s to %s"
msgstr "%s fixé à %s"
#: relocate.cc:64
#, c-format
msgid "no such file: %s for %s"
msgstr "fichier inexistant : %s pour %s"
#: relocate.cc:74 relocate.cc:92
#, c-format
msgid "no such directory: %s for %s"
msgstr "répertoire inexistant : %s pour %s"
#: relocate.cc:84
#, c-format
msgid "%s=%s (prepend)\n"
msgstr "%s=%s (préfixage)\n"
#: relocate.cc:114
#, c-format
msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
msgstr "relocalisation non effectuée, ni %s/ ni courrant/ n'existent sous %s"
#: relocate.cc:125
#, c-format
msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
msgstr "Relocalisation : datadir de compilation=%s, nouveau datadir=%s"
#: relocate.cc:138
#, c-format
msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
msgstr "Relocalisation : framework_prefix=%s"
#: relocate.cc:179
#, c-format
msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s"
msgstr "Relocalisation : est absolue : argv0=%s"
#: relocate.cc:186
#, c-format
msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s"
msgstr "Relocalisation : à partir du répertoire courant : argv0=%s"
#: relocate.cc:195
#, c-format
msgid ""
"Relocation: from PATH=%s\n"
"argv0=%s"
msgstr ""
"Relocalisation : à partir de PATH=%s\n"
"argv0=%s"
#: relocate.cc:229
msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
msgstr "LILYPONDPREFIX est obsolète, utiliser LILYPOND_DATADIR"
#: relocate.cc:356
#, c-format
msgid "Relocation file: %s"
msgstr "Fichier de relocalisation : %s"
#: relocate.cc:392
#, c-format
msgid "Unknown relocation command %s"
msgstr "Commande de relocalisation inconnue : %s"
#: rest-collision.cc:145
msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
msgstr "collision de silences insoluble : direction du silence non fixée"
#: rest-collision.cc:159 rest-collision.cc:204
msgid "too many colliding rests"
msgstr "trop de silences se chevauchent"
#: rest.cc:148
#, c-format
msgid "rest `%s' not found"
msgstr "silence « %s » inconnu"
#: score-engraver.cc:67
#, c-format
msgid "cannot find `%s'"
msgstr "impossible de trouver « %s »"
#: score-engraver.cc:69
msgid "Music font has not been installed properly."
msgstr "Les fontes Musicales n'ont pas été installées correctement."
#: score-engraver.cc:71
#, c-format
msgid "Search path `%s'"
msgstr "Chemin de recherche : « %s »"
#: score-engraver.cc:73
msgid "Aborting"
msgstr "Abandon"
#: score.cc:167
msgid "already have music in score"
msgstr "il y a déjà de la musique dans la partition"
#: score.cc:168
msgid "this is the previous music"
msgstr "voici la musique précédente"
#: score.cc:173
msgid "errors found, ignoring music expression"
msgstr "suite à des erreurs répétées, l'expression musicale sera ignorée"
#. FIXME:
#: script-engraver.cc:102
msgid "do not know how to interpret articulation: "
msgstr "ne sait comment interpréter l'articulation : "
#: script-engraver.cc:103
msgid "scheme encoding: "
msgstr "encodage Scheme : "
#: slur-engraver.cc:82
#, c-format
msgid "direction of %s invalid: %d"
msgstr "la direction de %s n'est pas valide : %d"
#: slur-engraver.cc:151
msgid "unterminated slur"
msgstr "liaison non terminée"
#: slur-engraver.cc:163
msgid "cannot end slur"
msgstr "impossible de terminer la liaison"
#: slur.cc:359
#, c-format
msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
msgstr ""
"objet graphique (grob) non concerné par la liaison : %s.\n"
"avoid-slur non définie ?"
