summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
blob: f285554df98b9fe43c4359c50da26c89f44f92ea (about) (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
# German Translation of lilypond.
# Copyright (C) 2013--2015 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
# Erwin Dieterich <bamse@gmx.de>, 1999
# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
# Till Paala <till.rettig@gmx.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond 2.17.29\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-20 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Till Paala <till.rettig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: book_base.py:26
#, python-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "Datei `%s' nicht gefunden"

#: book_base.py:164
msgid "Output function not implemented"
msgstr "Ausgabefunktion nicht implementiert"

#: book_latex.py:174
msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
msgstr "\\begin{document} im LaTeX-Dokument kann nicht gefunden werden"

#: book_latex.py:190
#, python-format
msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n"
msgstr "»%s« für Datei »%s« aufrufen, um Standardseiteneinstellungen zu ermitteln.\n"

#: book_latex.py:212 book_texinfo.py:228
msgid "Unable to auto-detect default settings:\n"
msgstr "Kann Standardeinstellungen nicht automatisch bestimmen:\n"

#: book_latex.py:224 book_texinfo.py:240
#, python-format
msgid ""
"Unable to auto-detect default settings:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Standardeinstellungen nicht automatisch bestimmen:\n"
"%s"

#: book_latex.py:247
msgid "cannot detect textwidth from LaTeX"
msgstr "kann die Breite des Textes nicht von LaTeX erkennen"

#: book_snippets.py:406
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
msgstr "veraltete ly-option verwendet: %s=%s"

#: book_snippets.py:408
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
msgstr "Übersetzung im Kompatibilitätsmodus: %s=%s"

#: book_snippets.py:411
#, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s"
msgstr "veraltete ly-option verwendet: %s"

#: book_snippets.py:413
#, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s"
msgstr "Übersetzung im Kompatibilitätsmodus: %s"

#: book_snippets.py:530
#, python-format
msgid "ignoring unknown ly option: %s"
msgstr "unbekannte Option ignoriert: %s"

#: book_snippets.py:621
#, python-format
msgid "Missing files: %s"
msgstr "Fehlende Dateien: %s"

#: book_snippets.py:651
#, python-format
msgid "Could not overwrite file %s"
msgstr "Die Datei kann nicht überschrieben werden: »%s«"

#: book_snippets.py:738
#, python-format
msgid "Running through filter `%s'"
msgstr "Durch Filter »%s« schicken"

#: book_snippets.py:759
#, python-format
msgid "`%s' failed (%d)"
msgstr "»%s« gescheitert (%d)"

#: book_snippets.py:760
msgid "The error log is as follows:"
msgstr "Das Fehlerprotokoll lautet wie folgt:"

#: book_snippets.py:880
#, python-format
msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n"
msgstr "MusicXML-Datei »%s« konvertieren...\n"

#: book_snippets.py:907
#, python-format
msgid ""
"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n"
"printing diff against existing file."
msgstr ""
"%s: Doppelte Dateibezeichnung, aber unterschiedlicher Inhalt der Originaldatei,\n"
"gebe Diff zur existierenden Datei aus."

#: book_snippets.py:920
#, python-format
msgid ""
"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n"
"printing diff against existing file."
msgstr ""
"%s: Doppelte Dateibezeichnung, aber unterschiedlicher Inhalt der konvertierten lilypond-Datei,\n"
"gebe Diff zur existierenden Datei aus."

#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is
#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not
#. detected as such and this command fails:
#: book_texinfo.py:206
#, python-format
msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n"
msgstr "texi2pdf für die Datei %s aufrufen, um Standardseiteneinstellungen zu ermitteln.\n"

#: convertrules.py:13
#, python-format
msgid "Not smart enough to convert %s."
msgstr "%s kann nicht umgewandelt werden."

#: convertrules.py:14
msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
msgstr "Für Details Benutzerhandbuch lesen und manuell aktualisieren."

#: convertrules.py:15
#, python-format
msgid "%s has been replaced by %s"
msgstr "%s wurde durch %s ersetzt"

#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223
#, c-format, python-format
msgid "warning: %s"
msgstr "Warnung: %s"

#: convertrules.py:50 convertrules.py:95
msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
msgstr "\\header { Schlüssel = concat + mit + Operator }"

#: convertrules.py:57
#, python-format
msgid "deprecated %s"
msgstr "veraltet %s"

#: convertrules.py:66
msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
msgstr "verworfener \\textstyle, neue \\key Syntax"

#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032
#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801
#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3385
msgid "bump version for release"
msgstr "aktuelle Version ausgeben"

#: convertrules.py:98
msgid "new \\header format"
msgstr "neues \\header Format"

#: convertrules.py:125
msgid "\\translator syntax"
msgstr "\\translator Syntax"

#: convertrules.py:176
msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
msgstr "\\repeat NUM Alternative Noten -> \\repeat FOLDSTR Alternative Noten"

#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351
#: convertrules.py:2318
#, python-format
msgid "deprecate %s"
msgstr "lehne %s ab"

#: convertrules.py:280
#, python-format
msgid "deprecate %s "
msgstr "lehne %s ab "

#: convertrules.py:306
msgid "new \\notenames format"
msgstr "neues \\notenames"

#: convertrules.py:322
msgid "new tremolo format"
msgstr "neues Tremolo-Format"

#: convertrules.py:326
msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
msgstr "Staff_margin_engraver veraltet, benutze Instrument_name_engraver"

#: convertrules.py:377
msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)"
msgstr "ändere Großschreibung von Eigenschaft (z. B. onevoice -> oneVoice)"

#: convertrules.py:438
msgid "new \\textscript markup text"
msgstr "neue \\textscript Beschriftung"

#: convertrules.py:510
#, python-format
msgid "identifier names: %s"
msgstr "Bezeichnernamen: »%s«"

#: convertrules.py:549
msgid "point-and-click argument changed to procedure."
msgstr "point-and-click-Argument zu Ablauf verändert"

#: convertrules.py:591
msgid "semicolons removed"
msgstr "Semikolons entfernt"

#. 40 ?
#: convertrules.py:634
#, python-format
msgid "%s property names"
msgstr "%s Eigenschaftsbezeichnungen"

#: convertrules.py:704
msgid "automaticMelismata turned on by default"
msgstr "automaticMelismata ist standardmäßig aktiviert"

#: convertrules.py:709
msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67."
msgstr "automaticMelismata ist standardmäßig aktiviert seit 1.5.67"

#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890
#: convertrules.py:2135
#, python-format
msgid "remove %s"
msgstr "»%s« wird gelöscht"

#: convertrules.py:978 convertrules.py:981
msgid "cluster syntax"
msgstr "Syntax des Clusters"

#: convertrules.py:988
msgid "new Pedal style syntax"
msgstr "neue Syntax für den Pedal-Stil"

#: convertrules.py:1247
msgid ""
"New relative mode,\n"
"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
msgstr ""
"Neuer relativer Modus,\n"
"Artikulationen nachgestellt, neue Textbeschriftungssyntax, neue Akkordsyntax."

#: convertrules.py:1260
msgid "Remove - before articulation"
msgstr "- vor Artikulation entfernen"

#: convertrules.py:1295
#, python-format
msgid "%s misspelling"
msgstr "%s falsch geschrieben"

#: convertrules.py:1314
msgid "Swap < > and << >>"
msgstr "< > und << >> austauschen"

#: convertrules.py:1317
msgid "attempting automatic \\figures conversion.  Check results!"
msgstr "versuche, \\figures automatisch zu konvertieren. Prüfen Sie das Ergebnis!"

#: convertrules.py:1363
msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
msgstr "Benutze Scheme-Code, um beliebige Notenereignisse zu erstellen."

#: convertrules.py:1370
msgid ""
"use symbolic constants for alterations,\n"
"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
msgstr ""
"verwende symbolische Konstanten für Alterationen,\n"
"entferne \\outputproperty, verschiebe ly:verbose nach ly:get-option"

#: convertrules.py:1395
#, python-format
msgid ""
"\\outputproperty found,\n"
"Please hand-edit, using\n"
"\n"
"  \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB PROPERTY VALUE>)\n"
"\n"
"as a substitution text."
msgstr ""
"\\outputproperty vorgefunden,\n"
"bitte editieren Sie die Datei mit der Hand unter Benutzung von\n"
"\n"
"  \\applyoutput #(outputproperty-compatibility %s '%s <GROB EIGENSCHAFT WERT>)\n"
"als Ersetzungstext"

#: convertrules.py:1407
msgid ""
"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
"to support quarter tone accidentals.  You must update the following constructs manually:\n"
"\n"
"* calls of ly:make-pitch and ly:pitch-alteration\n"
"* keySignature settings made with \\property\n"
msgstr ""
"Das Feld für Alterationen von Scheme-Tonhöhen wurde mit zwei multipliziert\n"
"damit Versetzungszeichen für Vierteltöne unterstützt werden. Sie müssen\n"
"die folgenden Konstruktionen manuell aktualisieren:\n"
"\n"
"* Aufrufe von ly:make-pitch und ly:pitch-alteration\n"
"* keySignature-Einstellung erstellt mit \\property\n"

#: convertrules.py:1450
msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
msgstr "Entfernen von automaticMelismata; benutzen Sie melismaBusyProperties anstatt dessen"

#: convertrules.py:1557
msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
msgstr "\\partcombine-Syntax zu \\newpartcombine verändern"

#: convertrules.py:1582
msgid ""
"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
msgstr ""
"Schlagzeugnotation verändert, entferne \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
"Flageolett-Noten. Thread-Kontext entfernt. Liedtext-Kontext entfernt."

#: convertrules.py:1586
msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
msgstr "Schlagzeug gefunden. Schlagzeugnoten in \\drummode-Umgebung einbinden"

#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615
#, python-format
msgid ""
"\n"
"%s found. Check file manually!\n"
msgstr ""
"\n"
"%s gefunden. Testen Sie die Datei manuell!\n"

#: convertrules.py:1597
msgid "Drum notation"
msgstr "Schlagzeugnotation"

#: convertrules.py:1656
msgid "new syntax for property settings:"
msgstr "neue Syntax für Eigenschaftseinstellungen:"

#: convertrules.py:1682
msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
msgstr "Eigenschaft setzt Syntax in \\translator{ }"

#: convertrules.py:1721
msgid "Scheme grob function renaming"
msgstr "umbenennen der Scheme-grob-Funktion"

#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143
#: convertrules.py:2709
#, python-format
msgid "Use %s\n"
msgstr "Benutze %s\n"

#: convertrules.py:1748
msgid "More Scheme function renaming"
msgstr "benenne weitere Scheme-Funktionen um"

#: convertrules.py:1872
msgid ""
"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
"textheight is no longer used.\n"
msgstr ""
"Das Seitenlayout hat sich geändert, benutzen Sie paper size (Papiergröße) und margins (Ränder).\n"
"textheight wird nicht mehr benutzt.\n"

#: convertrules.py:1958
msgid ""
"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
msgstr ""
"\\foo -> \\foomode (für Akkorde, Noten usw.)\n"
"Komprimiere \\new FooContext \\foomode nach \\foo."

#: convertrules.py:1996
msgid ""
"staff size should be changed at top-level\n"
"with\n"
"\n"
"  #(set-global-staff-size <STAFF-HEIGHT-IN-POINT>)\n"
"\n"
msgstr ""
"Die Größe des Notensystems muss auf der obersten Dateiebene geändert werden\n"
"mit\n"
"\n"
"  #(set-global-staff-size <SYSTEMHÖHE-IN-PUNKTEN>)\n"
"\n"

#: convertrules.py:2016
msgid "regularize other identifiers"
msgstr "normiere andere Bezeichner"

#: convertrules.py:2084
msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
msgstr "\\encoding: Konvertiere latin1 zu utf8. Entferne ly:point-and-click"

#: convertrules.py:2095
msgid "LilyPond source must be UTF-8"
msgstr "LilyPond-Quelle muss UTF-8 sein"

#: convertrules.py:2098
msgid "Try the texstrings backend"
msgstr "Das texstrings-Backend probieren"

#: convertrules.py:2101
#, python-format
msgid "Do something like: %s"
msgstr "Folgendes versuchen: %s"

#: convertrules.py:2104
msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
msgstr "Oder als UTF-8 im Editor sichern"

#: convertrules.py:2154
msgid "warn about auto beam settings"
msgstr "Warnung zu den Einstellungen der automatischen Balken"

#: convertrules.py:2158
msgid "auto beam settings"
msgstr "Einstellungen der automatischen Balken"

#: convertrules.py:2159
msgid ""
"\n"
"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
msgstr ""
"\n"
"Einstellungen der automatischen Balken müssen jetzt für jede Position\n"
"im Takt, die in Frage kommt, explizit gesetzt werden; 1/4 wird nicht mehr\n"
"multipliziert, um auch die Positionen von 1/2 und 3/4 zu definieren.\n"

#: convertrules.py:2272
msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
msgstr "verticalAlignmentChildCallback ist veraltet"

#: convertrules.py:2277
msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
msgstr "Entferne callbacks-Eigenschaft, verwerfe XY-extent-callback."

#: convertrules.py:2298
msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
msgstr "Benutze grob-Schluss anstelle von XY-offset-callback."

#: convertrules.py:2360
msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
msgstr "foobar -> foo-bar für \\paper, \\layout"

#: convertrules.py:2470
msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
msgstr "verwerfe \\tempo in \\midi"

#: convertrules.py:2523
msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
msgstr ""
"verwerfe cautionary-style für warndende Versetzungszeichen.\n"
"Benutze AccidentalCautionary-Eigenschaften"

#: convertrules.py:2536
msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
msgstr "Umbenennen der Versetzungszeichen-Glyphen, benutze glyph-name-alist."

#: convertrules.py:2591
msgid "edge-text settings for TextSpanner"
msgstr "edge-text (Randtext)-Einstellungen für TextSpanner"

#: convertrules.py:2592
#, python-format
msgid ""
"Use\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Benutze\n"
"\n"
"%s"

#: convertrules.py:2625
msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n"
msgstr "Die Untereigenschaft `alignment-offsets' von\n"

#: convertrules.py:2626
msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
msgstr "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details benutzen,\n"

#: convertrules.py:2627
msgid "to set fixed distances between staves.\n"
msgstr "um feste Abstände zwischen Systemen zu setzen.\n"

#: convertrules.py:2639
msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
msgstr "Benutze #'style anstelle von #'dash-fraction, um durchgehende/gestrichelte Linien zu benutzen."

#: convertrules.py:2645
msgid "all settings related to dashed lines"
msgstr "alle Einstellungen zu gestrichelten Linien"

#: convertrules.py:2646
msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
msgstr "Benutze \\override ... #'style = #'line für durchgehende Linien und\n"

#: convertrules.py:2647
msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
msgstr "\t\\override ... #'style #'dashed-line für gestrichelte Linien."

#: convertrules.py:2683
msgid ""
"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
"fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
msgstr ""
"metronomeMarkFormatter benutzt Textbeschriftung as zweites Argument,\n"
"Bund-Diagramm-Eigenschaften sind nach fret-diagram-details verschoben."

#: convertrules.py:2689
msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
msgstr "metronomeMarkFormatter hat ein zusätzliches Textargument bekommen.\n"

#: convertrules.py:2690
#, python-format
msgid ""
"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
"%s"
msgstr ""
"Die Funktion, die Score.metronomeMarkFunction zugeschrieben ist, benutzt jetzt\n"
"die Signatur %s"

#: convertrules.py:2708
#, python-format
msgid "%s in fret-diagram properties"
msgstr "%s in Bunddiagrammeigenschaften"

#: convertrules.py:2752
msgid "\\put-adjacent argument order"
msgstr "\\put-adjacent Argumentreihenfolge"

#: convertrules.py:2753
msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
msgstr "Achse und Richtung jetzt vor die Beschriftung setzen:\n"

#: convertrules.py:2754
msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
msgstr "\\put-adjacent Achse Richtung Beschriftung Beschriftung."

#: convertrules.py:2785
msgid "re-definition of InnerStaffGroup"
msgstr "Neudefinition von InnerStaffGroup"

#: convertrules.py:2790
msgid "re-definition of InnerChoirStaff"
msgstr "Neudefinition von InnerChoirStaff"

#: convertrules.py:2800
msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape"
msgstr "Syntax-Änderungen für \\addChordShape und \\chord-shape"

#: convertrules.py:2805
msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
msgstr "stringTuning·muss zu einem·addChordShape -Aufruf hinzugefügt werden.\n"

#: convertrules.py:2810
msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
msgstr "stringTuning muss zu dem·chord-shape -Aufruf hinzugefügt werden.\n"

#: convertrules.py:2816
msgid "Remove oldaddlyrics"
msgstr "oldaddlyrics entfernen"

#: convertrules.py:2820
msgid ""
"oldaddlyrics is no longer supported. \n"
"         Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n"
msgstr ""
"oldaddlyrics wird nicht mehr unterstützt.\n"
"         Benutzen Sie anstatt dessen addlyrics oder lyricsto.\n"

#: convertrules.py:2826
msgid ""
"keySignature property not reversed any more\n"
"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
msgstr ""
"keySignature-Eigenschaft ist nicht mehr umgedreht\n"
"MIDI 47: Orchester-Streicher -> Orchester-Harfe"

#: convertrules.py:2831
msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n"
msgstr "Die Aliste für Staff.keySignature ist nicht mehr in umgekehrter Reihenfolge.\n"

#: convertrules.py:2837
msgid ""
"\\bar \".\" now produces a thick barline\n"
"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
msgstr ""
"\\bar \".\" erstellt jetzt einen dicken Taktstrich\n"
"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
"Strichelunsparameter für Binde- und Legatobögen sind jetzt in dash-definition"

#: convertrules.py:2843
msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n"
msgstr "\\bar  \".\" erstellt jetzt einen dicken Taktstrich.\n"

#: convertrules.py:2849
msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-definition.\n"
msgstr "Strichelunsparameter für Binde- und Legatobögen sind jetzt in 'dash-definition.\n"

#: convertrules.py:2854
msgid ""
"Autobeaming rules have changed.  override-auto-beam-setting and\n"
"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n"
"\\overrideBeamSettings has been added.\n"
"beatGrouping has been eliminated.\n"
"Different settings for vertical layout.\n"
"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
"Explicit dynamics context definition from `Piano centered dynamics'\n"
"template replaced by new `Dynamics' context."
msgstr ""
"Die automatischen Bebalkungsregeln haben sich geändert.  override-auto-beam-setting und\n"
"revert-auto-beam-setting wurden entfernt.\n"
"\\overrideBeamSetting wurde hinzugefügt.\n"
"beatGrouping wurde entfernt.\n"
"Unterschiedliche Einstellungen für das vertikale Layout.\n"
"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
"ly:note-dhead::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
"Explizite Definition des Dynamikzeichenkontexts aus der `Piano centered dynamics'\n"
"Vorlage ersetzt durch neuen `Dynamics'-Kontext."

#: convertrules.py:2868
msgid "    Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
msgstr "   Automatische Bebalkungseinstellungen werden jetzt mit \\overrideBeamSettings verändert.\n"

#: convertrules.py:2873
msgid "    Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
msgstr "   Automatische Bebalkungseinstellungen werden jetzt mit \\revertBeamSettings rückgängig gemacht.\n"

#: convertrules.py:2879
msgid ""
"    beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
"   \\overrideBeamSettings.\n"
msgstr ""
"   beatGrouping mit einem angegebenen Kontext muss jetzt mit\n"
"   \\overrideBeamSettings vorgenommen werden.\n"

#: convertrules.py:2885
msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
msgstr "alignment-offsets wurde in alignment-distances geändert: Man muss jetzt die Abstände zwischen Systemen angeben und nicht die Verschiebung der Systeme.\n"

#: convertrules.py:2896
msgid ""
"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
"Swallow_performer and String_number_engraver.\n"
"New vertical spacing variables."
msgstr ""
"Entferne obsolete Engraver/Translatoren: Note_swallow_translator,\n"
"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
"Swallow_performer und String_number_engraver.\n"
"Neue vertikale Abstandsvariablen."

#: convertrules.py:2927
msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n"
msgstr "Vertikale Positionierung hängt nicht mehr von Y-extent einer VerticalAxisGroup ab.\n"

#: convertrules.py:2933
msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings"
msgstr "Kodierungen für fetaNumber und fetaDynamic vereinheitlichen"

#: convertrules.py:2938
msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
msgstr "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"

#: convertrules.py:2949
msgid "\\cresc etc. are now postfix operators"
msgstr "\\cresc usw. werden jetzt der Note nachgestellt"

#: convertrules.py:2961
msgid ""
"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
msgstr ""
"Entferne beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings und \\revertBeamSettings.\n"
"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""

#: convertrules.py:2979
msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
msgstr "Benutze \\set beamExceptions oder \\overrideTimeSignatureSettings.\n"

#: convertrules.py:2983
msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n"
msgstr "Benutze \\set beamExceptions oder \\revertTimeSignatureSettings.\n"

#: convertrules.py:2987
msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
msgstr "Benutze baseMoment, beatStructure und beamExceptions.\n"

#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995
msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n"
msgstr "Benutze baseMoment und beatStructure.\n"

#: convertrules.py:3000
msgid ""
"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n"
"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead."
msgstr ""
"Holzbläser-Diagramme: Größe (size), Dicke (thickness) und graphic aus Argumentenliste nach Eigenschaften verschoben.\n"
"Negatives dash-period für versteckte Linien ist veraltet: #'style = #'none anstellt dessen benutzen."

