blob: 434d9f8106ee83b05c857eda3999e41babb75742 (
about) (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
|
%% DO NOT EDIT this file manually; it is automatically
%% generated from LSR http://lsr.dsi.unimi.it
%% Make any changes in LSR itself, or in Documentation/snippets/new/ ,
%% and then run scripts/auxiliar/makelsr.py
%%
%% This file is in the public domain.
\version "2.14.2"
\header {
= "vocal-music, template"
%% Translation of GIT committish: b482c3e5b56c3841a88d957e0ca12964bd3e64fa
texidoces = "
Esta plantilla muestra una forma de preparar un cántico salmódico
anglicano. También muestra cómo se pueden añadir estrofas adicionales
como texto independiente por debajo de la música. Las dos estrofas se
codifican en estilos diferentes para ilustrar más posibilidades.
"
doctitlees = "Plantilla de salmo del canto anglicano"
%% Translation of GIT committish: 6ae36b6f8a7cf2df5f4e46c3c06820fccd9f35e1
texidocit = "
Questo modello presenta un modo di impostare un salmo anglicano. Mostra
anche come le strofe possono essere aggiunte come testo separato al di sotto
della musica. Le due strofe sono scritte con stili diversi per illustrare
le varie possibilità.
"
doctitleit = "Modello per salmo anglicano"
%% Translation of GIT committish: 144cd434d02e6d90b2fb738eeee99119a7c5e1d2
texidocde = "
Diese Vorlage zeigt eine Art, anglikanische Psalmengesänge zu setzen. Hier
wird auch gezeigt, wie Strophen als einfacher Text unter den Noten hinzugefügt
werden können. Zwei Strophen sind in unterschiedlicher Weise notiert um mehr
Möglichkeiten darzustellen.
"
doctitlede = "Vorlage für anglikanischen Psalm"
%% Translation of GIT committish: 3b125956b08d27ef39cd48bfa3a2f1e1bb2ae8b4
texidocfr = "
Cet exemple illustre la manière de présenter un cantique tel qu'on le
trouve dans l'église anglicane. Vous noterez comment sont ajoutés les
couplets indépendamment de la musique. Dans le but de vous montrer
plusieurs styles, comparez le code des deux couplets.
"
doctitlefr = "Psalmodie anglicane"
= "
This template shows one way of setting out an Anglican psalm chant. It
also shows how the verses may be added as stand-alone text under the
music. The two verses are coded in different styles to demonstrate
more possibilities.
"
= "Anglican psalm template"
} % begin verbatim
SopranoMusic = \relative g' {
g1 | c2 b | a1 | \bar "||"
a1 | d2 c | c b | c1 | \bar "||"
}
AltoMusic = \relative c' {
e1 | g2 g | f1 |
f1 | f2 e | d d | e1 |
}
TenorMusic = \relative a {
c1 | c2 c | c1 |
d1 | g,2 g | g g | g1 |
}
BassMusic = \relative c {
c1 | e2 e | f1 |
d1 | b2 c | g' g | c,1 |
}
global = {
\time 2/2
}
dot = \markup {
\raise #0.7 \musicglyph #"dots.dot"
}
tick = \markup {
\raise #1 \fontsize #-5 \musicglyph #"scripts.rvarcomma"
}
% Use markup to center the chant on the page
\markup {
\fill-line {
\score { % centered
<<
\new ChoirStaff <<
\new Staff <<
\global
\clef "treble"
\new Voice = "Soprano" <<
\voiceOne
\SopranoMusic
>>
\new Voice = "Alto" <<
\voiceTwo
\AltoMusic
>>
>>
\new Staff <<
\clef "bass"
\global
\new Voice = "Tenor" <<
\voiceOne
\TenorMusic
>>
\new Voice = "Bass" <<
\voiceTwo
\BassMusic
>>
>>
>>
>>
\layout {
\context {
\Score
\override SpacingSpanner
#'base-shortest-duration = #(ly:make-moment 1 2)
}
\context {
\Staff
\remove "Time_signature_engraver"
}
}
} % End score
}
} % End markup
\markup {
\fill-line {
\column {
\left-align {
\null \null \null
\line {
\fontsize #5 O
\fontsize #3 come
let us \bold sing | unto \dot the | Lord : let
}
\line {
us heartily
\concat { re \bold joice }
in the | strength of | our
}
\line {
sal | vation.
}
\null
\line {
\hspace #2.5 8. Today if ye will hear his voice *
}
\line {
\concat { \bold hard en }
\tick not your \tick hearts : as in the pro-
}
\line {
vocation * and as in the \bold day of tempt- \tick
}
\line {
-ation \tick in the \tick wilderness.
}
}
}
}
}
|