#: source-file.cc:79
#, c-format
msgid "expected to read %d characters, got %d"
msgstr "au lieu de %d caractères à lire, il y en a %d"
#: spaceable-grob.cc:83
#, c-format
msgid "No spring between column %d and next one"
msgstr "Pas de tension entre la colonne %d et la suivante"
#: staff-symbol-engraver.cc:62
msgid "staff-span event has no direction"
msgstr "L'événement staff-span n'a pas de direction"
#: stem-engraver.cc:92
msgid "tremolo duration is too long"
msgstr "durée du tremolo trop longue"
#. FIXME:
#: stem-engraver.cc:129
#, c-format
msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d)"
msgstr "Ajout d'une tête de note à une hampe incompatible (type = %d)"
#: stem-engraver.cc:131
msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
msgstr "la source devrait spécifier des voix polyphoniques"
#: stem.cc:105
msgid "weird stem size, check for narrow beams"
msgstr "taille de hampe bizarre ; vérifier la présence de liens étroits"
#: stem.cc:623
#, c-format
msgid "flag `%s' not found"
msgstr "crochet inconnu : « %s »"
#: stem.cc:639
#, c-format
msgid "flag stroke `%s' not found"
msgstr "type de crochet inconnu : « %s »"
#: system.cc:178
#, c-format
msgid "Element count %d."
msgstr "%d éléments dénombrés."
#: system.cc:270
#, c-format
msgid "Grob count %d"
msgstr "%d objet graphiques (grob) dénombrés"
#: text-spanner-engraver.cc:62
msgid "cannot find start of text spanner"
msgstr "impossible de repérer le point de départ de l'extension de texte"
#: text-spanner-engraver.cc:75
msgid "already have a text spanner"
msgstr "a déjà une extension de texte"
#: text-spanner-engraver.cc:121
msgid "unterminated text spanner"
msgstr "extension de texte non terminée"
#: tie-engraver.cc:262
msgid "lonely tie"
msgstr "liaison de prolongation orpheline"
#.
#. Todo: should make typecheck?
#.
#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
#.
#: time-signature-engraver.cc:64
#, c-format
msgid "strange time signature found: %d/%d"
msgstr "Chiffrage de mesure inhabituel : %d/%d"
#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
#. (Here really with a warning!)
#: time-signature.cc:83
#, c-format
msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
msgstr "symbole de chiffrage de mesure « %s » inconnu ; retour à un style numérique"
#: translator-ctors.cc:53
#, c-format
msgid "unknown translator: `%s'"
msgstr "translateur inconnu : « %s »"
#: translator-group-ctors.cc:29
#, c-format
msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
msgstr "Erreur fatale. Type inconnu : %s"
#: translator-group.cc:146
#, c-format
msgid "cannot find: `%s'"
msgstr " « %s » inconnu(e)"
#: translator.cc:347
#, c-format
msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
msgstr "Deux événements %s simultanés, rejet de celui-ci"
#: translator.cc:348
#, c-format
msgid "Previous %s event here"
msgstr "Événement %s précédent ici"
#: trill-spanner-engraver.cc:85
msgid "cannot find start of trill spanner"
msgstr "impossible de repérer le point de départ de l'extension de trille"
#: trill-spanner-engraver.cc:98
msgid "already have a trill spanner"
msgstr "a déjà une extension de trille"
#: tuplet-engraver.cc:96
msgid "No tuplet to end"
msgstr "Aucun n-olet à terminer"
#: vaticana-ligature-engraver.cc:389
#, c-format
msgid "ignored prefix (es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
msgstr ""
"préfixe(s) « %s » ignoré(s) pour la tête de note, \n"
"selon les restrictions du style de ligature sélectionné"
#: vaticana-ligature-engraver.cc:718
#, c-format
msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
msgstr "Vaticana_ligature_engraver : fixé `spacing-increment = %f': ptr=%ul"
#: vaticana-ligature.cc:84
msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
msgstr "Vaticana_ligature : décalage en X indéfini ; ramené à 0"
#: vaticana-ligature.cc:89
msgid "ascending vaticana style flexa"
msgstr "flexe de style vaticana ascendant"
#: vaticana-ligature.cc:177
msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
msgstr "Vaticana_ligature: aucun joint (delta_pitch == 0)"
#. fixme: be more verbose.
