summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Documentation/it/web/community.itexi
blob: fb8eb097c5cf835e10a91b5bc9a4cee1d163546a (about) (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
    Translation of GIT committish: afdfd9e608370743933d8dfdaa03a682053c33c9

    When revising a translation, copy the HEAD committish of the
    version that you are working on.  For details, see the Contributors'
    Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore

@include included/authors.itexi
@include included/helpus.itexi

@node Comunità
@unnumbered Comunità
@translationof Community


@divClass{column-center-top}
@subheading Interagire con la comunità

@itemize

@item
@ref{Contatti}: chiedi aiuto, discuti e resta in contatto!

@item
@ref{Esempi minimi}: questi esempi sono @emph{altamente} raccomandati
quando si discute di LilyPond.

@item
@ref{Segnalazione bug}: qualcosa non ha funzionato.

@end itemize
@divEnd

@divClass{column-left-bottom}
@subheading Migliorare LilyPond

@itemize

@item
@ref{Aiutaci}: è richiesto il tuo aiuto.

@item
@ref{Sviluppo}: per i collaboratori e i tester.

@item
@ref{Autori}: le persone che hanno reso LilyPond quello che è oggi.

@end itemize
@divEnd

@divClass{column-right-bottom}
@subheading Varie

@itemize

@item
@ref{Pubblicazioni}: cosa abbiamo scritto, e cosa è stato scritto su di noi.

@item
@ref{Notizie vecchie}: un archivio.

@end itemize
@divEnd


@divClass{hide}
@menu
* Contatti::
* Esempi minimi::
* Segnalazione bug::
* Aiutaci::
* Sviluppo::
* Autori::
* Pubblicazioni::
* Notizie vecchie::
@end menu
@divEnd


@node Contatti
@unnumberedsec Contatti
@translationof Contact


@divClass{column-left-bottom}
@subheading Discussioni e aiuto per gli utenti

@subsubheading Mailing list degli utenti: @code{lilypond-user@@gnu.org}

Questa mailing list è il principale luogo dove gli utenti possono discutere
e aiutarsi.

@quotation
@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user,
iscrizione e informazioni su lilypond-user}

@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/,
archivio 1 della lista degli utenti}
@uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-user@@gnu.org/,
archivio 2}
@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.general,
archivio 3}

@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.general,
scrivi alla lista lilypond-user tramite gmane}
@end quotation

@warning{Quando poni domande, usa gli @ref{Esempi minimi}!}


@subsubheading IRC

Un certo livello di supporto è fornito nel nostro canale IRC,

@example
@uref{irc://irc.freenode.net/lilypond, #lilypond@@irc.freenode.net}
@end example

Questo canale non ha un archivio pubblico, dunque qualsiasi domanda che
potrebbe essere utile per altri dovrebbe essere inviata a una delle mailing list.

@html
<form action="http://webchat.freenode.net"
      method="get"
      name="f_lily_irc"
  <label>irc name:
    <input name="nick" type="text" size="15" value="">
  </label>
  <input name="channels" type="hidden" value="lilypond">
  <input type="submit" value="Entra nella chat IRC #lilypond">
</form>

<script language="JavaScript" type="text/javascript">
  var username = "web";
  var lang = window.navigator.userLanguage ? window.navigator.userLanguage
  : window.navigator.language;
  username += '-' + lang.substr(0, 2);
  username += '-' + navigator.appName.substr(0, 2);
  username += navigator.appCodeName.replace (" ", "").substr(0, 2);
  username += navigator.platform.replace (" ", "").replace("nux", "").replace("n32", "");
  document.forms["f_lily_irc"].nick.value = username;
</script>
@end html

@subsubheading Altre lingue

@quotation
@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-es,
mailing list spagnola}

@uref{http://www.lilypondforum.de/,
forum tedesco}

@uref{http://groups.google.com/group/lilypond-brasil,
gruppo portoghese}

@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr,
mailing list francese}

@uref{http://www.lilypondforum.nl/,
forum olandese}
@end quotation

@divEnd


@divClass{column-right-top}
@subheading Resta informato

@subsubheading LilyPond Report

Il modo più semplice per restare in contatto è leggere la newsletter della
nostra comunità, il @uref{http://news.lilynet.net/, LilyPond Report}.