#: convertrules.py:3005
msgid "Move size, thickness, and graphic to properties.  Argument should be just the key list.\n"
msgstr "Verschiebe size, thickness und graphic in die Eigenschaften.  Argument darf nur die Liste der Schlüssel sein.\n"

#: convertrules.py:3013
msgid ""
"Rename vertical spacing variables.\n"
"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard."
msgstr ""
"Vertikale Abstandsvariablen umbenennen.\n"
"fretboard-table-Argument hinzufügen, um PredefinedFretboard zu speichern."

#: convertrules.py:3031
msgid "Rename vertical spacing grob properties."
msgstr "Vertikale Abstands-Grob-Eigenschaften umbenennen."

#: convertrules.py:3047
msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation."
msgstr "\\paper-Variablen head-separation und foot-separation entfernen."

#: convertrules.py:3051
msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n"
msgstr "Anstelle dessen Einstellungen für top-system-spacing anpassen.\n"

#: convertrules.py:3055
msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n"
msgstr "Anstelle dessen Einstellungen für last-bottom-spacing anpassen.\n"

#: convertrules.py:3061
msgid ""
"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n"
"Remove HarmonicParenthesesItem grob."
msgstr ""
"Umbennen von Abstand in basic-distance in verschiedenen Positionierungs-Alisten.\n"
"Entfernen des HarmonicParenthesesItem-Grobs."

#: convertrules.py:3068
msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n"
msgstr "HarmonicParenthesesItem wurde entfernt.\n"

#: convertrules.py:3069
msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n"
msgstr "Harmonische Klammern sind Teil des TabNoteHead-Grobs.\n"

#: convertrules.py:3074
msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n"
msgstr "Entferne Kontext von overrideTimeSignatureSettings und revertTimeSignatureSettings.\n"

#: convertrules.py:3081
msgid ""
"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
msgstr ""
"Ändere stringTunings von einer Liste mit Halbtönen in eine Tonhöhenliste.\n"
"Ändere Tenor- und Bariton-Ukulele-Bezeichnungen in Saitenstimmungen.\n"
"Erstelle Nachrichten für manuelle Konversion von vertikalem Platz, wenn nötig."

#: convertrules.py:3124
msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts."
msgstr "Vertikale Positionierungsänderungen können sich auf von Benutzern definierte Kontexte auswirken."

#: convertrules.py:3130
msgid "Replace bar-size with bar-extent."
msgstr "Ersetze bar-size durch bar-extent."

#: convertrules.py:3142
msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
msgstr "Holsbläserdiagramme: Änderungen im Klarinetten-Diagramm."

#: convertrules.py:3146
msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n"
msgstr "Klarinetten-Fingersatz verändert, um Anatomie des Instruments wiederzugeben.\n"

#: convertrules.py:3156
msgid "Handling of non-automatic footnotes."
msgstr "Behandlung von nicht-automatischen Fußnoten."

#: convertrules.py:3160
msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n"
msgstr "Wenn sie nichtautomatische Fußnoten einsetzen, stellen Sie sicher, die Eigenschaft footnote-auto-numbering = ##f in der paper-Umgebund einzustellen.\n"

#: convertrules.py:3165
msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest"
msgstr "Änderung in der internen Eigenschaft für MultiMeasureRest"

#: convertrules.py:3169
msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n"
msgstr "Diese interene Eigenschaft wurde ersetzt durch round-to-longer-rest, round-up-exceptions und usable-duration-logs.\n"

#: convertrules.py:3174
msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
msgstr "Erstellung eines Fähnchen-Grobs und Verschiebung von bestimmten Halseigenschaften in diesen Grob"

#: convertrules.py:3210
msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
msgstr "consistent-broken-slope wird jetzt durch einen Positions-Callback gehandhabt.\n"

#: convertrules.py:3211
msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
msgstr "input/regression/beam-broken-classic.ly zeigt, wie gebrochene Balken jetzt behandelt werden.\n"

#: convertrules.py:3369
msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
msgstr "beamExceptions kontrolliert Bebalkung von ganzen Takten."

#: convertrules.py:3606
msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
msgstr "Flag.transparent (Durchsichtigkeit) und Farbe der Fähnchen werden vom Hals geerbt"

#: convertrules.py:3672
msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
msgstr "Staff-padding kontrolliert jetzt den Abstand zur Grundlinie, nicht zum nächsten Punkt."

#: fontextract.py:25
#, python-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Warnung: %s"

#: fontextract.py:70
#, python-format
msgid "Extracted %s"
msgstr "%s ausgepackt"

#: fontextract.py:85
#, python-format
msgid "Writing fonts to %s"
msgstr "Schreiben der Schriftarten nach %s"

#: lilylib.py:101
#, python-format
msgid "Setting loglevel to %s"
msgstr "Logstufe wird auf %s gesetzt"

#: lilylib.py:104
#, python-format
msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'"
msgstr "Unbekannte oder ungültige Logstufe »%s«"

#: lilylib.py:133 warn.cc:211
#, c-format, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "Fehler: %s"

#: lilylib.py:190
#, python-format
msgid "Processing %s.ly"
msgstr "»%s.ly« wird verarbeitet"

#: lilylib.py:194 lilylib.py:255
#, python-format
msgid "Invoking `%s'"
msgstr "»%s« wird aufgerufen"

#: lilylib.py:196 lilylib.py:257
#, python-format
msgid "Running %s..."
msgstr "%s wird ausgeführt..."

#: lilylib.py:333
#, python-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Aufruf: %s"

#: musicexp.py:224 musicexp.py:229
msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
msgstr "Die Sprache unterstützt nicht die Mikrotöne in diesem Stück"

#: musicexp.py:491
msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
msgstr "N-tolen-Klammern mit gekrümmten Klammern sind nicht richtig implementiert"

#: musicexp.py:677
#, python-format
msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
msgstr "kann die Noten %(music)s für die Wiederholung %(repeat)s nicht setzen"

#: musicexp.py:686
msgid "encountered repeat without body"
msgstr "Wiederholung ohne Body angetroffen"

#. no self.elements!
#: musicexp.py:856
#, python-format
msgid "Grace note with no following music: %s"
msgstr "Verzierungsnoten ohne folgende Noten: %s"

#: musicexp.py:1018
#, python-format
msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
msgstr "Ungültige Oktavenversetzungsgröße gefunden: %s. Versetzung wird nicht angewendet."

#: musicexp.py:1476
#, python-format
msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
msgstr "Kann Alteration %s nicht in einen LilyPond-Ausdruck umwandeln"

#. TODO: Handle pieces without a time signature!
#: musicxml.py:361
msgid "Senza-misura time signatures are not yet supported!"
msgstr "Senza-misura-Taktarten sind noch nicht unterstützt!"

#: musicxml.py:379
msgid "Unable to interpret time signature! Falling back to 4/4."
msgstr "Unfähig, die Taktart zu interpretieren! Benutze 4/4-Takt."

#: musicxml.py:435
#, python-format
msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
msgstr "Tonartalterationsoktave für eine nicht existente Alteration Nr. %s angegeben, mögliche Nummern: %s!"

#: musicxml.py:523
#, python-format
msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
msgstr "Kann kein Instrument für ID=%s finden\n"

#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044
#, python-format
msgid "%s [OPTION]... FILE"
msgstr "%s [OPTIONEN]... DATEI"

#: abc2ly.py:1387
#, python-format
msgid ""
"abc2ly converts ABC music files (see\n"
"%s) to LilyPond input.\n"
msgstr ""
"abc2ly wandelt ABC-Musikdateien in LilyPond-Eingabe um\n"
"(siehe auch %s).\n"

#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231
#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:181
msgid "show version number and exit"
msgstr "Versionsnummer ausgeben und beenden"

#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140
#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:160
msgid "show this help and exit"
msgstr "diese Hilfe anzeigen und beenden"

#: abc2ly.py:1401 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071
msgid "write output to FILE"
msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben"

#: abc2ly.py:1404
msgid "be strict about success"
msgstr "bzgl. Erfolg streng sein"

#: abc2ly.py:1407
msgid "preserve ABC's notion of beams"
msgstr "ABCs Prinzip der Balken beibehalten"

#: abc2ly.py:1410
msgid "suppress progress messages"
msgstr "Fortschrittbenachrichtigung unterdrücken"

#. Translators, please translate this string as
#. "Report bugs in English via %s",
#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
#: abc2ly.py:1413 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258
#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:315
#, c-format, python-format
msgid "Report bugs via %s"
msgstr "Melden Sie Fehler an %s"

#: convert-ly.py:47
msgid ""
"Update LilyPond input to newer version.  By default, update from the\n"
"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
msgstr ""
"LilyPond-Eingabe auf neuere Version bringen. Standardmäßig wird von der\n"
"Version vom Kommando \\version zur aktuellen LilyPond-Version gegangen."

#: convert-ly.py:50
msgid "If FILE is `-', read from standard input."
msgstr "Wenn DATEI gleich `-', lese die Standardeingabe"

#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82
msgid "Examples:"
msgstr "Beispiele:"

#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81
#, python-format
msgid "Copyright (c) %s by"
msgstr "Copyright (c) %s bei"

#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83
msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
msgstr "Vertrieben unter den Bedingungen der GNU General Public License."

#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84
msgid "It comes with NO WARRANTY."
msgstr "Es wird OHNE GARANTIE ausgeliefert."

#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141
msgid "VERSION"
msgstr "VERSION"

#: convert-ly.py:102
msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
msgstr "bei VERSION anfangen [Standard: \\version in Datei gefunden]"

#: convert-ly.py:105
msgid "edit in place"
msgstr "vor Ort ändern"

#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627
msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
msgstr "Logmeldungen ensprechend LOGLEVEL ((NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (Standard), DEBUG) ausgeben"

#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:174
msgid "LOGLEVEL"
msgstr "LOGLEVEL"

#: convert-ly.py:117
msgid "do not add \\version command if missing"
msgstr "keinen \\version-Befehl hinzufügen, falls es fehlt"

#: convert-ly.py:123
#, python-format
msgid "force updating \\version number to %s"
msgstr "erzwinge Aktualisierung von \\version nach %s"

#: convert-ly.py:129
msgid "only update \\version number if file is modified"
msgstr "Aktualisierung von \\version nur, wenn die Datei verändert wurde"

#: convert-ly.py:135
#, python-format
msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
msgstr "Regeln anzeigen [Standard: -f 0, -t %s]"

#: convert-ly.py:140
#, python-format
msgid "convert to VERSION [default: %s]"
msgstr "zu VERSION konvertieren [Standard: %s]"

#: convert-ly.py:147
msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]"
msgstr "erstelle eine nummerierte Sicherung [Standard: Dateibezeichnung.end~]"

#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096
#: main.cc:183
msgid "show warranty and copyright"
msgstr "Informationen zu Gewährleistung und Copyright anzeigen"

#: convert-ly.py:196
msgid "Applying conversion: "
msgstr "Anwenden der Umwandlung: "

#: convert-ly.py:215
msgid "Error while converting"
msgstr "Fehler beim Umwandeln"

#: convert-ly.py:217
msgid "Stopping at last successful rule"
msgstr "Abbruch bei letzter erfolgreicher Regel"

#: convert-ly.py:256
#, python-format
msgid "Processing `%s'... "
msgstr "»%s« wird verarbeitet..."

#: convert-ly.py:367
#, python-format
msgid "%s: Unable to open file"
msgstr "%s: Konnte Datei nicht öffnen"

#: convert-ly.py:373
#, python-format
msgid "%s: Unable to determine version.  Skipping"
msgstr "Version für »%s« kann nicht erkannt werden.  Wird übersprungen"

#: convert-ly.py:379
#, python-format
msgid ""
"%s: Invalid version string `%s' \n"
"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
msgstr ""
"%s: Ungültige Versionsangabe `%s' \n"
"Gültige Versionsangaben bestehen aus drei Zahlen, durch Punkte getrennt; etwa `2.8.12'"

#: convert-ly.py:385
#, python-format
msgid "There was %d error."
msgid_plural "There were %d errors."
msgstr[0] "Es gab %d Fehler."
msgstr[1] "Es gab %d Fehler."

#: etf2ly.py:1197
#, python-format
msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
msgstr "%s [OPTIONEN]... ETF-DATEI"

#: etf2ly.py:1198
msgid ""
"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
"Finale product.  etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
msgstr ""
"Enigma Transport-Format ist ein von Coda Music Technology's Finale\n"
"verwendetes Format. etf2ly wandelt eine Teilmenge von ETF in\n"
"eine von Lilypond verwendbare Datei um.\n"

#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659
#: main.cc:166 main.cc:178
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"

#: lilypond-book.py:80
msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
msgstr "LilyPond-Schnipsel in Mischdatei (HTML, LaTeX, texinfo oder DocBook) verarbeiten"

#: lilypond-book.py:87
msgid "BOOK"
msgstr "BUCH"

#: lilypond-book.py:95
#, python-format
msgid "Exiting (%d)..."
msgstr "Beenden (%d)..."

#: lilypond-book.py:127
msgid "FILTER"
msgstr "FILTER"

#: lilypond-book.py:130
msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
msgstr "Auszüge durch FILTER [Standard: »convert-ly -n -«] leiten (Pipe)"

#: lilypond-book.py:134
msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
msgstr "Ausgabeformat FORMAT (texi [Vorgabe], texi-html, latex, html, docbook) verwenden"

#: lilypond-book.py:135
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMAT"

#: lilypond-book.py:142
msgid "add DIR to include path"
msgstr "VERZ zum Einfügepfad hinzufügen"

#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169
#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:165
msgid "DIR"
msgstr "VERZ"

#: lilypond-book.py:148
msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
msgstr "Formatiere Texinfo-Ausgabe so, dass Info nach Bildern und Noten im VERZ suchen kann"

#: lilypond-book.py:155
msgid "PAD"
msgstr "FÜLLUNG"

#: lilypond-book.py:157
msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
msgstr "verschiebe linken Rand der Noten um an den Noten auszurichten, obwohl Taktnummer ungerade ist (in mm)"

#: lilypond-book.py:162
msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
msgstr "lilypond-Logmeldungen entsprechend LOGLEVEL ausgeben"

#: lilypond-book.py:168
msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
msgstr "schreibe lily-XXX-Dateien nach VERZ, verlinke nach --output dir"

#: lilypond-book.py:173
msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
msgstr "Zusätzliches python PACKAGE laden (enthält z. B. ein angepasstes Ausgabeformat)"

#: lilypond-book.py:174
msgid "PACKAGE"
msgstr "PACKAGE"

#: lilypond-book.py:186
msgid "write output to DIR"
msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben"

#: lilypond-book.py:191
msgid "COMMAND"
msgstr "BEFEHL"

#: lilypond-book.py:192
msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
msgstr "ly_files mit BEFEHL DATEI... verarbeiten"

#: lilypond-book.py:197
msgid "Redirect the lilypond output"
msgstr "Die Ausgabe von lilypond umleiten"

#: lilypond-book.py:201
msgid "Compile snippets in safe mode"
msgstr "Schnipsel im sicheren Modus kompilieren"

#: lilypond-book.py:207
msgid "do not fail if no lilypond output is found"
msgstr "nicht abbrechen wenn keine lilypond-Ausgabe gefunden wird"

#: lilypond-book.py:213
msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
msgstr "nicht abbrechen wenn, keine PNG-Bilder für EPS-Dateien gefunden werden"

#: lilypond-book.py:219
msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
msgstr "schreibe Schnipsel-Ausgabedatei mit der gleichen Basis-Bezeichnung wie die Quelldatei"

#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596
msgid "be verbose"
msgstr "wortreich sein"

#: lilypond-book.py:239
msgid ""
"run executable PROG instead of latex, or in\n"
"case --pdf option is set instead of pdflatex"
msgstr ""
"Führe die Datei PROG anstelle von latex aus, oder\n"
"im Falle dass die Option --pdf gesetzt ist, anstelle von pdflatex"

#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246
msgid "PROG"
msgstr "PROG"

#: lilypond-book.py:245
msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
msgstr "benutze ausführbare Datei PROG anstelle von texi2pdf"

#: lilypond-book.py:252
msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
msgstr "PDF-Dateien für Verwendung mit PDFTeX erzeugen"

#: lilypond-book.py:460
msgid "Writing snippets..."
msgstr "Auszüge werden geschrieben..."

#: lilypond-book.py:465
msgid "Processing..."
msgstr "Verarbeiten..."

#: lilypond-book.py:470
msgid "All snippets are up to date..."
msgstr "Alle Auszüge sind auf dem neuesten Stand..."

#: lilypond-book.py:472
msgid "Linking files..."
msgstr "Dateien verbinden..."

#: lilypond-book.py:492
#, python-format
msgid "cannot determine format for: %s"
msgstr "Format für %s kann nicht ermittelt werden"

#: lilypond-book.py:501
#, python-format
msgid "%s is up to date."
msgstr "%s ist aktuell."

#: lilypond-book.py:514
#, python-format
msgid "Writing `%s'..."
msgstr "»%s« wird geschrieben..."

#: lilypond-book.py:577
msgid "Output would overwrite input file; use --output."
msgstr "Ausgabe würde Eingabedatei überschreiben; verwenden Sie --output."

#: lilypond-book.py:581
#, python-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "%s lesen..."

#: lilypond-book.py:588
msgid "Dissecting..."
msgstr "Zerlegen..."

#: lilypond-book.py:599
#, python-format
msgid "Compiling %s..."
msgstr "%s kompilieren..."

#: lilypond-book.py:607
#, python-format
msgid "Processing include: %s"
msgstr "Einfügung wird verarbeitet: %s"

#: lilypond-book.py:618
#, python-format
msgid "Removing `%s'"
msgstr "»%s« wird gelöscht"

#: lilypond-book.py:711
#, python-format
msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
msgstr "Logstufe von LilyPond wird auf %s gesetzt"

#: lilypond-book.py:715
#, python-format
msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
msgstr "Logstufe von LilyPond wird auf %s gesetzt (aus Umgebungsvariable LILYPOND_LOGLEVEL)"

#: lilypond-book.py:718
msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
msgstr "LilyPond-Ausgabe auf --verbose setzen, entsprechend der Einstellungen von lilypond-book"

#: midi2ly.py:90
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "

#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124
msgid "error: "
msgstr "Fehler: "

#: midi2ly.py:94
msgid "Exiting... "
msgstr "Beenden... "

#: midi2ly.py:835
msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output"
msgstr "mehr als fünf Stimmen auf einem System, schlechte Ausgabe kann erwartet werden"

#: midi2ly.py:1032
#, python-format
msgid "%s output to `%s'..."
msgstr "%s nach »%s« ausgeben..."

#: midi2ly.py:1045
#, python-format
msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
msgstr "%s in LilyPond-Quelltext umwandeln.\n"

#: midi2ly.py:1050
msgid "print absolute pitches"
msgstr "Absolute Tonhöhen ausgeben"

#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080
msgid "DUR"
msgstr "DAUER"

#: midi2ly.py:1053
msgid "quantise note durations on DUR"
msgstr "Notenlängen auf DAUER quantisieren"

#: midi2ly.py:1056
msgid "debug printing"
msgstr "Drucken auf Fehler untersuchen"

#: midi2ly.py:1059
msgid "print explicit durations"
msgstr "Explizite Notenlängen ausgeben"

#: midi2ly.py:1064
msgid "prepend FILE to output"
msgstr "DATEI an die Ausgabe anfügen"

#: midi2ly.py:1068
msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
msgstr "Tonart setzen: VORZ=+Kreuze|-B's; MOLL=1"

#: midi2ly.py:1069
msgid "ALT[:MINOR]"
msgstr "VORZ[:MOLL]"

#: midi2ly.py:1074
msgid "preview of first 4 bars"
msgstr "Vorschau der ersten 4 Takte"

#: midi2ly.py:1078
msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
msgstr "Fortschrittsnachrichten und Warnungen über ausschweifende Stimmen unterdrücken"

#: midi2ly.py:1079
msgid "quantise note starts on DUR"
msgstr "Notenanfänge auf DAUER quantisieren"

#: midi2ly.py:1083
msgid "use s instead of r for rests"
msgstr "s anstelle von r für Pausen benutzen"

#: midi2ly.py:1085
msgid "DUR*NUM/DEN"
msgstr "DAUER*ZÄHLER/NENNER"

# tuplet = Wertaufteilung nach: Peter Giger: Die Kunst des Rhythmus, Seite 25
#: midi2ly.py:1088
msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
msgstr "Wertaufteilungsdauern DAUER*ZÄHLER/NENNER erlauben"

#: midi2ly.py:1098
msgid "treat every text as a lyric"
msgstr "Jeden Text als Liedtext behandeln"

#: midi2ly.py:1101
msgid "Examples"
msgstr "Beispiele"

#: midi2ly.py:1125
msgid "no files specified on command line."
msgstr "Keine Dateien auf der Kommandozeile angegeben."