#: volta-engraver.cc:100
msgid "cannot end volta spanner"
msgstr "extension de reprise sans terminaison"
#: volta-engraver.cc:110
msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
msgstr "extension de reprise déjà présente, fin prématurée de celle-ci"
#: volta-engraver.cc:114
msgid "also already have an ended spanner"
msgstr "a déjà une extension terminée"
#: volta-engraver.cc:115
msgid "giving up"
msgstr "abandon"
#: parser.yy:804
msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
msgstr "dans la section \\score, utiliser \\layout au lieu de \\paper"
#: parser.yy:828
msgid "need \\paper for paper block"
msgstr "\\paper est nécessaire pour définir les paramètres de la page"
#: parser.yy:1299
msgid "Grob name should be alphanumeric"
msgstr "Un nom de Grob devrait être alphanumérique"
#: parser.yy:1597
msgid "second argument must be pitch list"
msgstr "le second argument doit être une liste de hauteurs"
#: parser.yy:1624 parser.yy:1629 parser.yy:2101
msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "doit être en mode Lyric pour des paroles"
#: parser.yy:1726
msgid "expecting string as script definition"
msgstr "chaîne requise pour définir un script"
#: parser.yy:1881 parser.yy:1931
#, c-format
msgid "not a duration: %d"
msgstr "%d n'est pas une durée"
#: parser.yy:2055
msgid "have to be in Note mode for notes"
msgstr "doit être en mode Note pour des notes"
#: parser.yy:2116
msgid "have to be in Chord mode for chords"
msgstr "doit être en mode Chord pour des accords"
#: lexer.ll:179
msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
msgstr "parasitage par UTF-8 BOM"
#: lexer.ll:183
msgid "Skipping UTF-8 BOM"
msgstr "Escamotage d'UTF-8 BOM"
#: lexer.ll:238
#, c-format
msgid "Renaming input to: `%s'"
msgstr "L'entrée a été renommée en « %s »"
#: lexer.ll:255
msgid "quoted string expected after \\version"
msgstr "\\version doit être suivi d'une chaîne entre guillemets"
#: lexer.ll:259
msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
msgstr "\\sourcefilename doit être suivi d'une chaîne entre guillemets"
#: lexer.ll:263
msgid "integer expected after \\sourcefileline"
msgstr "\\sourcefilename doit être suivi d'un nombre entier"
#: lexer.ll:276
msgid "EOF found inside a comment"
msgstr "Fin de fichier (EOF) à l'intérieur du commentaire"
#: lexer.ll:291
msgid "\\maininput not allowed outside init files"
msgstr "\\maininput n'est pas permis en dehors des fichiers d'initialisation"
#: lexer.ll:315
#, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
msgstr "identificateur erroné ou non défini : « %s »"
#. backup rule
#: lexer.ll:324
msgid "end quote missing"
msgstr "absence de guillemet fermant"
#: lexer.ll:469
msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
msgstr "Accolade repérée à la fin d'une parole. Manquerait-il un espace ?"
#: lexer.ll:584
msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?"
msgstr "Accolade repérée à la fin d'un \"markup\". Manquerait-il un espace ?"
#: lexer.ll:688
#, c-format
msgid "invalid character: `%c'"
msgstr "caractère invalide : « %c »"
#: lexer.ll:803
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
msgstr "chaîne d'échappement inconnue : « \\%s »"
#: lexer.ll:910
#, c-format
msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
msgstr ""
"%s est plus qu'obsolète ; \n"
"le plus ancien pouvant être supporté est : %s"
#: lexer.ll:911
msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
msgstr "Envisagez la mise à jour de la source à l'aide du script convert-ly"
#: lexer.ll:917
#, c-format
msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
msgstr "Programme plus qu'obsolète : %s (le fichier requiert %s)"
#: backend-library.scm:19 lily.scm:761 ps-to-png.scm:58
#, scheme-format
msgid "Invoking `~a'..."
msgstr "Appel de « ~a »..."