@subsubheading Mailing list dei rilasci: @code{info-lilypond@@gnu.org}

Questa mailing list è una lista a basso volume e in sola lettura che riceve
notifiche dei nuovi rilasci.

@quotation
@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/info-lilypond,
iscrizione e informazioni su info-lilypond}

@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/info-lilypond/,
archivio 1 della lista info}
@uref{http://www.mail-archive.com/info-lilypond@@gnu.org/,
archivio 2}
@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.announce,
archivio 3}

@c don't include gmane posting here.  -gp
@end quotation


@divEnd


@divClass{column-right-bottom}
@subheading Discussione per gli Sviluppatori

@subsubheading Mailing list degli sviluppatori: @code{lilypond-devel@@gnu.org}

Gran parte delle discussioni tra sviluppatori ha luogo in questa lista.  Le
pezze (patch) devono essere inviate qui.

@quotation
@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel,
iscrizione e informazioni su lilypond-devel}

@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/,
archivio 1 della lista devel}
@uref{http://www.mail-archive.com/lilypond-devel@@gnu.org/,
archivio 2}
@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
archivio 3}

@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.devel,
scrivi alla lista lilypond-devel tramite gmane}
@end quotation


@subsubheading Mailing list dei bug: @code{bug-lilypond@@gnu.org}

Le discussioni relative ai bug hanno luogo qui.

@quotation
@uref{http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-lilypond,
iscrizione e informazioni su bug-lilypond}

@uref{http://lists.gnu.org/archive/html/bug-lilypond/,
archivio 1 della lista bug}
@uref{http://www.mail-archive.com/bug-lilypond@@gnu.org/,
archivio 2}
@uref{http://dir.gmane.org/gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
archivio 3}

@c don't include gmane posting here.  -gp
@end quotation

@warning{Prima di inviare un messaggio alla lista bug, leggi le nostre
linee guida per la @ref{Segnalazione bug}.}

@divEnd



@node Esempi minimi
@unnumberedsec Esempi minimi
@translationof Tiny examples

@divClass{column-center-top}
@subheading Cosa sono gli @qq{Esempi minimi}?

Un esempio minimo è un esempio dal quale niente può essere tolto.
@divEnd

@divClass{column-left-bottom}
@subheading Perché crearli?

@divClass{keep-bullets}
@itemize

@item
Più l'esempio è semplice, più rapidamente potenziali solutori
possono comprenderlo e aiutarti.

@item
Un esempio semplice dimostra che hai tentato di risolvere il problema
da solo.  Quando le persone inviano grandi porzioni di input, sembra
che non si preoccupino che noi li possiamo aiutare o no.

@item
Creare un esempio minimo ti spinge a capire cosa sta
succedendo.  Molte segnalazioni di un falso problema possono essere
evitate se si prova a creare un esempio minimo; se non riesci a ricreare
un @qq{bug} in un esempio minimo, allora probabilmente il problema è
una comprensione di LilyPond insufficiente, non un vero bug!

@end itemize
@divEnd

@divEnd


@divClass{column-right-bottom}
@subheading Come li creo?

@divClass{keep-bullets}
@itemize

@item
Includi il numero di versione nel comando \version.

@item
Crea un esempio piccolo!  Gli esempi che riguardano la spaziatura o la
formattazione di pagina potrebbero richiedere molte battute, ma la maggior
parte dei problemi può essere ricreata in una singola
battuta.

@item
Durante la preparazione di un esempio, cerca di commentare @w{(@code{%}
o @code{%@{ @dots{} %@}})} le sezioni del tuo file.  Se riesci a
commentare una porzione di codice riuscendo a mantenere chiara l'idea principale,
allora elimina il materiale commentato!

@item
Evita di usare note, tonalità, o segni di tempo complicati a meno che
il malfunzionamento non riguardi proprio il comportamento di questi elementi.