#: musicxml2ly.py:228
#, python-format
msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
msgstr "Die Datei wurde von %s erstellt und enthält falsche Balkeninformation. Alle Balkeninformation in der MusicXML-Datei wird ignoriert"

#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
#, python-format
msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
msgstr "Unverarbeitetes PartGroupInfo %s angetroffen"

#: musicxml2ly.py:500
#, python-format
msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
msgstr "Note bei %s ohne Art und Dauer angetroffen (=%s)"

#: musicxml2ly.py:520
#, python-format
msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
msgstr "Rationale Dauer mit Nenner %s angetroffen, kann nicht in lilypond-Dauer umgewandelt werden"

#: musicxml2ly.py:767
msgid "Unable to extract key signature!"
msgstr "Kann die Tonart nicht extrahieren!"

#: musicxml2ly.py:794
#, python-format
msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
msgstr "unbekannter Modus %s, 'major' (Dur) oder 'minor' (Moll) oder eine Kirchentonart wird erwartet"

#: musicxml2ly.py:932
#, python-format
msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
msgstr "Unverarbeiteter Marker %s angetroffen\n"

#: musicxml2ly.py:1026
#, python-format
msgid "unknown span event %s"
msgstr "Unbekannte Spannerklasse »%s«"

#: musicxml2ly.py:1036
#, python-format
msgid "unknown span type %s for %s"
msgstr "Unbekannter Spannertyp %s für %s"

#: musicxml2ly.py:1456
msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
msgstr "Unbekanntes Metronom-Zeichen, wird ignoriert"

#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
#: musicxml2ly.py:1461
msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
msgstr "Metronommakern mit komplexen Beziehungen (<metronome-note> in MusicXML) sind noch nicht implementiert."

#: musicxml2ly.py:1663
#, python-format
msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
msgstr "Kann Akkordtyp %s nicht nach lilypond umwandeln"

#: musicxml2ly.py:1816
#, python-format
msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
msgstr "Schlagzeug %s Typ unbekannt, bitte zum instrument_drumtype_dict hinzufügen"

#: musicxml2ly.py:1820
msgid "cannot find suitable event"
msgstr "passendes Ereignis kann nicht gefunden werden"

#: musicxml2ly.py:1968
#, python-format
msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
msgstr "Negativer Sprung (skip) %s (von Position %s bis %s)"

#: musicxml2ly.py:2109
#, python-format
msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
msgstr "Negativer Sprung (skip) gefunden: von %s bis %s, Differenz ist %s"

#: musicxml2ly.py:2190
#, python-format
msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
msgstr "unerwartetes %s; %s oder %s oder %s erwartet"

#: musicxml2ly.py:2296
msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
msgstr "Auf schließenden Legatobogen gestoßen, aber es wurde kein Bogen begonnen"

#: musicxml2ly.py:2299
msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
msgstr "Zwei gleichzeitige (schließende) Legatobögen sind nicht möglich"

#: musicxml2ly.py:2308
msgid "Cannot have a slur inside another slur"
msgstr "Ein Legatobogen innerhalb eines anderen Legatobogens ist nicht möglich"

#: musicxml2ly.py:2311
msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
msgstr "Zwei gleichzeitige Legatobögen sind nicht möglich"

#: musicxml2ly.py:2445
#, python-format
msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
msgstr "Kann nicht gleichzeitig mehr als einen Modus haben: %s"

#: musicxml2ly.py:2553
msgid "Converting to LilyPond expressions..."
msgstr "In LilyPond-Ausdrücke umwandeln..."

#: musicxml2ly.py:2564
msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
msgstr "musicxml2ly [Optionen]... DATEI.xml"

#: musicxml2ly.py:2566
msgid ""
"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
msgstr ""
"Wandle MusicXML-Datei von DAT.xml nach LilyPond-Eingabe um.\n"
"Wenn der angegebene Dateiname - ist, list musicxml2ly von der Kommandozeile.\n"

#: musicxml2ly.py:2576
msgid ""
"Copyright (c) 2005--2015 by\n"
"    Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
"    Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
"    Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2005--2015\n"
"····Han-Wen·Nienhuys·<hanwen@xs4all.nl>,\n"
"····Jan·Nieuwenhuizen·<janneke@gnu.org>·and\n"
"····Reinhold·Kainhofer·<reinhold@kainhofer.com>\n"

#: musicxml2ly.py:2602
msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
msgstr "lxml.etree verwenden; benötigt weniger Speicher und Prozessorzeit"

#: musicxml2ly.py:2608
msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
msgstr "Eingabedatei ist eine zip-komprimierte MusicXML-Datei"

#: musicxml2ly.py:2614
msgid "convert pitches in relative mode (default)"
msgstr "Tonhöhen im relativen Modus konvertieren (Standard)"

#: musicxml2ly.py:2619
msgid "convert pitches in absolute mode"
msgstr "Tonhöhen im absoluten Modus konvertieren"

#: musicxml2ly.py:2622
msgid "LANG"
msgstr "SPRA"

#: musicxml2ly.py:2624
msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
msgstr "benutzte SPRA für Notenbezeichnugen, z. B. 'deutsch' für deutsche Notenbezeichnungen"

#: musicxml2ly.py:2638
msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
msgstr "Richtungen (^, _ oder -) for Artikulationen, Dynamik usw. nicht konvertieren"

#: musicxml2ly.py:2644
msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
msgstr "zusätzliche vertikale Positionen von Pausen nicht konvertieren"

#: musicxml2ly.py:2650
msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
msgstr "nicht das exakte Seitenlayout und Umbrüche konvertieren"

#: musicxml2ly.py:2656
msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
msgstr "Balkeninformation nicht konvertieren, benutze die automatischen Balken von lilypond statt dessen"

#: musicxml2ly.py:2664
msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
msgstr "Ausgabedateiname auf DATEI setzen, stout if -"

#: musicxml2ly.py:2670
msgid "activate midi-block"
msgstr "midi-Umgebung aktivieren"

#: musicxml2ly.py:2754
#, python-format
msgid "unknown part in part-list: %s"
msgstr "unbekannte Stimme in part-list (Stimmen-Liste): %s"

#: musicxml2ly.py:2816
msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
msgstr "Eingabedatei %s ist komprimiert, entpacke die MusicXML-Daten von stdin"

#: musicxml2ly.py:2829
#, python-format
msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
msgstr "Eingabedatei %s ist komprimiert, entpacke die MusicXML-Daten"

#: musicxml2ly.py:2859
msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
msgstr "MusicXML von standard input lesen..."

#: musicxml2ly.py:2861
#, python-format
msgid "Reading MusicXML from %s ..."
msgstr "MusicXML aus %s lesen..."

#: musicxml2ly.py:2894
#, python-format
msgid "Output to `%s'"
msgstr "Ausgabe nach »%s«"

#: musicxml2ly.py:2964
#, python-format
msgid "Unable to find input file %s"
msgstr "Eingabedatei kann nicht gefunden werden %s"

#: website_post.py:125
msgid "English"
msgstr "Englisch"

#: website_post.py:128
msgid "Other languages"
msgstr "Andere Sprachen"

#: website_post.py:129
#, python-format
msgid "About <a href=\"%s\">automatic language selection</a>."
msgstr "Über die <a href=\"%s\">automatische Sprachauswahl</a>."

#: getopt-long.cc:153
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument"
msgstr "Option »%s« benötigt ein Argument"

#: getopt-long.cc:157
#, c-format
msgid "option `%s' does not allow an argument"
msgstr "Option »%s« erlaubt kein Argument"

#: getopt-long.cc:161
#, c-format
msgid "unrecognized option: `%s'"
msgstr "unerkannte Option: »%s«"

#: getopt-long.cc:167
#, c-format
msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
msgstr "ungültiges Argument »%s« für Option »%s«"

#: warn.cc:56
#, c-format
msgid "Log level set to %d\n"
msgstr "Logstufe auf %d gesetzt\n"

#: warn.cc:89
#, c-format
msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)"
msgstr "unbekannte Logstufe »%s«, setzte Standard ein (INFO)"

#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning.
#: warn.cc:112
#, c-format
msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
msgstr "%d erwartete Warnung(en) nicht gefunden: "

#: warn.cc:183
#, c-format
msgid "fatal error: %s"
msgstr "schwerer Fehler: %s"

#: warn.cc:192
#, c-format
msgid "suppressed programming error: %s"
msgstr "unterdrückter Programmierfehler: %s"

#: warn.cc:197
#, c-format
msgid "programming error: %s"
msgstr "Programmierfehler: %s"

#: warn.cc:198
msgid "continuing, cross fingers"
msgstr "Fortsetzung, die Daumen drücken"

#: warn.cc:207
#, c-format
msgid "suppressed error: %s"
msgstr "unterdrückter Fehler: %s"

#: warn.cc:219
#, c-format
msgid "suppressed warning: %s"
msgstr "unterdrückte Warnung: %s"

#: accidental-engraver.cc:180
#, c-format
msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
msgstr "Versetzungszeichensatzliste muss mit Kontextnamen beginnen: %s"

#: accidental-engraver.cc:210
#, c-format
msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
msgstr "Prozedur oder Kontextname für Versetzungszeichenregel erwartet, %s gefunden"

#: accidental.cc:169
#, c-format
msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
msgstr "Glyph-Name für Versetzungszeichen %s konnte nicht gefunden werden"

#: accidental.cc:184
msgid "natural alteration glyph not found"
msgstr "Auflösungszeichen konnte nicht gefunden werden"

#: all-font-metrics.cc:149
#, c-format
msgid "cannot find font: `%s'"
msgstr "Schriftart kann nicht gefunden werden: »%s«"

#: apply-context-iterator.cc:42
msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
msgstr "Argument für \\applycontext ist keine Prozedur"

#: arpeggio.cc:138
msgid "no heads for arpeggio found?"
msgstr "keine Notenköpfe für Arpeggio gefunden?"

#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72
#, c-format
msgid "cannot change, already in translator: %s"
msgstr "kann nicht geändert werden, bereits im Übersetzer: %s"

#: axis-group-engraver.cc:147
msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
msgstr "Axis_group_engraver: vertikale Gruppe hat bereits einen Vater"

#: axis-group-engraver.cc:148
msgid "are there two Axis_group_engravers?"
msgstr "gibt es zwei Axis_group_engravers?"

#: axis-group-engraver.cc:149
msgid "removing this vertical group"
msgstr "Entfernen dieser vertikalen Gruppe"

#: axis-group-interface.cc:704
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
msgstr "»%s« ist keine gültige outside-staff-placement-directive"

#: axis-group-interface.cc:776
msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
msgstr "Ein Objekt außerhalb der Notenzeile sollte eine Richtung haben, Vorgabe ist »nach oben«"

#: bar-check-iterator.cc:84
#, c-format
msgid "barcheck failed at: %s"
msgstr "Taktüberprüfung gescheitert bei: %s"

#: beam-engraver.cc:148
msgid "already have a beam"
msgstr "Balken bereits vorhanden"

#: beam-engraver.cc:235
msgid "unterminated beam"
msgstr "unbegrenzter Balken"

#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149
msgid "stem must have Rhythmic structure"
msgstr "Notenhals muss rhythmische Struktur aufweisen"

#: beam-engraver.cc:293
msgid "stem does not fit in beam"
msgstr "Notenhals passt nicht in Balken"

#: beam-engraver.cc:294
msgid "beam was started here"
msgstr "Balken wurde hier begonnen"

#. We are completely screwed.
#: beam-quanting.cc:839
msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
msgstr "Keine funktionsfähige Anfangskonfiguration gefunden: Es kann evtl. keine optimale Balkenneigung gefunden werden"

#: beam.cc:181
msgid "removing beam with no stems"
msgstr "Balken ohne Notenhälse wird entfernt"

#: change-iterator.cc:34
#, c-format
msgid "cannot change `%s' to `%s'"
msgstr "»%s« kann nicht in »%s« geändert werden"

#. FIXME: constant error message.
#: change-iterator.cc:93
msgid "cannot find context to switch to"
msgstr "es kann kein Kontext zum Umschalten gefunden werden"

#. We could change the current translator's id, but that would make
#. errors hard to catch.
#.
#. last->translator_id_string () = get_change
#. ()->change_to_id_string ();
#: change-iterator.cc:102
#, c-format
msgid "not changing to same context type: %s"
msgstr "kein Umschalten zum gleichen Kontexttypen: %s"

#. FIXME: uncomprehensable message
#: change-iterator.cc:106
msgid "none of these in my family"
msgstr "keiner davon befindet sich in meiner Familie"

#: chord-tremolo-engraver.cc:88
msgid "No tremolo to end"
msgstr "Kein Tremolo zu beenden"

#: chord-tremolo-engraver.cc:109
msgid "unterminated chord tremolo"
msgstr "unbegrenztes Akkord-Tremolo"

#: clef.cc:65
#, c-format
msgid "clef `%s' not found"
msgstr "Schlüssel »%s« nicht gefunden"

#: cluster.cc:120
#, c-format
msgid "unknown cluster style `%s'"
msgstr "unbekannter Clusterstil: »%s«"

#: cluster.cc:157
msgid "junking empty cluster"
msgstr "Leeres Cluster wird verworfen"

#: coherent-ligature-engraver.cc:110
#, c-format
msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
msgstr "Coherent_ligature_engraver: setze »spacing-increment=0.01«: ptr=%ul"

#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
msgstr "es kann kein Zeilenumbruch gefunden werden, der die Bedingungen erfüllen"

#: context-property.cc:43
msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
msgstr "Symbol-Argumente für \\override und \\revert benötigt"

#: context.cc:149
#, c-format
msgid "cannot find or create new `%s'"
msgstr "ein neues »%s« kann weder gefunden noch erzeugt werden"

#: context.cc:228
#, c-format
msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
msgstr "»%s« (»%s« genannt) kann weder gefunden noch erzeugt werden"

#: context.cc:425
#, c-format
msgid "cannot find or create: `%s'"
msgstr "»%s« kann weder gefunden noch erzeugt werden"

#: context.cc:439
#, c-format
msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
msgstr "ein neues Bottom = \"%s\" kann weder gefunden noch erzeugt werden"

#: custos.cc:87
#, c-format
msgid "custos `%s' not found"
msgstr "Custos »%s« nicht gefunden"

#: dispatcher.cc:89
msgid "Event class should be a list"
msgstr "Ereignisklasse sollte eine Liste sein"

#: dispatcher.cc:172
#, c-format
msgid "Junking event: %s"
msgstr "Ereignis wird verworfen: »%s«"

#: dispatcher.cc:277
msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
msgstr "Versuche, nicht existierende listener zu entfernen."

#: dispatcher.cc:303
msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
msgstr "Höre schon dem Rechenzeitverteiler zu, Anforderung wird irgnoriert"

#: dots.cc:48
#, c-format
msgid "dot `%s' not found"
msgstr "Punkt »%s« nicht gefunden"

#: dynamic-engraver.cc:168
#, c-format
msgid ""
"unknown crescendo style: %s\n"
"defaulting to hairpin."
msgstr ""
"unbekannter crescendo-Stil: %s\n"
"wird als spitze Klammer gesetzt."

#: dynamic-engraver.cc:233 slur-proto-engraver.cc:119
#, c-format
msgid "unterminated %s"
msgstr "unbegrenzt: »%s«"

#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is
#. nevertheless a dynamic spanner.  Initialize last_volume_ to a
#. value within the available range.
#: dynamic-performer.cc:129
msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI."
msgstr "(De)crescendo mit unspezifischer Anfangslautstärke im MIDI."

#: episema-engraver.cc:75
msgid "already have an episema"
msgstr "Episema bereits vorhanden"

#: episema-engraver.cc:88
msgid "cannot find start of episema"
msgstr "Anfang des Episema kann nicht gefunden werden"

#: episema-engraver.cc:137
msgid "unterminated episema"
msgstr "unbegrenztes Episema"

#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
msgid "unterminated extender"
msgstr "unbegrenzter Textunterstrich"

#: flag.cc:134
#, c-format
msgid "flag `%s' not found"
msgstr "Fähnchen »%s« nicht gefunden"

#: flag.cc:154
#, c-format
msgid "flag stroke `%s' not found"
msgstr "Fähnchenstrich »%s« nicht gefunden"

#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:53
#, c-format
msgid "failed adding font directory: %s"
msgstr "Schriftartverzeichnis konnte nicht hinzugefügt werden: %s"

#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:55
#, c-format
msgid "Adding font directory: %s"
msgstr "Schriftartverzeichnis wird hinzugefügt: %s"

#: font-config-scheme.cc:167
#, c-format
msgid "failed adding font file: %s"
msgstr "Schriftartdatei konnte nicht hinzugefügt werden: %s"

#: font-config-scheme.cc:169
#, c-format
msgid "Adding font file: %s"
msgstr "Schriftartdatei wird hinzugefügt: %s"

#: font-config.cc:38
msgid "Initializing FontConfig..."
msgstr "FontConfig wird initialisiert..."

#: font-config.cc:58
msgid "Building font database..."
msgstr "Schriftartendatenbank erstellen..."

#: footnote-engraver.cc:87
msgid "Must be footnote-event."
msgstr "Muss ein Fußnoten-Ereignis sein."

#: general-scheme.cc:390
#, c-format
msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
msgstr "Konnte stderr nicht nach %s umleiten"

#: general-scheme.cc:469 output-ps.scm:48
msgid "Found infinity or nan in output.  Substituting 0.0"
msgstr "Unendlich oder nan in Ausgabe gefunden. Wird durch 0.0 ersetzt"

#: glissando-engraver.cc:158
msgid "unterminated glissando"
msgstr "unbegrenztes Glissando."

#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113
msgid "no music found in score"
msgstr "keine Musik in der Partitur gefunden"

#: global-context-scheme.cc:103
msgid "Interpreting music..."
msgstr "Interpretation der Musik..."

#: global-context-scheme.cc:125
#, c-format
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
msgstr "verstrichene Zeit: %.2f Sekunden"

#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
#, c-format
msgid "\\%s ignored"
msgstr "\\%s ignoriert"

#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
#, c-format
msgid "implied \\%s added"
msgstr "implizites \\%s hinzugefügt"

#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
msgstr "»\\~« kann nicht auf erste Note der Ligatur angewendet werden"

#. (pitch == prev_pitch)
#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
msgstr "»\\~« kann nicht auf Noten mit gleicher Tonhöhe angewendet werden"

#: grob-interface.cc:68
#, c-format
msgid "Unknown interface `%s'"
msgstr "Unbekannte Schnittstelle »%s«"

#: grob-interface.cc:79
#, c-format
msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
msgstr "Grob »%s« hat keine Schnittstelle für Eigenschaft »%s«"

#: grob-property.cc:35
#, c-format
msgid "%d: %s"
msgstr "%d: %s"

#: grob.cc:488
#, c-format
msgid "ignored infinite %s-offset"
msgstr "unendliche %s-Verschiebung ignoriert"

#: hairpin.cc:60
msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
msgstr ""

#: hairpin.cc:256
msgid "decrescendo too small"
msgstr "Decrescendo zu kurz"

#: horizontal-bracket-engraver.cc:62
msgid "do not have that many brackets"
msgstr "so viele Klammern gibt es nicht"

#: horizontal-bracket-engraver.cc:71
msgid "conflicting note group events"
msgstr "in Konflikt stehende Notengruppenereignisse"

#: hyphen-engraver.cc:104
msgid "removing unterminated hyphen"
msgstr "unbegrenzter Bindestrich wird entfernt"

#: hyphen-engraver.cc:118
msgid "unterminated hyphen; removing"
msgstr "unbegrenzter Bindestrich; entfernt"

#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108
#, c-format
msgid "cannot find file: `%s'"
msgstr "Datei »%s« kann nicht gefunden werden"

#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
#, c-format
msgid "(search path: `%s')"
msgstr "(Suchpfad: »%s«)"

#: input.cc:138 source-file.cc:178 source-file.cc:193
msgid "position unknown"
msgstr "Position unbekannt"

#: key-engraver.cc:198
msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
msgstr "keyAlterationOrder für die Vorzeichen ist nicht vollständig"

#: key-signature-interface.cc:77
#, c-format
msgid "No glyph found for alteration: %s"
msgstr "Kein Glyph für Vorzeichen gefunden: %s"

#: key-signature-interface.cc:87
msgid "alteration not found"
msgstr "Alterierung nicht gefunden"

#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109
msgid "cannot find start of ligature"
msgstr "Anfang der Ligatur kann nicht gefunden werden"

#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136
msgid "already have a ligature"
msgstr "habe bereits eine Ligatur"

#: ligature-engraver.cc:114
msgid "no right bound"
msgstr "keine rechte Begrenzung"

#: ligature-engraver.cc:145
msgid "no left bound"
msgstr "keine linke Begrenzung"

#: ligature-engraver.cc:189
msgid "unterminated ligature"
msgstr "unbegrenzte Ligatur"

#: ligature-engraver.cc:216
msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
msgstr "Pause wird ignoriert: Ligatur darf keine Pause enthalten"

#: ligature-engraver.cc:217
msgid "ligature was started here"
msgstr "Ligatur wurde hier begonnen"

#: lily-guile.cc:93
#, c-format
msgid "(load path: `%s')"
msgstr "(Lade-Pfad: `%s')"

#: lily-guile.cc:412
#, c-format
msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
msgstr "Eigenschafts-Typprüfung für »%s« (%s) kann nicht gefunden werden."