#: backend-library.scm:28
#, scheme-format
msgid "`~a' failed (~a)"
msgstr "échec de « ~a » (~a)"
#: backend-library.scm:116
#, scheme-format
msgid "Converting to `~a'..."
msgstr "Conversion à « ~a »..."
#. Do not try to guess the name of the png file,
#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
#: backend-library.scm:128
#, scheme-format
msgid "Converting to ~a..."
msgstr "Conversion à ~a..."
#: backend-library.scm:166
#, scheme-format
msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
msgstr "écriture du champ d'en-tête « ~a » dans « ~a »..."
#: define-context-properties.scm:20 define-grob-properties.scm:10
#: define-music-properties.scm:10
#, scheme-format
msgid "symbol ~S redefined"
msgstr "symbole ~S redéfini"
#: define-event-classes.scm:119
#, scheme-format
msgid "event class ~A seems to be unused"
msgstr "la classe d'événement ~A semble être inutilisée"
#. should be programming-error
#: define-event-classes.scm:125
#, scheme-format
msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
msgstr "le traducteur écoute la classe d'événements ~A inexistante"
#: define-markup-commands.scm:569
msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
msgstr "pas de système trouvé dans le bloc \\score, contient-il un bloc \\layout ?"
#: define-markup-commands.scm:2387
#, scheme-format
msgid "Cannot find glyph ~a"
msgstr "impossible de trouver le glyphe ~a"
#: define-markup-commands.scm:2696
#, scheme-format
msgid "not a valid duration string: ~a"
msgstr "chaîne de durée invalide : ~a"
#: define-music-types.scm:670
#, scheme-format
msgid "symbol expected: ~S"
msgstr "symbole requis : ~S"
#: define-music-types.scm:673
#, scheme-format
msgid "cannot find music object: ~S"
msgstr "impossible de trouver l'objet de type musique : ~S"
#: define-music-types.scm:692
#, scheme-format
msgid "unknown repeat type `~S'"
msgstr "type de répétition inconnu : « ~S »"
#: define-music-types.scm:693
msgid "See define-music-types.scm for supported repeats"
msgstr "Consulter define-music-types.scm pour connaître les répétitions prises en charge"
#: document-backend.scm:99
#, scheme-format
msgid "pair expected in doc ~s"
msgstr "le document ~s devrait contenir une paire"
#: document-backend.scm:154
#, scheme-format
msgid "cannot find interface for property: ~S"
msgstr "impossible de trouver l'interface pour la propriété ~S"
#: document-backend.scm:164
#, scheme-format
msgid "unknown Grob interface: ~S"
msgstr "interface d'objet graphique (Grob) inconnue : ~S"
#: documentation-lib.scm:49
#, scheme-format
msgid "Processing ~S..."
msgstr "Traitement de ~S..."
#: documentation-lib.scm:165
#, scheme-format
msgid "Writing ~S..."
msgstr "Écriture de ~S..."
#: documentation-lib.scm:187
#, scheme-format
msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
msgstr "impossible de trouver une description de la propriété ~S (~S)"
#: flag-styles.scm:145
#, scheme-format
msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
msgstr "type de crochet inconnu : « ~a » ou « ~a »"
#: framework-eps.scm:90
#, scheme-format
msgid "Writing ~a..."
msgstr "Écriture de ~a..."