@item
Non usare i comandi @code{\override} o @code{\set} a meno che il malfunzionamento
non riguardi questi comandi in particolare.

@end itemize
@divEnd

@divEnd




@node Segnalazione bug
@unnumberedsec Segnalazione bug
@translationof Bug reports

@divClass{column-center-top}
@subheading Passo 1: Bug noti

Se hai un codice di input che produce un crash o un output sbagliato,
allora si tratta di un bug.  Sul nostro bug tracker su google c'è una
lista dei bug aperti,

@example
@uref{http://code.google.com/p/lilypond/issues/list}
@end example

@warning{Per favore @strong{NON} aggiungere segnalazioni di bug direttamente
nel bug tracker.  Una volta che il problema è stato aggiunto al tracker, aggiungi
pure maggiori informazioni nella segnalazione.}

@divEnd


@divClass{column-left-bottom}
@subheading Passo 2: Creare una segnalazione bug

Se hai scoperto un bug che non è elencato, aiutaci a creare
una segnalazione bug.

@warning{Accettiamo segnalazioni bug esclusivamente nella forma di @ref{Esempi
minimi}.  Abbiamo risorse molto limitate da dedicare alle segnalazioni
bug, quindi qualsiasi esempio non minimo sarà scartato.  Quasi
ogni bug può essere dimostrato con quattro note o meno!}

Ecco un esempio di una valida segnalazione bug:

@example
%% il comando di ottavazione
%% non modifica l'output!

\version "2.10.0"
\paper@{ ragged-right=##t @}
\relative c''' @{
  c1
  #(set-octavation 1)
  c1
@}
@end example

@divEnd

@divClass{column-right-bottom}
@subheading Passo 3: Inviare una segnalazione bug

Dopo aver verificato che il problema non sia già noto e aver
creato una segnalazione bug, inviacela!

Purtroppo c'è un severo controllo @qq{no top-posting} nella lista
bug, che viene spesso innescato erroneamente dai file lilypond.
Per evitarlo, aggiungi

@example
> I'm not top posting.
@end example

@noindent
(devi includere il @code{>} ) in cima alla tua segnalazione bug.

@uref{http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs,
Scrivi tramite l'interfaccia gmane di lilypond.bugs}, o invia un'email a
@uref{mailto:bug-lilypond@@gnu.prg, bug-lilypond@@gnu.org}.

Una volta che il bug è stato inviato alla lista, il nostro Bug Meister
esaminerà la segnalazione.  Potrebbe chiederti maggiori informazioni, oppure
aggiungere la segnalazione al tracker e comunicartene il numero di
riferimento.

Puoi contrassegnare il bug in modo da ricevere automaticamente delle email
ogni volta capiti un'attività relativa al bug.  Per fare questo occorre
avere un account google.
@divEnd


@node Aiutaci
@unnumberedsec Aiutaci
@translationof Help us

@divClass{column-center-top}
@helpusNeed

@divEnd

@divClass{column-left-top}
@divClass{keep-bullets}
@helpusTasks

@divEnd
@divEnd

@divClass{column-right-top}
@helpusProjects

@divEnd


@node Sviluppo
@unnumberedsec Sviluppo
@translationof Development

@divClass{heading-center}
@ifclear web_version
  @heading Development for LilyPond @version
@end ifclear
@ifset web_version
  @heading Development for LilyPond @versionDevel
@end ifset


@warning{Queste sono le versioni @emph{instabili e di sviluppo}.  Se hai
un minimo dubbio su come usare o installare LilyPond, ti raccomandiamo
di usare il @ref{Download} per la versione stabile, e leggere i relativi
@ref{Manuali}.}

@divEnd

@divClass{column-center-top}
@subheading Numeri di versione

LilyPond viene distribuito in due versioni: la versione stabile e quella
di sviluppo o instabile.  Le versioni stabili hanno un numero pari
per numero di versione @q{minore} (e.g., 2.8, 2.10, 2.12).
Le versioni di sviluppo hanno un numero dispari per numero di versione
@q{minore} (e.g., 2.7, 2.9, 2.11).