#: lily-guile.cc:415
msgid "perhaps a typing error?"
msgstr "vielleicht ein Tippfehler?"

#: lily-guile.cc:422
msgid "skipping assignment"
msgstr "Zuweisung wird übersprungen"

#: lily-guile.cc:442
#, c-format
msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr "Typprüfung für »%s« gescheitert; Wert »%s« muss vom Typ »%s« sein"

#: lily-lexer.cc:249
msgid "include files are not allowed in safe mode"
msgstr "eingefügte Dateien sind im abgesicherten Modus nicht erlaubt"

#: lily-lexer.cc:276
#, c-format
msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
msgstr "Bezeichnername ist ein Schlüsselwort: »%s«"

#: lily-lexer.cc:297 lily-lexer.cc:310
#, c-format
msgid "%s:EOF"
msgstr "%s:EOF"

#: lily-parser-scheme.cc:80
#, c-format
msgid "Changing working directory to: `%s'"
msgstr "Aktuelles Verzeichnis wird zu »%s« geändert"

#: lily-parser-scheme.cc:84
#, c-format
msgid "unable to change directory to: `%s'"
msgstr "kann Verzeichnis nicht in »%s« ändern"

#: lily-parser-scheme.cc:99
#, c-format
msgid "cannot find init file: `%s'"
msgstr "Init-Datei kann nicht gefunden werden: »%s«"

#: lily-parser-scheme.cc:117
#, c-format
msgid "Processing `%s'"
msgstr "»%s« wird verarbeitet"

#: lily-parser-scheme.cc:209
msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
msgstr "ly:parser-parse-string ist nur mit einem neuen Parser gültig.  Anstelle dessen ly:parser-include-string benutzen."

#: lily-parser-scheme.cc:240
msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser.  Use ly:parser-include-string instead."
msgstr "ly:parse-string-expression ist nur mit einem neuen Parser gültig.  Anstelle dessen ly:parser-include-string benutzen."

#: lily-parser.cc:107
msgid "Parsing..."
msgstr "Analysieren..."

#: lookup.cc:181
#, c-format
msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
msgstr "Kasten mit negativen Ausmaßen wird nicht gezeichnet, %.2f mal %.2f."

#: lyric-combine-music-iterator.cc:199
msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
msgstr "das Argument von \\lyricsto muss einen Lyrics-Kontext enthalten"

#: lyric-combine-music-iterator.cc:337
#, c-format
msgid "cannot find Voice `%s'"
msgstr "Stimme kann nicht gefunden werden: »%s«"

#: lyric-engraver.cc:186
msgid "Lyric syllable does not have note.  Use \\lyricsto or associatedVoice."
msgstr "Textsilbe hat keine Note.  \\lyricsto oder associatedVoice verwenden."

#: main.cc:104
#, c-format
msgid ""
"This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
"License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
"under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
"information.\n"
msgstr ""
"Dieses Programm ist Freie Software. Sie wird von der GNU General Public License\n"
"geschützt, und Sie können sie gerne ändern und/oder Kopien unter bestimmten\n"
"Bedingungen weitergeben. Rufen Sie »%s --warranty« für weitere\n"
"Informationen auf.\n"

#: main.cc:110
msgid ""
"    This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
"published by the Free Software Foundation, either version 3 of\n"
"the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
"General Public License for more details.\n"
"\n"
"    You should have received a copy of the\n"
"GNU General Public License along with this program; if not, write to\n"
"the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
"    Dieses Programm ist Freie Software; Sie können es unter den\n"
"Bedingungen der GNU General Public License, wie von der\n"
"Free Software Foundation veröffentlicht (entweder Version 3 oder (nach eigener Vorliebe) eine spätere Version), weitergeben und/oder modifizieren.\n"
"\n"
"    Dieses Programm wird herausgegeben in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird\n"
"Es wird jedoch KEINE GEWÄHRLEISTUNG übernommen. Selbst die\n"
"implizite Garantie der MARKTGÄNGIGKEIT oder TAUGLICHKEIT FÜR EINEN\n"
"BESTIMMTEN ZWECK kann nicht gewährleistet werden. Siehe GNU General Public\n"
"License für weitere Details.\n"
"\n"
"    Sie sollten eine Kopie der GNU General Public\n"
"License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben\n"
"Sie bitte an die Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,\n"
"Boston, MA 02111-1307, USA.\n"

#: main.cc:148
msgid "SYM[=VAL]"
msgstr "SYM[=WERT]"

#: main.cc:149
msgid ""
"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
"Use -dhelp for help."
msgstr ""
"Scheme-Option SYM auf WERT setzen (Vorgabe: #t).\n"
"-dhelp für Hilfe verwenden."

#: main.cc:153
msgid "EXPR"
msgstr "AUSD"

#: main.cc:153
msgid "evaluate scheme code"
msgstr "Scheme-Code auswerten"

#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
#. for --output-format.
#: main.cc:156
msgid "FORMATs"
msgstr "FORMATe"

#: main.cc:156
msgid "dump FORMAT,...  Also as separate options:"
msgstr "dump FORMAT,... Auch als separate Optionen:"

#: main.cc:157
msgid "generate PDF (default)"
msgstr "PDF erzeugen (Standard)"

#: main.cc:158
msgid "generate PNG"
msgstr "PNG erzeugen"

#: main.cc:159
msgid "generate PostScript"
msgstr "PostScript erzeugen"

#: main.cc:162
msgid "FIELD"
msgstr "FELD"

#: main.cc:162
msgid ""
"dump header field FIELD to file\n"
"named BASENAME.FIELD"
msgstr "Header-Feld FELD in Datei BASISNAME.FELD schreiben"

#: main.cc:165
msgid "add DIR to search path"
msgstr "VERZ zum Suchpfad hinzufügen"

#: main.cc:166
msgid "use FILE as init file"
msgstr "DATEI als Anfangsdatei verwenden"

#: main.cc:169
msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
msgstr "BENUTZER,GRUPPE,KERKER,VERZ"

#: main.cc:169
msgid ""
"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
"and cd into DIR"
msgstr ""
"chroot in KERKER, wird BENUTZER:GRUPPE\n"
"und cd in VERZ"

#: main.cc:174
msgid ""
"print log messages according to LOGLEVEL.  Possible values are:\n"
"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
msgstr ""
"Logmeldungen nach LOGLEVEL-Einstellung ausgeben.  Mögliche Werte:\n"
"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (Standard) und DEBUG."

#: main.cc:178
msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben (Endung wird hinzugefügt)"

#: main.cc:179
msgid "relocate using directory of lilypond program"
msgstr "wiederfinden mit Hilfe des Lilypond-Programmverzeichnisses"

#: main.cc:180
msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
msgstr "kein Forschritt, nur Fehlermeldungen (entspricht LOGLEVEL=ERROR)"

#: main.cc:182
msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
msgstr "ausführlich sein (entspricht LOGLEVEL=DEBUG)"

#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
#: main.cc:261
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s by\n"
"%s  and others."
msgstr ""
"Copyright (c) %s bei\n"
"%s und anderen."

#. No version number or newline here.  It confuses help2man.
#: main.cc:299
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI..."

#: main.cc:301
msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
msgstr "Musiksatz und/oder MIDI aus DATEI erzeugen."

#: main.cc:303
msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
msgstr "LilyPond erzeugt ansprechenden Notensatz."

#: main.cc:305
#, c-format
msgid "For more information, see %s"
msgstr "Für weitere Informationen siehe %s"

#: main.cc:307
msgid "Options:"
msgstr "Optionen:"

#: main.cc:374
#, c-format
msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
msgstr "%d Argumente mit Kerker erwartet, %u gefunden"

#: main.cc:388
#, c-format
msgid "no such user: %s"
msgstr "kein solcher Benutzer: %s"

#: main.cc:390
#, c-format
msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
msgstr "Benutzer-ID von Benutzername kann nicht gefunden werden: %s: %s"

#: main.cc:405
#, c-format
msgid "no such group: %s"
msgstr "keine solche Gruppe: %s"

#: main.cc:407
#, c-format
msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
msgstr "Gruppen-ID kann nicht von Gruppenname ermittelt werden: %s: %s"

#: main.cc:415
#, c-format
msgid "cannot chroot to: %s: %s"
msgstr "kein chroot möglich nach: %s: %s"

#: main.cc:422
#, c-format
msgid "cannot change group id to: %d: %s"
msgstr "Gruppen-ID kann nicht geändert werden in: %d: %s"

#: main.cc:428
#, c-format
msgid "cannot change user id to: %d: %s"
msgstr "Benutzer-ID kann nicht geändert werden in: %d: %s"

#: main.cc:434
#, c-format
msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
msgstr "aktuelles Verzeichnis kann nicht geändert werden in: %s: %s"

#: main.cc:805
#, c-format
msgid "exception caught: %s"
msgstr "Ausnahme gefangen: %s"

#. FIXME: constant error message.
#: mark-engraver.cc:156
msgid "rehearsalMark must have integer value"
msgstr "rehearsalMark muss Ganzzahlwert haben"

#: mark-engraver.cc:162
msgid "mark label must be a markup object"
msgstr "Marke muss ein Textbeschriftungsobjekt sein"

#: mensural-ligature-engraver.cc:100
msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
msgstr "Ligatur mit weniger als 2 Notenköpfen -> überspringen"

#: mensural-ligature-engraver.cc:127
msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
msgstr "Tonhöhe des Ligaturelements kann nicht ermittelt werden -> überspringen"

#: mensural-ligature-engraver.cc:141
msgid "single note ligature - skipping"
msgstr "Ligatur mit einer einzelnen Note -> überspringen"

#: mensural-ligature-engraver.cc:152
msgid "prime interval within ligature -> skipping"
msgstr "Prime in der Ligatur -> überspringen"

#: mensural-ligature-engraver.cc:163
msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
msgstr "Mensuralligatur: Dauer weder Mx, L, B noch S -> überspringen"

#: mensural-ligature-engraver.cc:206
msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
msgstr "Semibrevis muss von einem weiteren gefolgt werden -> überspringen"

#: mensural-ligature-engraver.cc:216
msgid ""
"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
"and there may be only zero or two of them"
msgstr ""
"Semibrevis kann nur am Anfang einer Ligatur auftreten,\n"
"und es können nur null oder zwei davon auftreten"

#: mensural-ligature-engraver.cc:236
msgid ""
"invalid ligatura ending:\n"
"when the last note is a descending brevis,\n"
"the penultimate note must be another one,\n"
"or the ligatura must be LB or SSB"
msgstr ""
"ungültiges Ende der Ligatur:\n"
"Wenn die letzte Note eine absteigende Brevis ist,\n"
"muss die vorletzte Note eine weitere sein,\n"
"oder die Ligatur muss LB oder SSB sein"

#: mensural-ligature-engraver.cc:396
msgid "unexpected case fall-through"
msgstr "unerwarteter case-Ausgang"

#: midi-control-function-performer.cc:109 staff-performer.cc:152
#, c-format
msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
msgstr "Wertänderung außerhalb der Reichweite für MIDI-Eigenschaft »%s« ignoriert"

#: midi-item.cc:92
#, c-format
msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
msgstr "kein MIDI-Instrument: `%s'"

#: midi-item.cc:178
msgid "Time signature with more than 255 beats.  Truncating"
msgstr "Taktart mit mehr als 255 Schlägen.  "

#: midi-stream.cc:38
#, c-format
msgid "cannot open for write: %s: %s"
msgstr "Es kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s: %s"

#: midi-stream.cc:54
#, c-format
msgid "cannot write to file: `%s'"
msgstr "Es kann nicht in Datei geschrieben werden: »%s«"

#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:122
msgid "Calculating line breaks..."
msgstr "Zeilenumbrüche werden berechnet..."

#: minimal-page-breaking.cc:44
msgid "Calculating page breaks..."
msgstr "Zeilenumbrüche werden berechnet..."

#: multi-measure-rest.cc:154
msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list.  Falling back to whole rests."
msgstr "usable-duration-logs muss eine nicht-leere Liste sein.  Falle auf ganze Pausen zurück."

#: multi-measure-rest.cc:364
msgid "Using naive multi measure rest spacing."
msgstr "Benutze simple Platzierung von Mehrtaktpausen."

#: music.cc:150
#, c-format
msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
msgstr "Oktavenüberprüfung gescheitert; »%s« erwartet, »%s« gefunden"

#: music.cc:219
msgid "(normalized pitch)"
msgstr "(normalisierte Tonhöhe)"

#: music.cc:223
#, c-format
msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
msgstr "Transponieren von %s um %s erzeugt mehr als ein Doppel-Vorzeichen"

#: new-fingering-engraver.cc:113
msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
msgstr "es kann kein Text zu einzelnen Notenköpfen hinzugefügt werden"

#: new-fingering-engraver.cc:269
msgid "no placement found for fingerings"
msgstr "Keine Platzierung für Fingersatz gefunden"

#: new-fingering-engraver.cc:270
msgid "placing below"
msgstr "Platzierung darunter"

#: note-collision.cc:497
msgid "ignoring too many clashing note columns"
msgstr "zu viele kollidierende Notenspalten werden ignoriert"

#: note-column.cc:147
msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
msgstr "Notenköpfe und Pausen können nicht zusammen an einem Hals auftreten"

#: note-head.cc:95
#, c-format
msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
msgstr "Keinen der Notenköpfe »%s« und »%s« gefunden"

#: note-heads-engraver.cc:76
msgid "NoteEvent without pitch"
msgstr "NoteEvent ohne Tonhöhe"

#: open-type-font.cc:45
#, c-format
msgid "cannot allocate %lu bytes"
msgstr "es können keine %lu Bytes angefordert werden"

#: open-type-font.cc:49
#, c-format
msgid "cannot load font table: %s"
msgstr "Schriftarttabelle kann nicht geladen werden: %s"

#: open-type-font.cc:54
#, c-format
msgid "FreeType error: %s"
msgstr "FreeType-Fehler: %s"

#: open-type-font.cc:111
#, c-format
msgid "unsupported font format: %s"
msgstr "nicht unterstütztes Schriftartformat: %s"

#: open-type-font.cc:113
#, c-format
msgid "error reading font file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Schriftartdatei: %s: %s"

#: open-type-font.cc:188
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
msgstr "FT_Get_Glyph_Name() Freetype-Fehler: %s"

#: open-type-font.cc:336 pango-font.cc:256
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
msgstr "FT_Get_Glyph_Name() Fehler: %s"

#. find out the ideal number of pages
#: optimal-page-breaking.cc:62
msgid "Finding the ideal number of pages..."
msgstr "Ideale Seitenanzahl wird gefunden..."

#: optimal-page-breaking.cc:92
msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
msgstr "konnte nicht systems-per-page und page-count gleichzeitig anwenden, ignoriere systems-per-page"

#: optimal-page-breaking.cc:112
msgid "Fitting music on 1 page..."
msgstr "Musik wird auf eine Seite angepasst..."

#: optimal-page-breaking.cc:114
#, c-format
msgid "Fitting music on %d pages..."
msgstr "Musik wird auf %d Seiten angepasst..."

#: optimal-page-breaking.cc:116
#, c-format
msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
msgstr "Musik wird auf %d oder %d Seiten angepasst..."

#: optimal-page-breaking.cc:126 optimal-page-breaking.cc:179
#, c-format
msgid "trying %d systems"
msgstr "versuche %d Systeme"

#: optimal-page-breaking.cc:145 optimal-page-breaking.cc:207
#, c-format
msgid "best score for this sys-count: %f"
msgstr "bester Score für dieses sys-count: %f"

#: optimal-page-breaking.cc:214 page-turn-page-breaking.cc:248
#: paper-score.cc:162
msgid "Drawing systems..."
msgstr "Systeme erstellen..."

#: output-def.cc:235
msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
msgstr "Ränder passen nicht zur Zeilenbreite, setze Standardwerte"

#: output-def.cc:242
msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
msgstr "Systeme befinden sich außerhalb der Seite wegen falschen paper-Einstellungen, setze Standardwerte ein"

#: page-breaking.cc:277
msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
msgstr "ignoriere min-systems-per-page und max-systems-per-page weil systems-per-page definiert wurde"

#: page-breaking.cc:282
msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
msgstr "min-systems-per-page ist größer als max-systems-per-page, beide Werte werden ignoriert"

#: page-layout-problem.cc:402
msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes."
msgstr "Ein Seitenlayoutproblem wurde initiiert, das Fußnoten nicht aufnehmen kann."

#: page-layout-problem.cc:731
msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed"
msgstr "Noten passen nicht auf die Seite: ragged-spacing wurde verlangt, aber die Seite wurde komprimiert"

#: page-layout-problem.cc:734
#, c-format
msgid "cannot fit music on page: overflow is %f"
msgstr "Noten passen nicht auf die Seite: Überhang ist %f"

#: page-layout-problem.cc:736
msgid "compressing music to fit"
msgstr "Noten werden komprimiert um zu passen"

#: page-layout-problem.cc:1199
msgid "staff-affinities should only decrease"
msgstr "staff-affinities sollten nur abnehmen"

#: page-turn-page-breaking.cc:168
#, c-format
msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
msgstr "Seitenwechsel-Seitenumbruch: Umbruch von %d zu %d"

#: page-turn-page-breaking.cc:217
msgid "cannot fit the first page turn onto a single page.  Consider setting first-page-number to an even number."
msgstr "Erster Seitenwechsel kann nicht auf einzelne Seite gelegt werden. In Betracht zu ziehen wäre das Setzen von first-page-number auf gerade Zahl."

#: page-turn-page-breaking.cc:230
#, c-format
msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
msgstr "Seiten- und Zeilenumbrüche werden berechnet (%d mögliche Seitenumbrüche)..."

#: page-turn-page-breaking.cc:300
#, c-format
msgid "break starting at page %d"
msgstr "Umbruch beginnt auf Seite %d"

#: page-turn-page-breaking.cc:301
#, c-format
msgid "\tdemerits: %f"
msgstr "Optimale Bewertung: %f"

#: page-turn-page-breaking.cc:302
#, c-format
msgid "\tsystem count: %d"
msgstr "\tSystemanzahl: %d"

#: page-turn-page-breaking.cc:303
#, c-format
msgid "\tpage count: %d"
msgstr "\tSeitenanzahl: %d"

#: page-turn-page-breaking.cc:304
#, c-format
msgid "\tprevious break: %d"
msgstr "\tvorheriger Umbruch: %d"

#: pango-font.cc:245
#, c-format
msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'"
msgstr "Kein Glyph für Zeichen U+%0X in Schriftart »%s«"

#: pango-font.cc:272
#, c-format
msgid ""
"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
"Skipping glyph U+%0X, file %s"
msgstr ""
"Glyph hat keinen Namen, aber Zeichensatz unterstützt Glyphnamen.\n"
"Glyph U+%0X wird übersprungen, Datei %s"

#: pango-font.cc:322
#, c-format
msgid "no PostScript font name for font `%s'"
msgstr "Kein PostScript-Schriftartname für Schriftart: »%s«"

#: pango-font.cc:372
msgid "FreeType face has no PostScript font name"
msgstr "FreeType-Schriftart hat keinen PostScript-Schriftartnamen"

#: paper-book.cc:214
#, c-format
msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'"
msgstr "Programmoption -dprint-pages nicht von Backend »%s« unterstützt"

#: paper-book.cc:233
#, c-format
msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
msgstr "Programmoption -dpreview nicht von »%s« unterstützt"

#: paper-column-engraver.cc:263
msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
msgstr "erzwungener Umbruch war durch anderes Ereignis aufgehoben, sollten Taktüberprüfungen vorgenommen werden?"