#: framework-ps.scm:277
#, scheme-format
msgid "cannot embed ~S=~S"
msgstr "intégration impossible : ~S=~S"
#: framework-ps.scm:330
#, scheme-format
msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
msgstr "impossible d'extraire le fichier ~a à partir de ~a"
#: framework-ps.scm:347
#, scheme-format
msgid "do not know how to embed ~S=~S"
msgstr "imposible de réaliser l'intégration ~S=~S"
#: framework-ps.scm:378
#, scheme-format
msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
msgstr "impossible d'intégrer les fontes ~s ~s ~s"
#: framework-ps.scm:748
#, scheme-format
msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
msgstr "impossible de convertir <stdout> en ~S"
#: framework-ps.scm:771
msgid ""
"\n"
"The PostScript backend does not support the system-by-system \n"
"output. For that, use the EPS backend instead,\n"
"\n"
" lilypond -dbackend=eps FILE\n"
"\n"
"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n"
"to only remove anything before\n"
"\n"
" %% ****************************************************************\n"
" %% Start cut-&-pastable-section\n"
" %% ****************************************************************\n"
msgstr ""
"\n"
"Le support PostScript ne peut traiter une sortie système par système.\n"
"Utiliser de préférence le support EPS\n"
"\n"
" lilypond -dbackend=eps FICHIER\n"
"\n"
"Si vous avez copié et collé un fragment lilypond à partir d'un page internet,\n"
"assurez-vous d'avoir bien supprimé tout ce qui précède\n"
"\n"
" %% ****************************************************************\n"
" %% Start cut-&-pastable-section\n"
" %% ****************************************************************\n"
"\n"
#: graphviz.scm:53
#, scheme-format
msgid "Writing graph `~a'..."
msgstr "Écriture du graphique « ~a »..."
#: layout-beam.scm:29
#, scheme-format
msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S."
msgstr "Erreur de définition du lien : attendait (~S,~S), ~S trouvé."
#: layout-beam.scm:43
#, scheme-format
msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
msgstr "Erreur de définition du lien : attendait ~S 0, repéré ~S."
#: layout-page-layout.scm:126
msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding"
msgstr "Les système ne tiennent pas sur la page ; between-system-padding ignoré"
#: lily-library.scm:602
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~S"
msgstr "unité inconnue : ~S"
#: lily-library.scm:636
#, scheme-format
msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
msgstr ""
"déclaration de \\version absente ;\n"
"ajoutez ~a pour une compatibilité future"
#: lily-library.scm:644
msgid "old relative compatibility not used"
msgstr "compatibilité avec l'ancien mode relatif non utilisée"
#: lily.scm:179
#, scheme-format
msgid "cannot find: ~A"
msgstr "impossible de trouver ~A"
#: lily.scm:228
#, scheme-format
msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
msgstr "type d'argument erroné pour ~a. Attendait ~a, ~s trouvé"
#: lily.scm:625
#, scheme-format
msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
msgstr "le travail ~a s'est terminé avec le signal ~a"
#: lily.scm:628
#, scheme-format
msgid ""
"logfile ~a (exit ~a):\n"
"~a"
msgstr ""
"fichier journal ~a (sortie ~a) :\n"
"~a"
#: lily.scm:653 lily.scm:751
#, scheme-format
msgid "failed files: ~S"
msgstr "erreur sur les fichiers : ~S"
#: lily.scm:741
#, scheme-format
msgid "Redirecting output to ~a..."
msgstr "Redirection de la sortie vers ~a..."
#: ly-syntax-constructors.scm:40
msgid "Music head function must return Music object"
msgstr "Une fonction musicale primitive devrait renvoyer un objet Music"
#: ly-syntax-constructors.scm:154
#, scheme-format
msgid "Invalid property operation ~a"
msgstr "Opération de propriété invalide : ~a"
#: markup.scm:204
#, scheme-format
msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S"
msgstr "Nombre d'arguments erroné. Requis : ~A, présent(s) ~A : ~S"
#: markup.scm:210
#, scheme-format
msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
msgstr "Argument invalide à la position ~A. ~A attendu, ~S trouvé."
