1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
|
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: it -*-
@ignore
Translation of GIT committish: 223b1ac16b1b80cd1226eed24968bf7c49c24ec8
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. For details, see the Contributors'
Guide, node Updating translation committishes..
@end ignore
@c \version "2.16.0"
@node Programmi esterni
@chapter Programmi esterni
@translationof External programs
LilyPond può interagire con altri programmi in vari modi.
@menu
* Punta e clicca::
* LilyPond e gli editor di testo::
* Conversione da altri formati::
* Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi::
* Inclusioni indipendenti::
@end menu
@node Punta e clicca
@section Punta e clicca
@translationof Point and click
@cindex punta e clicca
Il "punta e clicca" aggiunge dei collegamenti ai documenti pdf per certi
elementi musicali.
@menu
* Configurare il sistema per il punta e clicca::
* Abilitare il punta e clicca::
* Punta e clicca selettivo::
@end menu
@node Configurare il sistema per il punta e clicca
@subsection Configurare il sistema
@translationof Configuring the system for point and click
Quando questa funzionalità è attiva, LilyPond aggiunge dei collegamenti
ipertestuali al file PDF e SVG. Questi collegamenti vengono inviati a un
@q{programma di supporto per URI} o al browser web, che apre un editor di testo
col cursore posizionato nel punto giusto.
Perché questo procedimento funzioni è necessario configurare il lettore PDF
in modo che segua i collegamenti ipertestuali usando lo script @file{lilypond-invoke-editor}
fornito insieme a LilyPond.
@file{lilypond-invoke-editor} è un piccolo programma di supporto. Lancia un
editor per gli URI @code{textedit} e un browser web per altri URI. Valuta
la variabile d'ambiente @code{EDITOR} in base a questi schemi,
@table @code
@item emacs
verrà quindi lanciato il comando
@example
emacsclient --no-wait +@var{line}:@var{column} @var{file}
@end example
@item gvim
verrà quindi lanciato il comando
@example
gvim --remote +:@var{line}:norm@var{column} @var{file}
@end example
@item nedit
verrà quindi lanciato il comando
@example
nc -noask +@var{line} @var{file}'
@end example
@end table
La variabile d'ambiente @code{LYEDITOR} ha la precedenza sulla variabile
@code{EDITOR}. Contiene il comando per lanciare l'editor, dove @code{%(file)s},
@code{%(column)s}, @code{%(line)s} vengono sostituiti rispettivamente dal file,
dalla colonna e dalla riga. L'impostazione
@example
emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
@end example
@noindent
per @code{LYEDITOR} è equivalente alla chiamata standard emacsclient.
@menu
* Usare Xpdf per il punta e clicca::
* Usare GNOME 2 per il punta e clicca::
* Usare GNOME 3 per il punta e clicca::
* Ulteriore configurazione per Evince::
@end menu
@node Usare Xpdf per il punta e clicca
@unnumberedsubsubsec Usare Xpdf
@translationof Using Xpdf for point and click
@cindex Xpdf
Se si usa Xpdf su UNIX, si deve inserire la seguente riga nel file
@file{xpdfrc}. Su UNIX, questo file può essere @file{/etc/xpdfrc}
oppure @file{$HOME/.xpdfrc}.
@example
urlCommand "lilypond-invoke-editor %s"
@end example
Se si usa Ubuntu, è probabile che la versione di Xpdf
installata nel sistema causi il crash per qualsiasi file PDF: questa
situazione continua da molti anni ed è dovuta a una corrispondenza
sbagliata tra librerie. Conviene installare un pacchetto aggiornato
di @samp{xpdf} e il corrispondente pacchetto @samp{libpoppler} da
Debian. Dopo aver verificato che funziona, si può usare il comando
@example
sudo apt-mark hold xpdf
@end example
@noindent
per impedire a Ubuntu di sovrascriverlo al prossimo @q{aggiornamento} del
suo pacchetto difettoso.
@node Usare GNOME 2 per il punta e clicca
@unnumberedsubsubsec Usare GNOME 2
@translationof Using GNOME 2 for point and click
Per usare GNOME 2 (e i visualizzatori PDF ad esso integrati), il magico
comando che fornisce al sistema gli URI @samp{textedit:} è
@example
gconftool-2 -t string -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/command "lilypond-invoke-editor %s"
gconftool-2 -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/needs_terminal false -t bool
gconftool-2 -t bool -s /desktop/gnome/url-handlers/textedit/enabled true
@end example
Dopo questi comandi,
@example
gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
@end example
@noindent
dovrebbe lanciare @file{lilypond-invoke-editor} per l'apertura del file.