#: paper-outputter-scheme.cc:41
#, c-format
msgid "Layout output to `%s'..."
msgstr "Layout nach »%s« ausgeben..."

#: paper-score.cc:134
#, c-format
msgid "Element count %d (spanners %d) "
msgstr "Elementanzahl: %d (Klammern: %d)"

#: paper-score.cc:138
msgid "Preprocessing graphical objects..."
msgstr "Vorverarbeitung der grafischen Elemente..."

#: parse-scm.cc:121
msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
msgstr "GUILE signalisierte einen Fehler für den hier beginnenden Ausdruck"

#: partial-iterator.cc:45
msgid "trying to use \\partial after the start of a piece"
msgstr "versuche, \\partial nach dem Beginn eines Stückes einzusetzen"

#: pdf-scheme.cc:65
#, c-format
msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
msgstr "Konversion der Zeichenkette »%s« nach UTF16be fehlgeschlagen: %s"

#: percent-repeat-engraver.cc:147
msgid "unterminated percent repeat"
msgstr "unbegrenzte Prozentwiederholung"

#: performance.cc:54
msgid "Track..."
msgstr "Spur..."

#: performance.cc:82
#, c-format
msgid "MIDI output to `%s'..."
msgstr "MIDI-Ausgabe nach »%s«..."

#: piano-pedal-engraver.cc:279
#, c-format
msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
msgstr "3 Textketten für Piano-Pedal erwartet, %ld gefunden"

#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305
#: piano-pedal-performer.cc:104
#, c-format
msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
msgstr "es kann kein Anfang für Piano-Pedal gefunden werden: »%s«"

#: piano-pedal-engraver.cc:340
#, c-format
msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
msgstr "es kann kein Anfang für Piano-Pedal-Klammer gefunden werden: »%s«"

#: program-option-scheme.cc:223
#, c-format
msgid "no such internal option: %s"
msgstr "keine solche interne Option: %s"

#: property-iterator.cc:100
#, c-format
msgid "not a grob name, `%s'"
msgstr "Kein Name für grafische Objekte (grob): »%s«"

#: relative-octave-check.cc:49
msgid "Failed octave check, got: "
msgstr "Oktavprüfung gescheitert, Rückgabe: "

#: relocate.cc:52
#, c-format
msgid "Setting %s to %s"
msgstr "%s wird auf %s gesetzt"

#. this warning should only be printed in debug mode!
#: relocate.cc:73
#, c-format
msgid "no such file: %s for %s"
msgstr "keine solche Datei: %s für %s"

#. this warning should only be printed in debug mode!
#. this warning should only be printed in debug mode
#: relocate.cc:84 relocate.cc:102
#, c-format
msgid "no such directory: %s for %s"
msgstr "kein solches Verzeichnis: %s für %s"

#: relocate.cc:93
#, c-format
msgid "%s=%s (prepend)\n"
msgstr "%s=%s (voranstellen)\n"

#: relocate.cc:124
#, c-format
msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
msgstr "keine Verlagerung, kein %s/ oder current/ unter %s gefunden"

#: relocate.cc:134
#, c-format
msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
msgstr "Verlagerung: Kompilier-Datenverzeichnis=%s, neues Datenverzeichnis=%s"

#: relocate.cc:146
#, c-format
msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
msgstr "Verlagerung: framework_prefix=%s"

#: relocate.cc:172
#, c-format
msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n"
msgstr "Verlagerung: ist absolut: argv0=%s\n"

#: relocate.cc:178
#, c-format
msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n"
msgstr "Verlagerung: von cwd: argv0=%s\n"

#: relocate.cc:194
#, c-format
msgid ""
"Relocation: from PATH=%s\n"
"argv0=%s\n"
msgstr ""
"Verlagerung: von PATH=%s\n"
"argv0=%s\n"

#: relocate.cc:220
msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
msgstr "LILYPONDPREFIX is veraltet, stattdessen LILYPOND_DATADIR verwenden"

#: relocate.cc:345
#, c-format
msgid "Relocation file: %s"
msgstr "Verlagerungsdatei: %s"

#: relocate.cc:349 source-file.cc:65
#, c-format
msgid "cannot open file: `%s'"
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden: »%s«"

#: relocate.cc:379
#, c-format
msgid "Unknown relocation command %s"
msgstr "Unbekannter Verlagerungsbefehl %s"

#: rest-collision-engraver.cc:70
msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column"
msgstr "der rhythmische Kopf gehört nicht zu einer rhythmischen Kolumne"

#: rest-collision.cc:150
msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
msgstr "Zusammenstoß von Pausen kann nicht aufgelöst werden: Richtung von Pausen nicht gesetzt"

#: rest-collision.cc:161 rest-collision.cc:270
msgid "too many colliding rests"
msgstr "zu viele kollidierende Pausen"

#: rest.cc:240
#, c-format
msgid "rest `%s' not found"
msgstr "Pause »%s« nicht gefunden"

#: score-engraver.cc:78
#, c-format
msgid "cannot find `%s'"
msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"

#: score-engraver.cc:80
msgid "Music font has not been installed properly."
msgstr "Musik-Schriftart wurde nicht ordnungsgemäß installiert."

#: score-engraver.cc:82
#, c-format
msgid "Search path `%s'"
msgstr "Suchpfad »%s«"

#: score-engraver.cc:84
msgid "Aborting"
msgstr "Abbruch"

#: score.cc:172
msgid "already have music in score"
msgstr "es sind bereits Noten in der Partitur"

#: score.cc:173
msgid "this is the previous music"
msgstr "Dies sind die vorhergehenden Noten"

#: score.cc:178
msgid "errors found, ignoring music expression"
msgstr "Fehler gefunden, musikalischer Ausdruck wird ignoriert"

#. FIXME:
#: script-engraver.cc:115
msgid "do not know how to interpret articulation:"
msgstr "Interpretation für Artikulation unbekannt:"

#: script-engraver.cc:116
msgid " scheme encoding: "
msgstr " Scheme-Kodierung: "

#: skyline-pair.cc:160
msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline"
msgstr "Richtung darf nicht CENTER sein in ly:skyline-pair::skyline"

#: slur-proto-engraver.cc:51
#, c-format
msgid "direction of %s invalid: %d"
msgstr "Richtung von %s ungültig: %d"

#. We already have an old slur, so give a warning
#. and completely ignore the new slur.
#: slur-proto-engraver.cc:166
#, c-format
msgid "already have %s"
msgstr "habe bereits %s"

#: slur-proto-engraver.cc:183
#, c-format
msgid "%s without a cause"
msgstr "%s ohne Grund"

#: slur-proto-engraver.cc:244
#, c-format
msgid "cannot end %s"
msgstr "%s kann nicht beendet werden"

#: slur.cc:434
#, c-format
msgid "Ignoring grob for slur: %s.  avoid-slur not set?"
msgstr "Grob für Legatobogen wird ignoriert: %s.  avoid-slur nicht gesetzt?"

#: source-file.cc:85
#, c-format
msgid "expected to read %d characters, got %d"
msgstr "%d Zeichen erwartet, %d erhalten"

#: staff-performer.cc:301
msgid "MIDI channel wrapped around"
msgstr "MIDI-Kanal zurückgesprungen"

#: staff-performer.cc:302
msgid "remapping modulo 16"
msgstr "modulo 16 neu zuordnen"

#: stem-engraver.cc:110
msgid "tremolo duration is too long"
msgstr "Tremolodauer ist zu lang"

#: stem-engraver.cc:162
#, c-format
msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)"
msgstr "Notenkopf wird zu inkompatiblem Hals (Typ = %d/%d) hinzugefügt"

#: stem-engraver.cc:165
msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
msgstr "vielleicht sollte die Eingabe mehrere Stimmen erstellen"

#: stem.cc:128
msgid "weird stem size, check for narrow beams"
msgstr "Eigenartige Notenhalslänge; auf enge Balken überprüfen"

#: system.cc:201
#, c-format
msgid "Element count %d"
msgstr "Elementanzahl %d."

#: system.cc:512
#, c-format
msgid "Grob count %d"
msgstr "Anzahl der grafischen Objekte (grob): %d"

#. TODO: Also print the arguments of the markup!
#: text-interface.cc:129
#, c-format
msgid "Cyclic markup detected: %s"
msgstr "Zyklische Beschriftung gefunden: %s"

#. TODO: Also print the arguments of the markup!
#: text-interface.cc:142
#, c-format
msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
msgstr "Tiefe der Beschriftung geht über maximalen Wert %d, Beschriftung: %s"

#: text-spanner-engraver.cc:72
msgid "cannot find start of text spanner"
msgstr "Anfang der Textklammer kann nicht gefunden werden"

#: text-spanner-engraver.cc:85
msgid "already have a text spanner"
msgstr "Textklammer bereits vorhanden"

#: text-spanner-engraver.cc:130
msgid "unterminated text spanner"
msgstr "unbegrenzte Textklammer"

#: tie-engraver.cc:119
msgid "unterminated tie"
msgstr "unbegrenzter Bindebogen"

#: tie-engraver.cc:353
msgid "lonely tie"
msgstr "einsamer Bindebogen"

#.
#. Todo: should make typecheck?
#.
#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
#.
#: time-signature-engraver.cc:75
#, c-format
msgid "strange time signature found: %d/%d"
msgstr "seltsame Taktart gefunden: %d/%d"

#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
#. (Here really with a warning!)
#: time-signature.cc:89
#, c-format
msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
msgstr "Taktart-Symbol »%s« nicht gefunden; wird in nummerierten Stil umgewandelt"

#: translator-ctors.cc:65
#, c-format
msgid "unknown translator: `%s'"
msgstr "unbekannter Übersetzer: »%s«"

#: translator-group-ctors.cc:40
#, c-format
msgid "fatal error.  Couldn't find type: %s"
msgstr "schwerwiegender Fehler.  Typ konnte nicht gefunden werden: %s"

#: translator-group.cc:188
#, c-format
msgid "cannot find: `%s'"
msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"

#: translator.cc:326
#, c-format
msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
msgstr "Zwei gleichzeitige %s-Ereignisse, dieses wird verworfen"

#: translator.cc:327
#, c-format
msgid "Previous %s event here"
msgstr "Vorheriges %s-Ereignis hier"

#: ttf.cc:480 ttf.cc:528
#, c-format
msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
msgstr "Font-Intex %d zu groß für Font »%s«, benutze Index 0"

#: ttf.cc:512 ttf.cc:562
msgid "font index must be non-negative, using index 0"
msgstr "font-index muss nicht-negativ sein, benutze Index 0"

#: tuplet-engraver.cc:110
msgid "No tuplet to end"
msgstr "Keine rhythmische Gruppe zu beenden"

#: vaticana-ligature-engraver.cc:400
#, c-format
msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
msgstr "Präfix(e) »%s« dieses Kopfes gemäß den Einschränkungen des ausgewählten Ligaturstils ignoriert"

#: vaticana-ligature-engraver.cc:466
msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch.  The ligature should be split."
msgstr "Unklarer Einsatz von Punkten in Ligatur: es gibt viele punktierte Noten mit der gleichen Tonhöhe.  Die Ligatur sollte aufgeteilt werden."

#: vaticana-ligature-engraver.cc:524
msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head.  The ligature should be split after the last dotted head before this head."
msgstr "Diese Ligatur hat einen punktierten Notenkopf gefolgt von einem Notenkopf ohne Punkt.  Die Ligatur sollte nach der letzten punktierten Note vor der aktuellen Note aufgeteilt werden."

#: vaticana-ligature-engraver.cc:736
#, c-format
msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
msgstr "Vaticana_ligature_engraver: setzen »spacing-increment = %f«: ptr=%ul"

#: vaticana-ligature.cc:94
msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
msgstr "flexa-Höhe nicht definiert: 0 angenommen"

#: vaticana-ligature.cc:99
msgid "ascending vaticana style flexa"
msgstr "aufsteigender Vaticana-Stil flexa"

#. fixme: be more verbose.
#: volta-engraver.cc:110
msgid "cannot end volta spanner"
msgstr "Volta-Klammer kann nicht beendet werden"

#: volta-engraver.cc:120
msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
msgstr "Wiederholungsklammer bereits vorhanden, wird vorzeitig beendet"

#: volta-engraver.cc:124
msgid "also already have an ended spanner"
msgstr "endende Textklammer auch bereits vorhanden"

#: volta-engraver.cc:125
msgid "giving up"
msgstr "aufgeben"

#: parser.yy:154 parser.yy:168
msgid "Too much lookahead"
msgstr "Zu viel Vorgriff"

#: parser.yy:434 parser.yy:744 parser.yy:810
msgid "bad expression type"
msgstr "falsche Ausdrucksart"

#: parser.yy:642 parser.yy:1138
msgid "not a context mod"
msgstr "kein solcher Kontextmodus"

#: parser.yy:845
msgid "score expected"
msgstr "Partitur (score) erwartet"

#: parser.yy:861
msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
msgstr "\\paper kann nicht in \\source verwendet werden; stattdessen \\layout verwenden"

#: parser.yy:885
msgid "need \\paper for paper block"
msgstr "Für Papier-Block wird \\paper benötigt"

#: parser.yy:1025 parser.yy:1047
msgid "unexpected post-event"
msgstr "unerwarteter post-event"

#: parser.yy:1055
msgid "Ignoring non-music expression"
msgstr "Nicht-musikalischer Ausdruck wird ignoriert"

#: parser.yy:1066 parser.yy:2475
msgid "music expected"
msgstr "Noten erwartet"

#: parser.yy:1353
msgid "not a symbol"
msgstr "kein Symbol"

#: parser.yy:2146 parser.yy:2260 parser.yy:2273 parser.yy:2282
msgid "bad grob property path"
msgstr "falscher Pfad für Grob-Eigenschaft"

#: parser.yy:2240
msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument."
msgstr "nur \\consists und \\remove verstehen ein Nicht-Zeichenketten-Argument."

#: parser.yy:2301
msgid "bad context property path"
msgstr "falscher Pfad für Kontexteigenschaft"

#: parser.yy:2402
msgid "simple string expected"
msgstr "Einzelne Zeichenkette erwartet"

#: parser.yy:2420
msgid "symbol expected"
msgstr "Symbol erwartet"

#: parser.yy:2584
msgid "not a rhythmic event"
msgstr "kein rhytmisches Ereignis"

#: parser.yy:2658
msgid "post-event expected"
msgstr "post-event erwartet"

#: parser.yy:2667 parser.yy:2672
msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "muss in Liedtextmodus sein um Liedtext setzen zu können"

#: parser.yy:2740
msgid "expecting string as script definition"
msgstr "Zeichenkette als Skriptdefinition erwartet"

#: parser.yy:2835
msgid "not an articulation"
msgstr "keine Artikulation"

#: parser.yy:2907 parser.yy:2950
msgid "not a duration"
msgstr "keine Dauer"

#: parser.yy:2967
msgid "bass number expected"
msgstr "Bass-Ziffer erwartet"

#: parser.yy:3066
msgid "have to be in Note mode for notes"
msgstr "Muss im Notenmodus sein für Noten"

#: parser.yy:3125
msgid "have to be in Chord mode for chords"
msgstr "Muss im Akkordmodus sein für Akkorde"

#: parser.yy:3140
msgid "markup outside of text script or \\lyricmode"
msgstr "Beschriftung außerhalb von Textbeschriftung oder \\lyricmode"

#: parser.yy:3145
msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode"
msgstr "Zeichenkette nicht erkannt, weder Textbeschriftung noch \\lyricmode"

#: parser.yy:3362
msgid "not a markup"
msgstr "Keine Textbeschriftung"

#: lexer.ll:224
msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
msgstr "verirrtes UTF-8 BOM gefunden"

#: lexer.ll:227
msgid "Skipping UTF-8 BOM"
msgstr "UTF-8 BOM wird übersprungen"

#: lexer.ll:279
#, c-format
msgid "Renaming input to: `%s'"
msgstr "Eingabe in »%s« umbenannt"

#: lexer.ll:296
msgid "quoted string expected after \\version"
msgstr "zitierte Zeichenkette hinter \\version erwartet"

#: lexer.ll:300
msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
msgstr "zitierte Zeichenkette hinter \\sourcefilename erwartet"

#: lexer.ll:304
msgid "integer expected after \\sourcefileline"
msgstr "Ganzzahl hinter \\sourcefilename erwartet"

#: lexer.ll:331
msgid "\\maininput not allowed outside init files"
msgstr "\\maininput ist außerhalb von Init-Dateien nicht erlaubt"

#: lexer.ll:355
#, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
msgstr "falscher oder ungültiger Bezeichner: »%s«"

#: lexer.ll:381
msgid "string expected after \\include"
msgstr "Zeichenkette hinter \\include erwartet"

#: lexer.ll:391
msgid "end quote missing"
msgstr "schließendes Anführungszeichen fehlt"

#: lexer.ll:743
msgid "EOF found inside a comment"
msgstr "EOF innerhalb eines Kommentares gefunden"

#: lexer.ll:748
msgid "EOF found inside string"
msgstr "EOF innerhalb einer Zeichenkette gefunden"

#: lexer.ll:763
msgid "Unfinished main input"
msgstr "Haupt-Eingabe nicht beendet"

#: lexer.ll:834
#, c-format
msgid "invalid character: `%s'"
msgstr "Ungültiges Zeichen: »%s«"

#: lexer.ll:963
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
msgstr "Ungültige Fluchtsequenz: »\\%s«"

#: lexer.ll:983
#, c-format
msgid "undefined character or shorthand: %s"
msgstr "Zeichen oder Verweis nicht definiert: `%s'"

#: lexer.ll:1275
msgid "non-UTF-8 input"
msgstr "nicht-UTF8-Eingabe"

#: lexer.ll:1319
#, c-format
msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
msgstr "Datei zu alt: %s (älteste unterstützte: %s)"

#: lexer.ll:1320
msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
msgstr "Erwägen Sie die Aktualisierung der Eingabe mit dem Skript convert-ly"

#: lexer.ll:1326
#, c-format
msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
msgstr "Programm zu alt: %s (Datei erfordert: %s)"

#: backend-library.scm:27
#, scheme-format
msgid "Invoking `~a'..."
msgstr "»~s« wird aufgerufen..."

#: backend-library.scm:31
#, scheme-format
msgid "`~a' failed (~a)\n"
msgstr "»~a« gescheitert (~a)\n"

#: backend-library.scm:93
#, scheme-format
msgid "Converting to `~a'...\n"
msgstr "Konvertierung nach »~a«...\n"

#. Do not try to guess the name of the png file,
#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
#: backend-library.scm:102
#, scheme-format
msgid "Converting to ~a..."
msgstr "Konvertierung nach ~a..."

#: backend-library.scm:140
#, scheme-format
msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
msgstr "Kopfzeile »~a« wird nach »~a« geschrieben"

#: backend-library.scm:189
#, scheme-format
msgid "missing stencil expression `~S'"
msgstr "fehlender Stencil-Ausdruck »~S«"

#: bar-line.scm:133
#, scheme-format
msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring."
msgstr "Falscher Glyph ~a nicht bekannt.  Wird ignoriert."

#: bar-line.scm:161
#, scheme-format
msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only."
msgstr "Erläuterng »~a« ist nur als erstes Argument einer Taktstrichdefinition erlaubt"

#: bar-line.scm:169
#, scheme-format
msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only."
msgstr "Ersetzung »~a« ist nur im letzten Argument einer Taktstrichdefinition erlaubt."

#: bar-line.scm:230
#, scheme-format
msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character."
msgstr "add-bar-glyph-print-procedure: Glyph »~a« muss ein einzelnes ASCII-Zeichen sein."

#: bar-line.scm:795
#, scheme-format
msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring."
msgstr "Kein Spanner-Takt-Glyph definiert für den Taktglyph »~a«, wird ignoriert."

#: chord-entry.scm:52
#, scheme-format
msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
msgstr "Anscheinend sinnloser Text nach Akkord: ~A"

#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21
#: define-music-properties.scm:21
#, scheme-format
msgid "symbol ~S redefined"
msgstr "Symbol ~S redefiniert"

#: define-event-classes.scm:73
#, scheme-format
msgid "unknown parent class `~a'"
msgstr "Unbekannte Elternklasse »~a«"

#: define-event-classes.scm:107
#, scheme-format
msgid "Cannot redefine event class `~S'"
msgstr "Kann Ereignisklasse »~S« nicht umdefinieren"

#: define-event-classes.scm:109
#, scheme-format
msgid "Undefined parent event class `~S'"
msgstr "Undefinierte Elternereignisklasse »~S«"

#: define-markup-commands.scm:1037
msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
msgstr "keine Systeme in \\score-Markup gefunden, hat es einen \\layout-Block?"