#: markup.scm:274
#, scheme-format
msgid "Not a markup command: ~A"
msgstr "~A n'est pas une commande de type « markup»"
#: music-functions.scm:228
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
msgstr ""
"Plus d'alternatives que de répétitions.\n"
" Escamotage des alternatives surnuméraires."
#: music-functions.scm:240
#, scheme-format
msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
msgstr "nombre de répétition en trémolo invalide : ~a"
#: music-functions.scm:248
#, scheme-format
msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
msgstr "2 éléments sont requis pour l'accord de trémolo, ~a trouvé(s)"
#: music-functions.scm:575
#, scheme-format
msgid "music expected: ~S"
msgstr "~S requiert de la musique"
#. FIXME: uncomprehensable message
#: music-functions.scm:625
#, scheme-format
msgid "Bar check failed. Expect to be at ~a, instead at ~a"
msgstr ""
"Échec du contrôle de barre de mesure. \n"
"Aurait dû se trouver à ~a au lieu de ~a"
#: music-functions.scm:793
#, scheme-format
msgid "cannot find quoted music: `~S'"
msgstr "impossible de trouver la citation de musique « ~S »"
#: music-functions.scm:1198
#, scheme-format
msgid "unknown accidental style: ~S"
msgstr "style d'altération inconnu : ~S"
#: output-ps.scm:294
msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
msgstr "le support PS a rencontré une chaîne utf8"
#: output-svg.scm:45
#, scheme-format
msgid "undefined: ~S"
msgstr "~S indéfini(e)"
#: output-svg.scm:135
#, scheme-format
msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
msgstr "la description de Pango ne peut être déchiffrée : ~a"
#: paper.scm:104
msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
msgstr "set-global-staff-size n'est pas à un niveau de portée globale"
#: paper.scm:244
#, scheme-format
msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
msgstr "~S n'est pas un objet de \\layout {}"
#: paper.scm:256
#, scheme-format
msgid "Unknown paper size: ~a"
msgstr "Taille de papier inconnue : ~a"
#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
#. that in parse-scm.cc
#: paper.scm:271
msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
msgstr "#(set-paper-size ..) doit être dans la section \\paper { ... }"
#: parser-clef.scm:129
#, scheme-format
msgid "unknown clef type `~a'"
msgstr "type de clef inconnu : « ~a »"
#: parser-clef.scm:130
#, scheme-format
msgid "supported clefs: ~a"
msgstr "clefs reconnues : ~a"
#: ps-to-png.scm:64
#, scheme-format
msgid "~a exited with status: ~S"
msgstr "~a s'est terminé avec le statut ~S"
#: to-xml.scm:180
#, scheme-format
msgid "assertion failed: ~S"
msgstr "erreur d'assertion : ~S"
#~ msgid "requested time signature, but time sig is unknown"
#~ msgstr "Une métrique est obligatoire, mais la définition trouvée est inconnue"
#~ msgid "Report bugs via"
#~ msgstr "Rapporter toute anomalie à"
#~ msgid "Negative skip %s"
#~ msgstr "Retour en arrière de %s"
#~ msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
#~ msgstr "altération accidentelle inconnue, donc ignorée : %s"
#~ msgid "generate DVI (tex backend only)"
#~ msgstr "générer le DVI (uniquement pour tex)"
#~ msgid "generate TeX (tex backend only)"
#~ msgstr "générer le TeX (uniquement pour tex)"
#~ msgid "Computing page breaks..."
#~ msgstr "Calcul des sauts de page..."
#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
#~ msgstr "impossible de générer ~S à l'aide du support postscript"
#~ msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
#~ msgstr "un nom de fichier TeX ne peut contenir d'espace : « ~a »"
#~ msgid "cannot find ~a in ~a"
#~ msgstr "impossible de trouver ~a dans ~a"
|