@divEnd


@divClass{column-left-top}
@subheading Download

Le istruzioni su git e la compilazione sono nella Guida del Collaboratore.

@quotation
@uref{http://git.sv.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git, repository git di lilypond}
@end quotation

Gli editor della Documentazione e i tester generalmente vorranno scaricare
l'ultimo binario:

@quotation

@downloadDevelLinuxNormal

@downloadDevelLinuxBig

@downloadDevelLinuxPPC

@downloadDevelFreeBSDNormal

@downloadDevelFreeBSDBig

@downloadDevelDarwinNormal

@downloadDevelDarwinPPC

@downloadDevelWindows

@downloadDevelSource

@end quotation

@divEnd


@divClass{column-right-top}
@subheading Guida del Collaboratore

Lo sviluppo di LilyPond è piuttosto complesso.  Per aiutare i
nuovi collaboratori e mantenere l'intero sistema (tendenzialmente)
stabile, abbiamo scritto un manuale per i compiti di sviluppo.

@docLinksBare{Contributor's Guide, contributor,
  @rcontribnamed{Top,Contributor's Guide},
  @manualDevelContributorSplit,
  @manualDevelContributorBig, 500 kB,
  @manualDevelContributorPdf, 2.8 MB}

@divEnd


@divClass{column-center-top}
@subheading Collaudi di regressione

@divClass{keep-bullets}
@itemize

@ifclear web_version

@item
@uref{../../input/regression/collated-files.html, Regression tests}:
I collaudi per questa versione.
(@uref{../../input/regression/collated-files.pdf, pdf version})

@item
@uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.html, MusicXML tests}:
I collaudi musicXML per questa versione.
(@uref{../../input/regression/musicxml/collated-files.pdf, pdf version})
@end ifclear

@ifset web_version
@item @regtestDevel (@regtestDevelPdf{})

@item @regtestDevelXml (@regtestDevelXmlPdf{})

@item @regtestStable (@regtestStablePdf{})

@item @regtestStableXml (@regtestStableXmlPdf{})
@end ifset


@item @uref{http://lilypond.org/test, Archive of regression tests}:
Confronti tra le versioni.

@end itemize
@divEnd
@divEnd



@divClass{column-center-bottom}
@subheading Manuali

@ifclear web_version
@warning{Questi manuali sono per LilyPond @version{}; gli ultimi
manuali sono reperibili su @url{http://lilypond.org}}
@end ifclear

@divClass{normal-table}
@multitable @columnfractions .3 .3 .3
@headitem Introduzione
@item
@docLinkSplit{Learning,learning,@manualDevelLearningSplit}
@tab
@docLinkBig{Learning,learning,@manualDevelLearningBig}
@tab
@docLinkPdf{Learning,learning,@manualDevelLearningPdf}

@item
@docLinkSplit{Glossary,music-glossary,@manualDevelGlossarySplit}
@tab
@docLinkBig{Glossary,music-glossary,@manualDevelGlossaryBig}
@tab
@docLinkPdf{Glossary,music-glossary,@manualDevelGlossaryPdf}

@item
@docLinkSplit{Essay,essay,@manualDevelEssaySplit}
@tab
@docLinkBig{Essay,essay,@manualDevelEssayBig}
@tab
@docLinkPdf{Essay,essay,@manualDevelEssayPdf}

@headitem Regolare

@item
@docLinkSplit{Notation,notation,@manualDevelNotationSplit}
@tab
@docLinkBig{Notation,notation,@manualDevelNotationBig}
@tab
@docLinkPdf{Notation,notation,@manualDevelNotationPdf}

@item
@docLinkSplit{Usage,usage,@manualDevelUsageSplit}
@tab
@docLinkBig{Usage,usage,@manualDevelUsageBig}
@tab
@docLinkPdf{Usage,usage,@manualDevelUsagePdf}

@item
@docLinkSplit{Snippets,snippets,@manualDevelSnippetsSplit}
@tab
@docLinkBig{Snippets,snippets,@manualDevelSnippetsBig}
@tab
@docLinkPdf{Snippets,snippets,@manualDevelSnippetsPdf}