#: define-markup-commands.scm:2856
#, scheme-format
msgid "Cannot find glyph ~a"
msgstr "Kann kein Zeichen ~a finden"

#: define-markup-commands.scm:3282
#, scheme-format
msgid "no brace found for point size ~S "
msgstr "Keine Klammer in Größe ~S pt gefunden"

#: define-markup-commands.scm:3283
#, scheme-format
msgid "defaulting to ~S pt"
msgstr "Setze Standard ~S pt"

#: define-markup-commands.scm:3535
#, scheme-format
msgid "not a valid duration string: ~a"
msgstr "keine gültige Dauer: ~a"

#: define-markup-commands.scm:3746
#, scheme-format
msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring"
msgstr "keine gültige Dauer: ~a, wird ignoriert"

#: define-music-types.scm:792
#, scheme-format
msgid "symbol expected: ~S"
msgstr "Symbol erwartet: ~S"

#: define-music-types.scm:795
#, scheme-format
msgid "cannot find music object: ~S"
msgstr "Musikobjekt kann nicht gefunden werden: ~S"

#: define-music-types.scm:815
#, scheme-format
msgid "bad make-music argument: ~S"
msgstr "falsches make-music argument: ~S"

#: define-music-types.scm:827
#, scheme-format
msgid "unknown repeat type `~S'"
msgstr "unbekannter Wiederholungstyp »~S«"

#: define-music-types.scm:828
msgid "See define-music-types.scm for supported repeats"
msgstr "Siehe define-music-types.scm für unterstützte Wiederholungen"

#: define-note-names.scm:972
msgid "Select note names language."
msgstr "Wählen Sie die Sprache der Notenbezeichnungen."

#: define-note-names.scm:978
#, scheme-format
msgid "Using `~a' note names..."
msgstr "Benutze Notenbezeichnung »~a«..."

#: define-note-names.scm:981
#, scheme-format
msgid "Could not find language `~a'.  Ignoring."
msgstr "Konnte Sprache »~a« nicht finden.  Wird ignoriert."

#: document-backend.scm:132
#, scheme-format
msgid "pair expected in doc ~s"
msgstr "Paar erwartet in doc ~s"

#: document-backend.scm:189
#, scheme-format
msgid "cannot find interface for property: ~S"
msgstr "Schnittstelle für Eigenschaft ~S kann nicht gefunden werden"

#: document-backend.scm:199
#, scheme-format
msgid "unknown Grob interface: ~S"
msgstr "Unbekannte Grob-Schnittstelle: ~S"

#: documentation-lib.scm:59
#, scheme-format
msgid "Processing ~S..."
msgstr "~S wird verarbeitet..."

#: documentation-lib.scm:176
#, scheme-format
msgid "Writing ~S..."
msgstr "~S wird geschrieben..."

#: documentation-lib.scm:188
#, scheme-format
msgid "cannot find description for property `~S' (~S)"
msgstr "Beschreibung für Eigenschaft ~S' (~S) kann nicht gefunden werden"

#: documentation-lib.scm:209
#, scheme-format
msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
msgstr "Beschreibung für Eigenschaft ~S (~S) kann nicht gefunden werden"

#: flag-styles.scm:162
#, scheme-format
msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
msgstr "Fähnchenstrich »~a«·or·»~a« nicht gefunden"

#: framework-eps.scm:108
#, scheme-format
msgid "Writing ~a..."
msgstr "~a wird geschrieben..."

#: framework-ps.scm:250
#, scheme-format
msgid "cannot embed ~S=~S"
msgstr "~S=~S kann nicht eingebettet werden"

#: framework-ps.scm:293
#, scheme-format
msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
msgstr "Eine zu ~a passende Datei kann nicht aus ~a gewonnen werden"

#: framework-ps.scm:311
#, scheme-format
msgid "do not know how to embed ~S=~S"
msgstr "Unbekannte Einbettung ~S=~S"

#: framework-ps.scm:336
#, scheme-format
msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
msgstr "Unbekannte Schriftsatzeinbettung ~s ~s ~s"

#: framework-ps.scm:687
msgid ""
"\n"
"The PostScript backend does not support the\n"
"system-by-system output.  For that, use the EPS backend instead,\n"
"\n"
"  lilypond -dbackend=eps FILE\n"
"\n"
"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n"
"to only remove anything before\n"
"\n"
"  %% ****************************************************************\n"
"  %% Start cut-&-pastable-section\n"
"  %% ****************************************************************\n"
msgstr ""
"\n"
"Das PostScript-Backend unterstützt keine System-weise Ausgabe.  Dafür sollte\n"
"das EPS-Backend verwendet werden,\n"
"\n"
"  lilypond -dbackend=eps <Datei>\n"
"\n"
"Beim Kopieren von Lilypond-Fragmenten von Webseiten sollte nur alles vor\n"
"\n"
"  %% ****************************************************************\n"
"  %% Start cut-&-pastable-section\n"
"  %% ****************************************************************\n"
"\n"
"entfernt werden\n"

#: framework-svg.scm:84
#, scheme-format
msgid "Updating font into: ~a"
msgstr "Schriftart wird nach ~a aktualisiert"

#: graphviz.scm:64
#, scheme-format
msgid "Writing graph `~a'..."
msgstr "Graph »~a« wird geschrieben..."

#: layout-beam.scm:40
#, scheme-format
msgid "Error in beam quanting.  Expected (~S,~S) found ~S."
msgstr "Fehler bei Balkenzuschnitt. (~S,~S) erwartet, ~S gefunden."

#: layout-beam.scm:54
#, scheme-format
msgid "Error in beam quanting.  Expected ~S 0, found ~S."
msgstr "Fehler bei Balkenzuschnitt. ~S 0 erwartet, ~S gefunden."

#: lily-library.scm:333
msgid "Music unsuitable for context-mod"
msgstr "Musik unpassend für context-mod"

#: lily-library.scm:388
#, scheme-format
msgid "Cannot find context-def \\~a"
msgstr "Kann contex-def \\~a nicht finden"

#: lily-library.scm:404
msgid "Music unsuitable for output-def"
msgstr "Musik unpassend für output-def"

#: lily-library.scm:884
msgid ""
"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
"which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
"applied to function @var{getter}."
msgstr ""
"Finde den Index zwischen @var{start} und @var{end} (eine ganze Zahl),\n"
"die den nächstmöglichen Treffer für @var{target-val} findet,\n"
"wenn auf die Funktion @var{getter} angewandt."

#: lily-library.scm:955
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~S"
msgstr "unbekannte Einheit: ~S"

#: lily-library.scm:980
#, scheme-format
msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
msgstr "keine \\version-Anweisung gefunden, ~a für zukünftige Kompatibilität hinzufügen"

#: lily.scm:75
msgid "call-after-session used after session start"
msgstr "call-after-session nach Beginn des Abschnitts benutzt"

#: lily.scm:93
msgid "define-session used after session start"
msgstr "define-session nach Beginn des Abschnitts benutzt"

#: lily.scm:393
msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n"
msgstr "Benutze Modul (ice-9 curried-definitions)\n"

#: lily.scm:396
msgid "Guile 1.8\n"
msgstr "Guile 1.8\n"

#: lily.scm:455
#, scheme-format
msgid "cannot find: ~A"
msgstr "~A kann nicht gefunden werden"

#: lily.scm:878
msgid "Success: compilation successfully completed"
msgstr "Kompilation erfolgreich beendet"

#: lily.scm:879
msgid "Compilation completed with warnings or errors"
msgstr "Kompilation mit Warnungen bzw. Fehlermeldungen beendet"

#: lily.scm:940
#, scheme-format
msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
msgstr "Auftrag ~a mit Signal ~a beendet"

#: lily.scm:943
#, scheme-format
msgid ""
"logfile ~a (exit ~a):\n"
"~a"
msgstr ""
"Logdatei ~a (Ende ~a):\n"
"~a"

#: lily.scm:965 lily.scm:1054
#, scheme-format
msgid "failed files: ~S"
msgstr "gescheiterte Dateien: ~S"

#: lily.scm:1045
#, scheme-format
msgid "Redirecting output to ~a..."
msgstr "Ausgabeumleitung nach ~a..."

#: lily.scm:1064 ps-to-png.scm:66
#, scheme-format
msgid "Invoking `~a'...\n"
msgstr "»~a« wird aufgerufen...\n"

#: ly-syntax-constructors.scm:66
#, scheme-format
msgid "~a function cannot return ~a"
msgstr "~a-Funktion kann nicht ~a ausgeben"

#: ly-syntax-constructors.scm:75
#, scheme-format
msgid "wrong type for argument ~a.  Expecting ~a, found ~s"
msgstr "falscher Typ für Argument ~a; ~a erwartet, ~s gefunden"

#: ly-syntax-constructors.scm:199
#, scheme-format
msgid "Invalid property operation ~a"
msgstr "Ungültige Eigenschaftsoperation ~a"

#: markup-macros.scm:331
#, scheme-format
msgid "Wrong number of arguments.  Expect: ~A, found ~A: ~S"
msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten: ~A erwartet, ~A gefunden: ~S"

#: markup-macros.scm:337
#, scheme-format
msgid "Invalid argument in position ~A.  Expect: ~A, found: ~S."
msgstr "Ungültiges Argument an Position ~A. ~A erwartet, ~S gefunden."

#: markup-macros.scm:373
#, scheme-format
msgid "Not a markup command: ~A"
msgstr "Kein Textbeschriftungsbefehl: ~A"

#: modal-transforms.scm:38
msgid "'from' pitch not in scale; ignoring"
msgstr "ursprüngliche Tonhöhe, von der ausgegangen wird, nicht in Skala, wird ignoriert"

#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75
msgid "'to' pitch not in scale; ignoring"
msgstr "Tonhöhe, zu der man geht, nicht in Skala, wird ignoriert"

#: modal-transforms.scm:46
msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring"
msgstr "zu transponierende Tonhöhe nicht in Skala, wird ignoriert"

#: modal-transforms.scm:71
msgid "'around' pitch not in scale; ignoring"
msgstr "Tonhöhe \"in der Nähe\" nicht in Skala, wird ignoriert"

#: modal-transforms.scm:79
msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring"
msgstr "Tonhöhe, die umgekehrt wird, nicht in Skala, wird ignoriert"

#: modal-transforms.scm:95
msgid "negative replication count; ignoring"
msgstr "negativer Replikationszähler, wird ignoriert"

#: music-functions.scm:272
msgid "More alternatives than repeats.  Junking excess alternatives"
msgstr "mehr Alternativen als Wiederholungen. Überschüssige Alternativen werden verworfen"

#: music-functions.scm:303
#, scheme-format
msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
msgstr "ungültige Tremolo-Wiederholung: ~a"

#: music-functions.scm:459
#, scheme-format
msgid "bad grob property path ~a"
msgstr "Ungültiger Grob-Eigenschaftspfad ~a"

#: music-functions.scm:753
msgid "Bad chord repetition"
msgstr "Falsche Akkordwiederholung"

#: music-functions.scm:788
#, scheme-format
msgid "music expected: ~S"
msgstr "Musik erwartet: ~S"

#: music-functions.scm:1144
#, scheme-format
msgid "cannot find quoted music: `~S'"
msgstr "zitierte Musik »~S« kann nicht gefunden werden"

#: music-functions.scm:1282
msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}."
msgstr "Füge @var{octave-shift} zur Oktave von @var{pitch} hinzu."

#: music-functions.scm:1342
#, scheme-format
msgid "Unknown octaveness type: ~S "
msgstr "Unbekannter Oktaven-Typ: »~S«"

#: music-functions.scm:1343
msgid "Defaulting to 'any-octave."
msgstr "Setze Standard 'any-octave"

#: music-functions.scm:1688
#, scheme-format
msgid "unknown accidental style: ~S"
msgstr "unbekannter Versetzungszeichenstil: ~S"

#: output-ps.scm:278 output-svg.scm:539
#, scheme-format
msgid "unknown line-cap-style: ~S"
msgstr "unbekannter line-cap-style: ~S"

#: output-ps.scm:283 output-svg.scm:545
#, scheme-format
msgid "unknown line-join-style: ~S"
msgstr "unbekannter line-join-style: ~S"

#: output-svg.scm:148
#, scheme-format
msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
msgstr "Pango-Beschreibung kann nicht entschlüsselt werden: ~a"

#: output-svg.scm:228
msgid "Glyph must have a unicode value"
msgstr "Das Zeichen muss einen Unicode-Wert haben"

#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290
#, scheme-format
msgid "cannot find SVG font ~S"
msgstr "SVG-Schriftart ~S kann nicht gefunden werden"

#: paper.scm:120
msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
msgstr "set-global-staff-size: Nicht auf höchster Ebene im Gültigkeitsbereich"

#: paper.scm:320
#, scheme-format
msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
msgstr "Dies ist kein \\layout {} Objekt, ~S"

#: paper.scm:328
#, scheme-format
msgid "Unknown paper size: ~a"
msgstr "Unbekannte Papiergröße: ~a"

#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
#. that in parse-scm.cc
#: paper.scm:347
msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
msgstr "#(set-paper-size ..) muss innerhalb von \\paper { ... } verwendet werden"

#: parser-clef.scm:164
#, scheme-format
msgid "unknown clef type `~a'"
msgstr "unbekannter Notenschlüsseltyp »~a«"

#: parser-clef.scm:165
#, scheme-format
msgid "supported clefs: ~a"
msgstr "unterstützte Notenschlüssel: ~a"

#: parser-ly-from-scheme.scm:74
msgid "error in #{ ... #}"
msgstr "Fehler in #{ ... #}"

#: part-combiner.scm:598
#, scheme-format
msgid "quoted music `~a' is empty"
msgstr "Zitierte Noten »~a« sind leer"

#: ps-to-png.scm:70
#, scheme-format
msgid "~a exited with status: ~S"
msgstr "~a mit Rückgabewert ~S beendet"

#: to-xml.scm:190
#, scheme-format
msgid "assertion failed: ~S"
msgstr "Behauptung gescheitert: ~S"

#: translation-functions.scm:368
#, scheme-format
msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a"
msgstr "Negativer Bund für Tonhöhe ~a auf Saite ~a"

#: translation-functions.scm:371
#, scheme-format
msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a"
msgstr "Fehlender Bund für Tonhöhe ~a auf Saite ~a"

#: translation-functions.scm:414
#, scheme-format
msgid "No open string for pitch ~a"
msgstr "Keine leere Saite für Tonhöhe ~a"

#: translation-functions.scm:429 translation-functions.scm:441
#, scheme-format
msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a"
msgstr "Geforderte Saite für Tonhöhe erfordert negativen Bund: Saite ~a Tonhöhe ~a"

#: translation-functions.scm:432
msgid "Ignoring string request and recalculating."
msgstr "Saiten-Anforderung wird ignoriert und neu berechnet"

#: translation-functions.scm:444
msgid "Ignoring note in tablature."
msgstr "Note in der Tabulatur wird ignoriert."

#: translation-functions.scm:469
#, scheme-format
msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)"
msgstr "Keine Saite für Tonhöhe ~a (Bund ~a angegeben)"

#: translation-functions.scm:574
#, scheme-format
msgid ""
"No label for fret ~a (on string ~a);\n"
"only ~a fret labels provided"
msgstr ""
"Keine Beschriftung für Bund ~a (auf Saite ~a);\n"
"nur ~a Bundbeschriftung zur Verfügung"

#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo"
#~ msgstr "Anfang des (De-) Crescendos kann nicht gefunden werden"

#~ msgid "already have a decrescendo"
#~ msgstr "Decrescendo bereits vorhanden"

#~ msgid "already have a crescendo"
#~ msgstr "Crescendo bereits vorhanden"

#~ msgid "cresc starts here"
#~ msgstr "Crescendo beginnt hier"

#~ msgid "unterminated (de)crescendo"
#~ msgstr "unbegrenztes (De-) Crescendo"

#~ msgid "Line spanner's left point is to the right of its right point."
#~ msgstr "Der linke Punkt eines Linienstreckers ist rechts von seinem linken Punkt."

#~ msgid "unterminated phrasing slur"
#~ msgstr "nicht beendeter Phrasierungsbogen"

#~ msgid "cannot end phrasing slur"
#~ msgstr "Phrasierungsbogen kann nicht beendet werden"

#~ msgid "already have phrasing slur"
#~ msgstr "habe bereits einen Phrasierungsbogen"

#~ msgid "unterminated slur"
#~ msgstr "unbegrenzter Legatobogen"

#~ msgid "Grob name should be alphanumeric"
#~ msgstr "Grob-Name sollte alphanumerisch sein"

#~ msgid "Brace found at end of lyric.  Did you forget a space?"
#~ msgstr "Klammer am Ende von Liedtext gefunden. Haben Sie ein Leerzeichen vergessen?"

#~ msgid "Brace found at end of markup.  Did you forget a space?"
#~ msgstr "Klammer am Ende des Auszugs gefunden. Haben Sie ein Leerzeichen vergessen?"

#~ msgid "old relative compatibility not used"
#~ msgstr "alte relative Kompatibilität nicht verwendet"

#~ msgid "undefined: ~S"
#~ msgstr "nicht definiert: ~S"

#~ msgid "add midi-block to .ly file"
#~ msgstr "midi-Umgebung zu .ly-Datei hinzufügen"

#~ msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
#~ msgstr "Unendlich oder NaN in Ausgabe gefunden. Wird durch 0.0 ersetzt"

#~ msgid "All classes must be the last in their matrilineal line."
#~ msgstr "Alle Klassen müssen die letzten in ihrer matrilinearen Linie sein"

#~ msgid "All classes must have a well-defined pedigree in the existing class hierarchy."
#~ msgstr "Alle Klassen müssen gut-definierte Abstammungen in der existierenden Klassenhierarchie haben."

#~ msgid "event class ~A seems to be unused"
#~ msgstr "Ereignisklasse ~A scheint ungenutzt zu sein"

#~ msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
#~ msgstr "Übersetzer hört auf fehlende Ereignisklasse ~A"

#~ msgid "setbeatGrouping. Use baseMoment and beatStructure.\n"
#~ msgstr "setbeatGrouping. Benutze baseMoment und beatStructure.\n"

#~ msgid "success: %s"
#~ msgstr "Erfolg: %s"

#~ msgid "Infinity or NaN encountered"
#~ msgstr "Unendlichkeit oder NaN angetroffen"

#~ msgid "Vaticana_ligature: zero join (delta_pitch == 0)"
#~ msgstr "Vaticana_ligature: nichts zusammengefügt (delta_pitch == 0)"

#~ msgid "No spring between column %d and next one"
#~ msgstr "Kein (dynamischer) Abstand zwischen Spalte %d und Nachfolger"

#~ msgid "Sending non-event to context"
#~ msgstr "Nicht-Ereignis wird an Kontext gesendet"

#~ msgid "Invalid CreateContext event: Cannot create %s context"
#~ msgstr "Ungültiges CreateContext-Ereignis: Kontext %s kann nicht erzeugt werden"

#~ msgid "infinity or NaN encountered while converting Real number"
#~ msgstr "Unendlichkeit oder NaN bei Umwandlung einer Realen Zahl gefunden"

#~ msgid "setting to zero"
#~ msgstr "auf Null gesetzt"

#~ msgid "No spacing entry from %s to `%s'"
#~ msgstr "Kein Abstandeintrag von %s nach »%s«"

#~ msgid "error at EOF: %s"
#~ msgstr "Fehler am Dateiende (EOF): %s"

#~ msgid "cyclic dependency: calculation-in-progress encountered for #'%s (%s)"
#~ msgstr "Zyklische Abhängigkeit: Laufende Verarbeitung für #'%s (%s) gefunden"

#~ msgid "Mensural_ligature: unexpected case fall-through"
#~ msgstr "Mensural_ligature: unerwarteter case-Ausgang"

#~ msgid "Mensural_ligature: (join_right == 0)"
#~ msgstr "Mensural_ligature: (join_right == 0)"

#~ msgid "braces do not match"
#~ msgstr "Klammern passen nicht zueinander"

#~ msgid "second argument must be pitch list"
#~ msgstr "zweites Argument muss eine Tonhöhenliste sein"

#~ msgid "warning:"
#~ msgstr "Warnung:"

#~ msgid "Bar check failed.  Expect to be at ~a, instead at ~a"
#~ msgstr "Taktüberprüfung gescheitert. bei ~a erwartet, stattdessen bei ~a"

#~ msgid "Music head function must return Music object"
#~ msgstr "Musikkopf-Funktion muss Musikobjekt zurückliefern."

#~ msgid "vertical spacing has been changed; minimum-Y-extent is obsolete.\n"
#~ msgstr "vertikale Abstände wurden geändert; minimum-Y-extent ist obsolet.\n"

#~ msgid "no feasible beam position"
#~ msgstr "Keine praktikable Balkenposition"

#~ msgid "Invalid index for character"
#~ msgstr "Ungültiger Index für Zeichen"

#~ msgid "Tuplet brackets displaying both note durations are not implemented, using default"
#~ msgstr "N-tolen-Klammern, die beide Notendauern darstellen, sind nicht implementiert, benutze Standard"

#~ msgid "Encountered file created by Noteworthy Composer's nwc2xml, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
#~ msgstr "Die Datei wurde von Noteworthy·Composer's·nwc2xml erstellt und enthält falsche Balkeninformation. Alle Balkeninformation in der MusicXML-Datei wird ignoriert"

#~ msgid "use a different language file 'LANG.ly' and corresponding pitch names, e.g. 'deutsch' for deutsch.ly"
#~ msgstr "benutze eine andere Sprach-Datei 'SPRA.ly' und entsprechende Notenbezeichnungen, etwa 'deutsch' für deutsch.ly"

#~ msgid "tried to get a translation for something that is no child of mine"
#~ msgstr "Versuch, eine Übersetzung für etwas zu finden, das nicht mein Kind ist"

#~ msgid "expect 2 elements for chord tremolo, found %d"
#~ msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden"

#~ msgid "program has no such type: `%s'"
#~ msgstr "Das Programm hat keinen solchen Typen: »%s«"

#~ msgid "Rebuilding FontConfig cache %s, this may take a while..."
#~ msgstr "FontConfig-Cache %s wird erneuert. Dies kann eine Weile dauern..."

#~ msgid "deprecated function called: %s"
#~ msgstr "veraltete Funktion aufgerufen: %s"

#~ msgid "staff-span event has no direction"
#~ msgstr "Systemabstandsereignis hat keine Richtung"

#~ msgid "cannot find start of trill spanner"
#~ msgstr "Anfang der Trillerklammer kann nicht gefunden werden"

#~ msgid "already have a trill spanner"
#~ msgstr "Trillerklammer bereits aktiv"

#~ msgid "cannot convert <stdout> to ~S"
#~ msgstr "<stdout> kann nicht in ~S konvertiert werden"

#~ msgid "Can't fit systems on page -- ignoring between-system-padding"
#~ msgstr "Systeme passen nicht auf Seite -- Zwischen-System-Abstand wird ignoriert"

#~ msgid "expecting 2 elements for chord tremolo, found ~a"
#~ msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, ~a gefunden"

#~ msgid "utf-8-string encountered in PS backend"
#~ msgstr "UTF-8-Zeichenkette in PostScript-Backend gefunden"

#~ msgid "requested time signature, but time sig is unknown"
#~ msgstr "Taktangabe angefragt, aber Taktart ist unbekannt"

#~ msgid "Report bugs via"
#~ msgstr "Melden Sie Fehler an"

#~ msgid "Negative skip %s"
#~ msgstr "Negativer Sprung (skip) %s"

#~ msgid "ignoring unknown accidental rule: %s"
#~ msgstr "unbekannte Versetzungszeichenregel wird ignoriert: %s"

#~ msgid "generate DVI (tex backend only)"
#~ msgstr "DVI erzeugen (nur TeX-Backend)"

#~ msgid "generate TeX (tex backend only)"
#~ msgstr "TeX erzeugen (nur TeX-Backend)"

#~ msgid "Computing page breaks..."
#~ msgstr "Seitenumbrüche werden berechnet..."

#~ msgid "cannot generate ~S using the postscript back-end"
#~ msgstr "~S kann nicht mit PostScript-Backend erzeugt werden"

#~ msgid "TeX file name must not contain whitespace: `~a'"
#~ msgstr "TeX-Dateiname darf keine Leerzeichen enthalten: »~a«"

#~ msgid "cannot find ~a in ~a"
#~ msgstr "~a kann nicht in ~a gefunden werden"

#~ msgid "Bugs"
#~ msgstr "Fehler"

#~ msgid ""
#~ "extract all PostScript fonts into INPUT.psfonts for LaTeX\n"
#~ "must use this with dvips -h INPUT.psfonts"
#~ msgstr ""
#~ "alle PostScript-Schriftarten für LaTeX entnehmen und in EINGABE.psfonts schreiben.\n"
#~ "Dies muss mit dvips -h EINGABE.psfonts verwendet werden"

#~ msgid "option --psfonts not used"
#~ msgstr "Option --psfonts nicht verwendet"

#~ msgid "processing with dvips will have no fonts"
#~ msgstr "Verarbeitung mit dvips wird keine Schriftarten haben"

#~ msgid "DVIPS usage:"
#~ msgstr "DVIPS-Aufruf:"

#~ msgid "Writing fonts to %s..."
#~ msgstr "Schriftarten werden nach %s geschrieben..."

#~ msgid ""
#~ "This program is free software.  It is covered by the GNU General Public\n"
#~ "License and you are welcome to change it and/or distribute copies of it\n"
#~ "under certain conditions.  Invoke as `%s --warranty' for more\n"
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Programm ist Freie Software. Es wird von der GNU General Public License\n"
#~ "geschützt, und Sie können es gerne ändern und/oder Kopien unter bestimmten\n"
#~ "Bedingungen weitergeben. Rufen Sie »%s --warranty« für weitere\n"
#~ "Informationen auf."

#~ msgid "tried to calculate pure-height at a non-breakpoint"
#~ msgstr "Versuch, die reine Höhe bei Nicht-Breakpoint zu ermitteln"

#~ msgid "crescendo too small"
#~ msgstr "Crescendo zu kurz"

#~ msgid "show warranty"
#~ msgstr "Gewährleistung anzeigen"

#~ msgid ""
#~ "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, or texinfo document.\n"
#~ "\n"
#~ "Example usage:\n"
#~ "\n"
#~ "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BOOK\n"
#~ "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BOOK\n"
#~ "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BOOK\n"
#~ msgstr ""
#~ "LilyPond-Auszüge in gemischtem HTML-, LaTeX- oder texinfo-Dokument verarbeiten.\n"
#~ "\n"
#~ "Beispiel-Aufrufe:\n"
#~ "\n"
#~ "   lilypond-book --filter=\"tr '[a-z]' '[A-Z]'\" BUCH\n"
#~ "   lilypond-book --filter=\"convert-ly --no-version --from=2.0.0 -\" BUCH\n"
#~ "   lilypond-book --process='lilypond -I include' BUCH\n"

#~ msgid "Convert MIDI to LilyPond source."
#~ msgstr "MIDI nach LilyPond-Quelltext konvertieren."

#~ msgid "example"
#~ msgstr "Beispiel"

#~ msgid "accidental `%s' not found"
#~ msgstr "Vorzeichen `%s' nicht gefunden"

#~ msgid ""
#~ "vertical alignment called before line-breaking.\n"
#~ "Only do cross-staff spanners with PianoStaff."
#~ msgstr ""
#~ "vertikale Ausrichtung vor Zeilenumbruch aufgerufen.\n"
#~ "Nur Zeilenzusammenfassungen mit PianoStaff erzeugen."

#~ msgid "loading default font"
#~ msgstr "Standardschriftart wird geladen"

#~ msgid "can't find default font: `%s'"
#~ msgstr "Standardschriftart kann nicht gefunden werden: »%s«"

#~ msgid "no one to print a tremolos"
#~ msgstr "niemand vorhanden für Tremoloausgabe"

#~ msgid "gotcha: ptr=%ul"
#~ msgstr "erwischt: ptr=%ul"

#~ msgid "distance undefined, assuming 0.1"
#~ msgstr "Abstand undefiniert, 0.1 angenommen"

#~ msgid "distance=%f"
#~ msgstr "Abstand=%f"

#~ msgid "no system number set in constrained-breaking"
#~ msgstr "keine Systemzahl bei Bedingungsverletzung gesetzt"

#~ msgid "couldn't find line breaking that satisfies constraints"
#~ msgstr "es können keine Zeilenumbrüche gefunden werden, die die Bedingungen erfüllen"

#~ msgid "can't find: `%s'"
#~ msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"

#~ msgid "no one to print a repeat brace"
#~ msgstr "niemand zur Erzeugung einer Wiederholung"

#~ msgid "can't find `%s' context"
#~ msgstr "Kontext »%s« kann nicht gefunden werden"

#~ msgid "no feasible line breaking found"
#~ msgstr "Keine praktikablen Zeilenumbrüche gefunden"

#~ msgid "BACK"
#~ msgstr "ZURÜCK"

#~ msgid ""
#~ "use backend BACK (gnome, ps,eps,\n"
#~ "scm, svg, tex, texstr)\n"
#~ "default: PS"
#~ msgstr ""
#~ "Backend BACK verwenden (gnome, ps, eps,\n"
#~ "scm, svg, tex, texstr)\n"
#~ "Standard: PS"

#~ msgid "print this help"
#~ msgstr "diese Hilfe ausgeben"

#~ msgid "do not generate printed output"
#~ msgstr "keine gedruckte Ausgabe erzeugen"

#~ msgid "generate a preview of the first system"
#~ msgstr "ein Bild des ersten Systems erzeugen"

#~ msgid "disallow unsafe Scheme and PostScript operations"
#~ msgstr "unsichere Scheme- und PostScript-Operationen verweigern"

#~ msgid "Evaluating %s"
#~ msgstr "%s wird ausgewertet"

#~ msgid "silly pitch"
#~ msgstr "sinnlose Tonhöhe"

#~ msgid "experimental: temporarily fine tuning (of %d cents) a channel."
#~ msgstr "Experimentell: temporäre Feinabstimmung (von %d Hundertsteln) des Kanals."

#~ msgid "music for the martians."
#~ msgstr "Musik für Marsmenschen."

#~ msgid "no one to print a percent"
#~ msgstr "nichts bekannt, ein Prozent auszugeben"

#~ msgid "Creator: "
#~ msgstr "Erzeuger: "

#~ msgid "at "
#~ msgstr "bei "

#~ msgid "in quotation: junking event %s"
#~ msgstr "in Zitat: Ereignis %s wird verworfen"

#~ msgid "Global shortest duration is %s"
#~ msgstr "Kleinste globale Zeiteinheit ist %s"

#~ msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
#~ msgstr "TFM Header von »%s« hat nur %u Wort(e)"

#~ msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
#~ msgstr "%s: TFM-Datei hat %u Parameter - mehr als die Maximalzahl %u"

#~ msgid "can't find ascii character: %d"
#~ msgstr "folgendes ASCII-Zeichen kann nicht gefunden werden: %d"

#~ msgid "no one to print a tuplet start bracket"
#~ msgstr "nichts für die Ausgabe einer öffnenden Wertaufteilungsklammer vorhanden"

#~ msgid "unterminated trill spanner"
#~ msgstr "unbegrenzter Triller"

#~ msgid "identifier should have alphabetic characters only"
#~ msgstr "Bezeichner sollte nur aus alphabetischen Zeichen bestehen"

#~ msgid "expect 2 elements for Chord tremolo, found %d"
#~ msgstr "2 Elemente für Akkord-Tremolo erwartet, %d gefunden"

#~ msgid "Incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
#~ msgstr "Falsche lilypond-Version: %s (%s, %s)"

#~ msgid "can't find signature for music function"
#~ msgstr "Signatur für Musikfunktion kann nicht gefunden werden"

#~ msgid ""
#~ "nThe PostScript backend does not support the 'classic'\n"
#~ "framework. Use the EPS backend instead,\n"
#~ "\n"
#~ "  lilypond -b eps <file>\n"
#~ "\n"
#~ "or remove the lilypond-book specific settings from the input.\n"
#~ msgstr ""
#~ "nDas PostScript-Backend unterstützt nicht das 'classic'\n"
#~ "Framework. Stattdessen das EPS-Backend verwenden:\n"
#~ "\n"
#~ "  lilypond -b eps <file>\n"
#~ "\n"
#~ "oder die Lilypond-Buch-spezifischen Einstellungen aus der Eingabe entfernen.\n"

#~ msgid "see scm/clef.scm for supported clefs"
#~ msgstr "unterstützte Notenschlüssel können in scm/clef.scm gefunden werden"

#~ msgid "lilylib module"
#~ msgstr "Modul lilylib"

#~ msgid "Binary %s has version %s, looking for version %s"
#~ msgstr "Binärdatei %s hat Version %s, bei Suche nach Version %s"

#~ msgid "Opening pipe `%s'"
#~ msgstr "Öffne Pipe `%s'"

#~ msgid "`%s' failed (%s)"
#~ msgstr "`%s' gescheitert (%s)"

#~ msgid "(ignored)"
#~ msgstr "(ignoriert)"

#~ msgid "Cleaning %s..."
#~ msgstr "Räume %s auf..."

#~ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
#~ msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN]... [DATEI]..."

#~ msgid ""
#~ "  -e, --edit             edit in place\n"
#~ "  -f, --from=VERSION     start from VERSION [default: \\version found in file]\n"
#~ "  -h, --help             print this help\n"
#~ "  -n, --no-version       do not add \\version command if missing\n"
#~ "  -s, --show-rules       print rules [default: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
#~ "  -t, --to=VERSION       convert to VERSION [default: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
#~ "  -v, --version          print program version"
#~ msgstr ""
#~ "  -e, --edit             auf der Stelle ändern\n"
#~ "  -f, --from=VERSION     von VERSION starten [Standard: in Datei gefundene \\version]\n"
#~ "  -h, --help             diese Hilfe ausgeben\n"
#~ "  -n, --no-version       Befehl \\version nicht verwenden, wenn er fehlt\n"
#~ "  -s, --show-rules       Regeln ausgeben [Standard: --from=0, --to=@TOPLEVEL_VERSION@]\n"
#~ "  -t, --to=VERSION       in VERSION umwandeln [Standard: @TOPLEVEL_VERSION@]\n"
#~ "  -v, --version          Programmversion ausgeben"

#~ msgid "%s: skipping: `%s'"
#~ msgstr "%s: überspringen: »%s«"

#~ msgid "FMT"
#~ msgstr "FMT"

#~ msgid "print version information"
#~ msgstr "Versionsinformation ausgeben"

#~ msgid "getopt says: `%s'"
#~ msgstr "getopt sagt: `%s'"

#~ msgid "Not in FILE:LINE:COL format: "
#~ msgstr "Nicht im Format FILE:LINE:COL: "

#~ msgid "Command failed: `%s' (status %d)"
#~ msgstr "Befehl gescheitert: »%s« (Status %d)."

#~ msgid "command exited with value %d"
#~ msgstr "Kommando mit Rückgabewert %d beendet"

#~ msgid "debug"
#~ msgstr "Fehlersuche"

#~ msgid "define macro NAME [optional expansion EXP]"
#~ msgstr "Makro NAME [optionale Erweiterung EXP] definieren"

#~ msgid "only pre-process"
#~ msgstr "nur vorverarbeiten"

#~ msgid "Processing `%s'..."
#~ msgstr "Verarbeite `%s'..."

#~ msgid "Convert PostScript to PNG image."
#~ msgstr "Postscript wird nach PNG konvertiert."

#~ msgid "PAPER"
#~ msgstr "PAPIER"

#~ msgid "use papersize PAPER"
#~ msgstr "PAPIER mit Papiergröße verwenden"

#~ msgid "RES"
#~ msgstr "AUFL"

#~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
#~ msgstr "Auflösung der Vorschau auf AUFL setzen"

#~ msgid "Wrote `%s'"
#~ msgstr "`%s' geschrieben"

#~ msgid "can't dlopen: %s: %s"
#~ msgstr "dlopen erfolglos: %s: %s"

#~ msgid "install package: %s or %s"
#~ msgstr "Paket installieren: %s oder %s"

#~ msgid "error opening kpathsea library"
#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der Bibliothek kpathsea"

#~ msgid "aborting"
#~ msgstr "abbrechen"

#~ msgid "parsing AFM file: `%s'"
#~ msgstr "Analysieren der AFM-Datei: »%s«"

#~ msgid "checksum mismatch for font file: `%s'"
#~ msgstr "Prüfsummenfehler für Schriftartdatei: `%s'"

#~ msgid "does not match: `%s'"
#~ msgstr "Passt nicht: `%s'"

#~ msgid "Rebuild all .afm files, and remove all .pk and .tfm files."
#~ msgstr "Bauen Sie alle .afm-Dateien neu, und löschen Sie alle .pk- und .tfm-Dateien."

#~ msgid "Rerun with -V to show font paths."
#~ msgstr "Starten Sie erneut mit -V, um Suchpfade für Schriftarten anzuzeigen"

#~ msgid "A script for removing font-files is delivered with the source-code:"
#~ msgstr "Ein Skript zum Entfernen von Schriftartdateien wird mit dem Quellcode ausgeliefert:"

#~ msgid "beam has less than two visible stems"
#~ msgstr "Balken hat weniger als zwei sichtbare Notenhälse"

#~ msgid "initializing FontConfig"
#~ msgstr "FontConfig wird initialisiert"

#~ msgid "adding lilypond directory: %s"
#~ msgstr "LilyPond-Verzeichnis wird hinzugefügt: %s"

#~ msgid ""
#~ "set scheme option, for help use\n"
#~ "                                       -e '(ly:option-usage)'"
#~ msgstr ""
#~ "Schema-Option setzen, für Hilfe\n"
#~ "                                       -e '(ly:option-usage)'"

#~ msgid "can't handle a percent repeat of length: %s"
#~ msgstr "Prozentwiederholung der Länge %s kann nicht behandelt werden"

#~ msgid "rest direction not set.  Cannot resolve collision."
#~ msgstr "Pausenrichtung nicht gesetzt. Kollision kann nicht aufgelöst werden."

#~ msgid "lilypond -e EXPR means:"
#~ msgstr "lilypond -e AUSD bedeutet:"

#~ msgid "  Evalute the Scheme EXPR before parsing any .ly files."
#~ msgstr "  Das Schema AUSD vor der Analyse aller .ly-Dateien auswerten"

#~ msgid "  Multiple -e options may be given, they will be evaluated sequentially."
#~ msgstr "  Mehrere -e Optionen dürfen angegeben werden, sie werden sequentiell ausgewertet"

#~ msgid "  The function ly:set-option allows for access to some internal variables."
#~ msgstr "  Die Funktion ly:set-option erlaubt Zugriff auf einige interne Variablen."

#~ msgid "Usage: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL VAL)\""
#~ msgstr "Aufruf: lilypond -e \"(ly:set-option SYMBOL WERT)\""

#~ msgid "Use help as SYMBOL to get online help."
#~ msgstr "help als SYMBOL verwenden, um Online-Hilfe zu erhalten."

#~ msgid "Separation_item:  I've been drinking too much"
#~ msgstr "Separation_item:  Habe zu viel getrunken"

#~ msgid "removing tuplet bracket across linebreak"
#~ msgstr "Tupelklammer über Zeilenumbruch hinaus wird entfernt"

#~ msgid "tag must be symbol or list of symbols"
#~ msgstr "Markierung muss Symbol oder Liste von Symbolen sein"

#~ msgid "need integer number arg"
#~ msgstr "benötige ein Ganzzahlargument"

#~ msgid "suspect duration in beam: %s"
#~ msgstr "Fehlerverdächtige Dauer unter diesem Balken: %s"

#~ msgid "syntax error: cannot back up"
#~ msgstr "Syntaxfehler: kann nicht zurückgesetzt werden"

#~ msgid "Stack now"
#~ msgstr "Jetzt stapeln"

#~ msgid "Reducing stack by rule %d (line %u), "
#~ msgstr "Stapel wird von Regel %d (Zeile %u) reduziert, "

#~ msgid "parser stack overflow"
#~ msgstr "Stapelüberlauf des Syntaxanalysierers"

#~ msgid "Stack size increased to %lu\n"
#~ msgstr "Stapelgröße auf%lu erhöht\n"

#~ msgid "Entering state %d\n"
#~ msgstr "Zustand %d erreicht\n"

#~ msgid "Reading a token: "
#~ msgstr "Zeichen gelesen: "

#~ msgid "Now at end of input.\n"
#~ msgstr "Ende der Eingabe.\n"

#~ msgid "Next token is"
#~ msgstr "Das nächste Zeichen ist"

#~ msgid "Shifting"
#~ msgstr "Schieben"

#~ msgid "syntax error, unexpected %s"
#~ msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s"

#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
#~ msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s, %s erwartet"

#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
#~ msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s; %s oder %s erwartet"

#~ msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
#~ msgstr "Syntaxfehler, unerwartetes %s; %s, %s, %s oder %s erwartet"

#~ msgid "syntax error; also memory exhausted"
#~ msgstr "Syntaxfehler; auch Speicher verbraucht"

#~ msgid "syntax error"
#~ msgstr "Syntaxfehler"

#~ msgid "Error: popping"
#~ msgstr "Fehler: reduziert"

#~ msgid "Error: discarding"
#~ msgstr "Error: verworfen"

#~ msgid "Error: discarding lookahead"
#~ msgstr "Error: Vorhersage verworfen"

#~ msgid "Could not find bounding box of `~a'"
#~ msgstr "Begrenzungskasten von »~a« konnte nicht gefunden werden"

#~ msgid "can't find CFF/PFA/PFB font ~S=~S"
#~ msgstr "CFF/PFA/PFB-Schriftart ~S=~S kann nicht gefunden werden"

#~ msgid "unknown bar glyph: `~S'"
#~ msgstr "unbekanntes Takt-Zeichen: »~S«"

#~ msgid "extract all PS snippet fonts into FILE"
#~ msgstr "alle PS-Ausschnitts-Schriftarten in DATEI schreiben"

#~ msgid "Writing output file."
#~ msgstr "Ausgabedatei wird geschrieben."