@headitem Saltuario

@item
@docLinkSplit{Web,web,@manualDevelWebSplit}
@tab
@docLinkBig{Web,web,@manualDevelWebBig}
@tab
@docLinkPdf{Web,web,@manualDevelWebPdf}

@item
@docLinkSplit{Changes,changes,@manualDevelChangesSplit}
@tab
@docLinkBig{Changes,changes,@manualDevelChangesBig}
@tab
@docLinkPdf{Changes,changes,@manualDevelChangesPdf}

@item
@docLinkSplit{Extending,extending,@manualDevelExtendingSplit}
@tab
@docLinkBig{Extending,extending,@manualDevelExtendingBig}
@tab
@docLinkPdf{Extending,extending,@manualDevelExtendingPdf}

@item
@docLinkSplit{Internals,internals,@manualDevelInternalsSplit}
@tab
@docLinkBig{Internals,internals,@manualDevelInternalsBig}
@tab
@docLinkPdf{Internals,internals,@manualDevelInternalsPdf}

@ifset web_version
@headitem Per scaricare

@item
@doctarballDevel
@end ifset

@end multitable

@divEnd
@divEnd




@node Autori
@unnumberedsec Autori
@translationof Authors

@c @help{Under construction; this is not an accurate list!}


@divClass{column-left-top}
@subheading Team di Sviluppo attuale

@divClass{keep-bullets}
@developersCurrent
@divEnd
@divEnd

@divClass{column-right-top}
@subheading Team di Sviluppo precedente

@divClass{keep-bullets}
@developersPrevious
@divEnd
@divEnd


@divClass{column-center-top}
@subheading Collaboratori attuali

@divClass{keep-bullets}
@subsubheading Programmazione

@coreCurrent

@subsubheading Font tipografico

@fontCurrent

@subsubheading Documentazione

@docCurrent

@subsubheading Bug squad

@bugsquadCurrent

@subsubheading Supporto

@supportCurrent

@subsubheading Traduzione

@translationsCurrent

@divEnd
@divEnd


@divClass{column-center-bottom}
@subheading Collaboratori precedenti

@divClass{keep-bullets}
@subsubheading Programmazione

@corePrevious

@subsubheading Font tipografico

@fontPrevious

@subsubheading Documentazione

@docPrevious

@c    uncomment when we have any previous members -gp
@c @subsubheading Bug squad

@c @bugsquadCurrent

@subsubheading Supporto

@supportPrevious

@subsubheading Traduzione

@translationsPrevious

@divEnd
@divEnd



@node Pubblicazioni
@unnumberedsec Pubblicazioni
@translationof Publications

@divClass{column-center-top}
@subheading Cosa abbiamo scritto

@divClass{keep-bullets}
@itemize

@item
Han-Wen Nienhuys, @emph{LilyPond, Automated music formatting and
the Art of Shipping}.  Forum Internacional Software Livre 2006
(FISL7.0) (@uref{http://lilypond.org/web/images/FISL7-slides.pdf,
PDF 1095k})

@item
Erik Sandberg, @emph{Separating input language and formatter in
GNU Lilypond}. Master's Thesis, Uppsala University, Department of
Information Technology March 2006.
(@uref{http://lilypond.org/web/images/thesis-erik-sandberg.pdf,
PDF 750k})

@item
Han-Wen Nienhuys and Jan Nieuwenhuizen, @emph{LilyPond, a system
for automated music engraving}.  Proceedings of the XIV Colloquium
on Musical Informatics (XIV CIM 2003), Firenze, Italy, May 2003.
(@uref{ http://lilypond.org/web/images/xivcim.pdf, PDF 95k})

@end itemize

@divEnd
@divEnd


@divClass{column-center-bottom}

@subheading Cosa altri hanno scritto

@divClass{keep-bullets}
@itemize

@item
Settembre 2009

La rivista tedesca LinuxUser ha scritto un
@uref{http://www.linux-community.de/Internal/Artikel/Print-Artikel/LinuxUser/2009/10/Digitaler-Notenschluessel,
articolo su LilyPond}.


@item
Febbraio 2008

In alcuni @uref{http://www.musicbyandrew.ca/finale-lilypond-1.html,
articoli sul suo sito personale}, Andrew Hawryluk confronta Finale
e LilyPond in termini generali, e valuta in dettaglio le capacità di
incisione di entrambi i software.  Il secondo articolo è un'analisi
istruttiva dei problemi di incisione nel Preludio n. 6 per pianoforte
di Rachmaninoff, e include dei confronti con un'edizione di riferimento
incisa a mano.

@item
Giugno 2006

@uref{http://distrowatch.com,DistroWatch} premia LilyPond e
@uref{http://distrowatch.com/weekly.php?issue=20060605,scrive}
@qq{Signore e signori, siamo lieti di annunciare che, in base alle
richieste dei lettori, la donazione di Maggio 2006 di DistroWatch
è stata assegnata a LilyPond (@euro{}190.00) e Lua (US$250.00).}

@item
Dicembre 2005

@uref{http://linuxjournal.com,Linux Journal} pubblica un articolo
intitolato @uref{http://www.linuxjournal.com/article/8364, Crea
dei fantastici grafici Schenker con GNU LilyPond}.  È un articolo
approfondito e pratico con attraenti grafici di LilyPond.  L'autore
Kris Shaffer commenta @qq{GNU Lilypond genera una grafica splendida
che fa sembrare le alternative commerciali di second'ordine.}

@item
August 20, 2005

La rivista belga De Standaard fa un'indagine sulle motivazioni degli
autori di Software Libero in un articolo intitolato
@uref{http://www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=G42H5GD6,
Delen van KENNIS zonder WINSTBEJAG} (Condividere la conoscenza senza
scopo di lucro) nel suo @q{DS2 bijlage}.  LilyPond viene citato come esempio
e l'articolo è disseminato di estratti di un'intervista email
con Jan Nieuwenhuizen. Questo articolo segna la prima comparsa di
LilyPond su un periodico tradizionale, su carta stampata.

@item
Giugno 2005

Un articolo in francese sul rilascio di LilyPond 2.6 è apparso su
@uref{http://linuxfr.org/2005/06/27/19210.html, linuxfr.org}.

@item
Ottobre 2004

Gli editor di Computer!Totaal, una rivista olandese di computer,
nel numero di Ottobre 2004
@uref{http://lilypond.org/web/images/computer-totaal.jpeg,
descrivono LilyPond} come: @qq{Meraviglioso software
libero (open source) [..] Gli spartiti prodotti da
LilyPond sono incredibilmente belli [..] un sistema molto potente che
può fare praticamente qualsiasi cosa.}

@item
Luglio, Agosto 2004

Dave Phillips ha scritto un articolo introduttivo per
@uref{http://linuxjournal.com,Linux Journal}: At
the sounding edge: LilyPond, parte
@uref{http://www.linuxjournal.com/article/7657, uno} e
@uref{http://www.linuxjournal.com/article/7719, due}.

@item
Marzo 2004

Chris Cannam
@uref{http://www.all-day-breakfast.com/cannam/linux-musician/lilypond.html,ha intervistato}
Han-Wen Nienhuys e Jan Nieuwenhuizen su linuxmusician.com
(sito originale defunto).  Questa intervista è stata anche recensita in una
@uref{http://slashdot.org/article.pl?sid=04/03/13/2054227&tid=,
storia di slashdot}.

@item
Febbraio 2004

Il cantante jazz Gail Selkirk scrive su
@uref{http://www.songbirdofswing.com/editorial_page/lilypond/,
Tuffarsi in LilyPond}.  @qq{... puoi scrivere lead sheet o parti per
un'intera orchestra, e i risultati possono essere sorprendenti.}
@uref{http://www.computermusic.co.uk/, Computer Music Special},
numero CMS06.

@end itemize

@divEnd
@divEnd


@node Notizie vecchie
@unnumberedsec Notizie vecchie
@translationof Old news

@include web/news-front.itexi

@include web/news.itexi
<<<<<<< HEAD
=======


>>>>>>> Web-it: add italian translation