#~ msgid "EXT"
#~ msgstr "ERW"

#~ msgid "Run LilyPond, generate printable document."
#~ msgstr "LilyPond starten, druckbares Dokument erzeugen."

#~ msgid "use LaTeX for formatting"
#~ msgstr "LaTeX für Formatierung verwenden"

#~ msgid "find pfa fonts used in FILE"
#~ msgstr "PFA-Schriftarten, welche in DATEI verwendet werden, finden"

#~ msgid "add DIR to LilyPond's search path"
#~ msgstr "VERZ zu LilyPond's Suchpfad hinzufügen"

#~ msgid "keep all output, output to directory %s.dir"
#~ msgstr "Alle Ausgaben aufbewahren, ins Verzeichnis %s.dir ausgeben"

#~ msgid "don't run LilyPond"
#~ msgstr "LilyPond nicht aufrufen"

#~ msgid "produce MIDI output only"
#~ msgstr "nur MIDI-Ausgabe erzeugen"

#~ msgid "generate PDF output"
#~ msgstr "PDF-Ausgabe erzeugen"

#~ msgid "generate PostScript output"
#~ msgstr "PostScript-Ausgabe erzeugen"

#~ msgid "generate PNG page images"
#~ msgstr "PNG-Dateien für Seiten erzeugen"

#~ msgid "generate PS.GZ"
#~ msgstr "ps.gz-Ausgabe erzeugen"

#~ msgid "run in safe-mode"
#~ msgstr "im sicheren Modus laufen"

#~ msgid "change global setting KEY to VAL"
#~ msgstr "globale Einstellung von KEY auf VAL setzen"

#~ msgid "LilyPond crashed (signal %d)."
#~ msgstr "LilyPond abgestürzt (Signal %d)."

#~ msgid "Please submit a bug report to bug-lilypond@gnu.org"
#~ msgstr "Bitte senden Sie einen Fehlerbericht an bug-lilypond@gnu.org"

#~ msgid "LilyPond failed on an input file (exit status %d)"
#~ msgstr "LilyPond scheiterte an der Eingabedatei (Rückgabewert %d)."

#~ msgid "Continuing..."
#~ msgstr "Setze fort..."

#~ msgid "Analyzing %s..."
#~ msgstr "Analysiere %s..."

#~ msgid "no LilyPond output found for `%s'"
#~ msgstr "keine LilyPond-Ausgabe für `%s' gefunden"

#~ msgid "LaTeX failed on the output file."
#~ msgstr "LaTeX scheiterte an der Ausgabedatei"

#~ msgid ""
#~ "Trying create PDF, but no PFA fonts found.\n"
#~ "Using bitmap fonts instead. This will look bad."
#~ msgstr ""
#~ "Versuche PDF zu erzeugen, finde jedoch keine PFA-Schriftarten.\n"
#~ "Verwende stattdessen Bitmap-Schriftarten. Das wird übel aussehen."

#~ msgid "pseudo filter"
#~ msgstr "Pseudo-Filter"

#~ msgid "pseudo filter only for single input file"
#~ msgstr "Pseudo-Filter nur für einzelne Eingabedatei"

#~ msgid "no files specified on command line"
#~ msgstr "Keine Dateien auf der Kommandozeile angegeben"

#~ msgid "Running LilyPond failed. Rerun with --verbose for a trace."
#~ msgstr "LilyPond-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein Protokoll (Trace)."

#~ msgid "Failed to make PS file. Rerun with --verbose for a trace."
#~ msgstr "Erzeugung der PS-Datei gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein Protokoll."

#~ msgid "%s output to <stdout>..."
#~ msgstr "Ausgabe von %s nach <stdout>..."

#~ msgid "%s output to %s..."
#~ msgstr "Ausgabe von %s nach %s..."

#~ msgid "can't find file: `%s.%s'"
#~ msgstr "Kann Datei nicht finden: `%s.%s'"

#~ msgid "Accidental rule must be pair or context-name; Found %s"
#~ msgstr "Vorzeichensatz paarweise oder mit Kontextname erwartet; %s gefunden"

#~ msgid "Can't switch translators, I'm there already"
#~ msgstr "Kann Übersetzer nicht ändern, ist bereits geschehen"

#~ msgid "I'm one myself"
#~ msgstr "Ich bin selbst einer"

#~ msgid "Chord tremolo with %d elements. Must have two elements."
#~ msgstr "Akkordtremolo mit %d Elementen. Benötigt zwei Elemente."

#~ msgid "NaN"
#~ msgstr "NaN"

#~ msgid "include files are not allowed"
#~ msgstr "eingefügte Dateien sind nicht erlaubt"

#~ msgid "FIXME: key change merge"
#~ msgstr "FIXME: Mischen der Tonartänderungen"

#~ msgid "kpathsea can not find TFM file: `%s'"
#~ msgstr "kpathsea konnte TFM-Datei `%s' nicht finden"

#~ msgid "kpathsea can not find file: `%s'"
#~ msgstr "kpathsea konnte Datei `%s' nicht finden"

#~ msgid "Now processing `%s'"
#~ msgstr "`%s' wird jetzt verarbeitet"

#~ msgid "set options, use -e '(ly:option-usage)' for help"
#~ msgstr "Optionen setzen, benutzen Sie -e '(ly:option-usage)' für Hilfe"

#~ msgid "select back-end to use"
#~ msgstr "Back-end wählen"

#~ msgid "generate a preview"
#~ msgstr "Vorschau erzeugen"

#~ msgid "generate DVI"
#~ msgstr "DVI erzeugen"

#~ msgid "generate TeX"
#~ msgstr "TeX erzeugen"

#~ msgid "This option is for developers only."
#~ msgstr "Diese Option existiert nur für Entwickler."

#~ msgid "Read the sources for more information."
#~ msgstr "Lesen Sie die Quellen für weitere Informationen."

#~ msgid "Fingerings are also not down?! Putting them down anyway."
#~ msgstr "Fingersatz ist auch nicht unten?! Er wird trotzdem hinuntergesetzt."

#~ msgid "Paper output to `%s'..."
#~ msgstr "Papierausgabe in `%s'..."

#~ msgid "Install the ec-mftraced package from %s. Aborting"
#~ msgstr "Abbruch. Paket ec-mftraced von %s installieren."

#~ msgid "Huh?  Got %d, expected %d characters"
#~ msgstr "Hä? %d Zeichen erhalten, %d erwartet"

#~ msgid "Don't you want polyphonic voices instead?"
#~ msgstr "Wollen Sie nicht stattdessen Mehrstimmigkeit?"

#~ msgid "No volta spanner to end"
#~ msgstr "Kein Wiederholungskasten zu beenden"

#~ msgid "Also have a stopped spanner.  Giving up."
#~ msgstr "Habe auch einen beendeten Kasten. Gebe auf."

#~ msgid "Argument %d failed typecheck"
#~ msgstr "Typprüfung scheiterte für Argument %d"

#~ msgid "input renamed to: `%s'"
#~ msgstr "Eingabe umbenannt in `%s'"

#~ msgid "No quoted string found after \\encoding"
#~ msgstr "Keine zitierte Zeichenkette hinter \\encoding gefunden"

#~ msgid "Missing end quote"
#~ msgstr "Fehlendes schließendes Anführungszeichen"

#~ msgid "write Makefile dependencies for every input file"
#~ msgstr "Makefile-Abhängigkeiten für jede Eingabedatei schreiben"

#~ msgid "make HTML file with links to all output"
#~ msgstr "HTML-Datei mit Querverweisen in die gesamte Ausgabe erzeugen"

#~ msgid "do not generate PDF output"
#~ msgstr "keine PDF-Ausgabe erzeugen"

#~ msgid "use pdflatex to generate PDF output"
#~ msgstr "pdflatex verwenden, um PDF-Ausgabe zu erzeugen"

#~ msgid "invalid value: `%s'"
#~ msgstr "ungültiger Wert: `%s'"

#~ msgid "Writing HTML menu `%s'"
#~ msgstr "Schreibe HTML-Menü `%s'..."

#~ msgid "Running LaTeX failed. Rerun with --verbose for a trace."
#~ msgstr "LaTeX-Aufruf gescheitert. Versuchen Sie es erneut mit --verbose für ein Protokoll."

#~ msgid "DIM"
#~ msgstr "GROE"

#~ msgid "default fontsize for music.  DIM is assumed to be in points"
#~ msgstr "Schriftgrößenvorgabe für Musik. Einheit für GROE: Punkte"

#~ msgid "deprecated, use --default-music-fontsize"
#~ msgstr "veraltet, verwenden Sie --default-music-fontsize"

#~ msgid "OPT"
#~ msgstr "OPT"

#~ msgid "pass OPT quoted to the lilypond command line"
#~ msgstr "OPT \"zitiert\" an die LilyPond-Kommandozeile übergeben"

#~ msgid "force fontsize for all inline lilypond. DIM is assumed to be in points"
#~ msgstr "Schriftgröße für eingebettetes LilyPond erzwingen. Einheit für GROE: Punkte"

#~ msgid "deprecated, use --force-music-fontsize"
#~ msgstr "veraltet, verwenden Sie --force-music-fontsize"

#~ msgid "include path"
#~ msgstr "Pfad einbeziehen"

#~ msgid "write dependencies"
#~ msgstr "Schreib-Abhängigkeiten"

#~ msgid "PREF"
#~ msgstr "PRÄF"

#~ msgid "prepend PREF before each -M dependency"
#~ msgstr "stelle PRÄF den -M Abhängigkeiten voran"

#~ msgid "don't run lilypond"
#~ msgstr "LilyPond nicht aufrufen"

#~ msgid "don't generate pictures"
#~ msgstr "keine Bilder generieren"

#~ msgid "strip all lilypond blocks from output"
#~ msgstr "alle LilyPond-Blöcke aus der Ausgabe entfernen"

#~ msgid "filename main output file"
#~ msgstr "Dateiname für Hauptausgabedatei"

#~ msgid "where to place generated files"
#~ msgstr "Ziel der generierten Dateien"

#~ msgid "round filled box horizontal extent smaller than blot; decreasing blot"
#~ msgstr "Breite des abgerundeten Kastens kleiner als Kreisdurchmesser; verkleinere Kreis"

#~ msgid "round filled box vertical extent smaller than blot; decreasing blot"
#~ msgstr "Höhe des abgerundeten Kastens kleiner als Kreisdurchmesser; verkleinere Kreis"

#~ msgid "use output format EXT"
#~ msgstr "Ausgabeformat EXT benutzen"

#~ msgid "write Makefile dependencies"
#~ msgstr "Makefile-Abhängigkeiten schreiben"

#~ msgid "prepend DIR to dependencies"
#~ msgstr "stelle VERZ den Abhängigkeiten voran"

#~ msgid "can't find start of phrasing slur"
#~ msgstr "kann Anfang des Phrasierungsbogens nicht finden"

#~ msgid "Where SYMBOL VAL pair is any of:"
#~ msgstr "Wobei das (SYMBOL,WERT)-Paar folgendermaßen definiert ist:"

#~ msgid "unbound spanner `%s'"
#~ msgstr "ungebundene Klammer `%s'"

#~ msgid "#<spring smob d= %f>"
#~ msgstr "#<spring smob d= %f>"

#~ msgid " 1998--2003"
#~ msgstr "1998--2003"

#~ msgid "write ouput to FILE"
#~ msgstr "Ausgabe in DATEI schreiben"

#~ msgid " 2001--2003"
#~ msgstr " 2001--2003"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Distributed under terms of the GNU General Public License. It comes with\n"
#~ "NO WARRANTY."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Vertrieben unter den Bedingungen der GNU General Public License\n"
#~ "und ohne GEWÄHRLEISTUNG."

#~ msgid "unknown accidental typesetting: %s. Ignored"
#~ msgstr "Unbekanntes Vorzeichen: %s. Ignoriert"

#~ msgid "Symbol is not a parent context: %s. Ignored"
#~ msgstr "Symbol ist kein Elternkontext: %s. Ignoriert"

#~ msgid "can't find character number: %d"
#~ msgstr "Zeichennummer kann nicht gefunden werden: %d"

#~ msgid "Beam has less than two stems. Removing beam."
#~ msgstr "Balken hat weniger als zwei Notenhälse. Notenhals wird entfernt."

#~ msgid "Not sure that we can find a nice beam slope (no viable initial configuration found)."
#~ msgstr "Es kann wahrscheinlich keine optimale Balkenneigung ermittelt werden (keine funktionsfähige Anfangskonfiguration gefunden)"

#~ msgid "Nothing to connect extender to on the left.  Ignoring extender event."
#~ msgstr "Nichts vorhanden, um die Erweiterung nach links zu verbinden. Erweiterungsanforderung wird ignoriert."

#~ msgid "couldn't find any font satisfying "
#~ msgstr "konnte keine passende Schriftart finden für "

#~ msgid ""
#~ "Skipped something?\n"
#~ "Grob %s ended before I expected it to end."
#~ msgstr ""
#~ "Etwas übersehen?\n"
#~ "Grob %s endet, bevor dies erwartet wurde."

#~ msgid "Nothing to connect hyphen to on the left.  Ignoring hyphen event."
#~ msgstr "Nichts vorhanden, um den Bindestrich nach links zu verbinden. Bindestrichanforderung wird ignoriert."

#~ msgid "Score contains errors; will not process it"
#~ msgstr "Noten enthalten Fehler; keine weitere Verarbeitung"

#~ msgid "lyrics found without any matching notehead"
#~ msgstr "Liedtext ohne passenden Notenkopf gefunden"

#~ msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
#~ msgstr "Hä? Melismatische Note ohne assoziierten Liedtext gefunden."

#~ msgid "inhibit file output naming and exporting"
#~ msgstr "Dateiausgabe-Benennung und -Export wird verhindert"

#~ msgid ""
#~ "LilyPond is a music typesetter.  It produces beautiful sheet music\n"
#~ "using a high level description file as input.  LilyPond is part of \n"
#~ "the GNU Project.\n"
#~ msgstr ""
#~ "LilyPond ist ein Musiksatzprogramm. Es erzeugt ansprechende Notenblätter\n"
#~ "mit Hilfe einer Hochsprachen-Beschreibungsdatei als Eingabe. LilyPond\n"
#~ "ist ein Teil des GNU-Projektes.\n"

#~ msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
#~ msgstr "GNU LilyPond -- Das Musiksatzprogramm"

#~ msgid "Mensural_ligature:thickness undefined on flexa %d; assuming 1.4"
#~ msgstr "Mensural_ligature: Dicke undefiniert bei flexa %d; nehme 1.4 an"

#~ msgid "Mensural_ligature:delta-pitch undefined on flexa %d; assuming 0"
#~ msgstr "Mensural_ligature: delta-pitch undefiniert bei flexa %d; nehme 0 an"

#~ msgid "Mensural_ligature:flexa-width undefined on flexa %d; assuming 2.0"
#~ msgstr "Mensural_ligature: flexa-width undefiniert bei flexa %d; nehme 2.0 an"

#~ msgid "silly duration"
#~ msgstr "sinnlose Dauer"

#~ msgid "Outputting Score, defined at: "
#~ msgstr "Notenausgabe, definiert bei: "

#~ msgid "I'm one myself: `%s'"
#~ msgstr "Ich bin selbst einer: '%s'"

#~ msgid "none of these in my family: `%s'"
#~ msgstr "Keiner davon befindet sich in meiner Familie: `%s'"

#~ msgid "from musical definition: %s"
#~ msgstr "von der musikalischen Vorgabe: %s"

#~ msgid "unterminated pedal bracket"
#~ msgstr "unbegrenzte Pedalklammer"

#~ msgid "Errors found/*, not processing score*/"
#~ msgstr "Fehler gefunden/*, die Noten werden nicht verarbeitet*/"

#~ msgid "staff symbol: indentation yields beyond end of line"
#~ msgstr "Staff_symbol: Einrückung reicht über das Zeilenende hinaus"

#~ msgid "Error syncing file (disk full?)"
#~ msgstr "Datei konnte nicht synchronisiert (geschrieben) werden. (Platte voll?)"

#~ msgid "No ties were created!"
#~ msgstr "Es wurden keine Bindebögen erzeugt!"

#~ msgid "Already contains: `%s'"
#~ msgstr "Bereits enthalten: `%s'"

#~ msgid "Vaticana_ligature:thickness undefined; assuming 1.4"
#~ msgstr "Vaticana_ligature: Dicke undefiniert; 1.4 wird angenommen"

#~ msgid "Vaticana_ligature:delta-pitch -> ignoring join"
#~ msgstr "Vaticana_ligature:delta-pitch -> Kombination wird ignoriert"

#~ msgid "First argument must be a procedure taking one argument"
#~ msgstr "Das erste Argument muss eine Prozedur sein, welche ein Argument erwartet"

#~ msgid "Expecting musical-pitch value"
#~ msgstr "Erwarte musikalischen Tonhöhenwert"

#~ msgid "Must have duration object"
#~ msgstr "Brauche Dauer-Objekt"

#~ msgid "Fetch and rebuild from latest source package"
#~ msgstr "Holen Sie das neueste Quelltextpaket und bauen Sie neu"

#~ msgid "unpack and build in DIR [%s]"
#~ msgstr "Auspacken und bauen in VERZ [%s]"

#~ msgid "execute COMMAND, subtitute:"
#~ msgstr "KOMMANDO ausführen, ersetzen:"

#~ msgid "%b: build root"
#~ msgstr "%b: Arbeitsverzeichnis"

#~ msgid "%n: package name"
#~ msgstr "%n: Paketname"

#~ msgid "%r: release directory"
#~ msgstr "%r: Ausgabeverzeichnis"

#~ msgid "%t: tarball"
#~ msgstr "%t: Tarball"

#~ msgid "%v: package version"
#~ msgstr "%v: Paketversion"

#~ msgid "keep all output, and name the directory %s"
#~ msgstr "alle Ausgaben aufbewahren, und das Verzeichnis %s nennen"

#~ msgid "upon failure notify EMAIL[,EMAIL]"
#~ msgstr "Bei Misserfolg EMAIL[,EMAIL] benachrichtgen"

#~ msgid "remove previous build"
#~ msgstr "Vorheriges Kompilat löschen"

#~ msgid "fetch and build URL [%s]"
#~ msgstr "URL [%s] holen und bauen"

#~ msgid "latest is: %s"
#~ msgstr "Neuestes ist: %s"

#~ msgid "Fetching `%s'..."
#~ msgstr "`%s' wird geholt..."

#~ msgid "Building `%s'..."
#~ msgstr "`%s' wird gebaut..."

#~ msgid "invalid subtraction: not part of chord: %s"
#~ msgstr "ungültige Subtraktion: nicht Teil des Akkordes: %s"

#~ msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
#~ msgstr "ungültige Umkehrungstonhöhe: nicht Teil des Akkordes: %s"

#~ msgid "This was the other key definition."
#~ msgstr "Das war die andere Tonartdefinition"

#~ msgid ", at "
#~ msgstr ", bei "

#~ msgid "Pitch arguments out of range"
#~ msgstr "Tonhöhenargumente außerhalb des Wertebereiches"

#~ msgid "(left_head == 0)"
#~ msgstr "(left_head == 0)"

#~ msgid "(right_head == 0)"
#~ msgstr "(right_head == 0)"

#~ msgid "undefined right_head"
#~ msgstr "undefinierter right_head"

#~ msgid "porrectus style undefined; using mensural"
#~ msgstr "Porrectus-Stil undefiniert; Mensuralnotation wird verwendet"

#~ msgid "Putting slur over rest."
#~ msgstr "Platziere Bogen über der Pause."

#~ msgid "Slur over rest?"
#~ msgstr "Bogen über der Pause?"

#~ msgid "Text_spanner too small"
#~ msgstr "Textklammer zu klein"

#~ msgid "Can't specify direction for this request"
#~ msgstr "Es kann keine Richtung für diese Anforderung angegeben werden"