@node Usare GNOME 3 per il punta e clicca
@unnumberedsubsubsec Usare GNOME 3
@translationof Using GNOME 3 for point and click
In GNOME 3, gli URI sono gestiti da @q{gvfs} invece che da
@q{gconf}. Si crea un file in una directory locale (ad esempio @file{/tmp})
che abbia il nome @file{lilypond-invoke-editor.desktop} e il seguente contenuto
@example
[Desktop Entry]
Version=1.0
Name=lilypond-invoke-editor
GenericName=Textedit URI handler
Comment=URI handler for textedit:
Exec=lilypond-invoke-editor %u
Terminal=false
Type=Application
MimeType=x-scheme-handler/textedit;
Categories=Editor
NoDisplay=true
@end example
e poi si eseguono i comandi
@example
xdg-desktop-menu install ./lilypond-invoke-editor.desktop
xdg-mime default lilypond-invoke-editor.desktop x-scheme-handler/textedit
@end example
Dopo questi comandi,
@example
gnome-open textedit:///etc/issue:1:0:0
@end example
@noindent
dovrebbe lanciare @file{lilypond-invoke-editor} per l'apertura del file.
@node Ulteriore configurazione per Evince
@unnumberedsubsubsec Ulteriore configurazione per Evince
@translationof Extra configuration for Evince
@cindex Evince
Se @code{gnome-open} funziona, ma Evince si rifiuta ancora di
aprire i collegamenti punta e clicca a causa di permessi negati,
potrebbe essere necessario cambiare il profilo Apparmor di
Evince che controlla il tipo di azioni che Evince ha il
permesso di eseguire.
In Ubuntu, si modifica il file
@file{/etc/apparmor.d/local/usr.bin.evince} e si aggiungono le
seguenti righe:
@example
# Per i collegamenti Textedit
/usr/local/bin/lilypond-invoke-editor Cx -> sanitized_helper,
@end example
@noindent
Dopo aver aggiunto queste righe, si lancia il comando
@example
sudo apparmor_parser -r -T -W /etc/apparmor.d/usr.bin.evince
@end example
@noindent
Ora Evince dovrebbe essere in grado di aprire i collegamenti punta e
clicca. È probabile che configurazioni simili funzionino anche
con altri visualizzatori.
@node Abilitare il punta e clicca
@unnumberedsubsec Abilitare il punta e clicca
@translationof Enabling point and click
@cindex dimensione del file di output
@cindex file di output, dimensione
La funzionalità "punta e clicca" è abilitata di default quando si creano
i file PDF o SVG.
I collegamenti "punta e clicca" appesantiscono sensibilmente i file di output. Per
ridurre la dimensione di questi file (e dei file PS), è possibile disattivare
il "punta e clicca" inserendo
@example
\pointAndClickOff
@end example
@noindent
in un file @file{.ly}. Il "punta e clicca" può essere abilitato esplicitamente con
@example
\pointAndClickOn
@end example
Si può disabilitare il "punta e clicca" anche con un'opzione da linea di
comando:
@example
lilypond -dno-point-and-click file.ly
@end example
@warning{Occorre sempre disattivare il "punta e clicca" nei file LilyPond
che si vogliano diffondere, per evitare di includere nel file PDF delle informazioni
sui percorsi del proprio computer: questo infatti può costituire un rischio di
sicurezza.}
@node Punta e clicca selettivo
@unnumberedsubsec Punta e clicca selettivo
@translationof Selective point-and-click
Per alcune applicazioni interattive, si potrebbe voler includere
soltanto alcuni elementi punta e clicca. Ad esempio, se qualcuno
volesse creare un'applicazione che riproduca audio o video a partire
da una nota in particolare, sarebbe inopportuno che il clic sulla
nota portasse alla posizione di un'alterazione o di una legatura
che si trovi sopra quella nota.
Questo può essere controllato indicando quali eventi includere:
@itemize
@item
Codice interno al file @file{.ly}:
@example
\pointAndClickTypes #'note-event
\relative c' @{
c2\f( f)
@}
@end example
oppure
@example
#(ly:set-option 'point-and-click 'note-event)
\relative c' @{
c2\f( f)
@}
@end example
@item
Linea di comando:
@example
lilypond -dpoint-and-click=note-event example.ly
@end example
@end itemize
Si può includere più di un evento:
@itemize
@item
Codice interno al file @file{.ly}:
@example
\pointAndClickTypes #'(note-event dynamic-event)
\relative c' @{
c2\f( f)
@}
@end example
oppure
@example
#(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))
\relative c' @{
c2\f( f)
@}
@end example
@item
Linea di comando:
@smallexample
lilypond \
-e"(ly:set-option 'point-and-click '(note-event dynamic-event))" \
example.ly
@end smallexample
@end itemize
@node LilyPond e gli editor di testo
@section LilyPond e gli editor di testo
@translationof Text editor support
@cindex editor
@cindex vim
@cindex emacs
@cindex modalità, editor
@cindex sintassi, colorazione
@cindex colorazione della sintassi
Vari editor di testo hanno funzionalità specifiche per LilyPond.
@menu
* Modalità di Emacs::
* Modalità di Vim::
* Altri editor::
@end menu
@node Modalità di Emacs
@unnumberedsubsec Modalità di Emacs
@translationof Emacs mode
Emacs ha una modalità @file{lilypond-mode}, che fornisce il completamento
delle parole, l'indentazione, le parentesi automatiche e la colorazione
della sintassi specifiche di LilyPond, comode scorciatoie per la compilazione e
la possibilità di leggere i manuali di LilyPond usando Info. Se @file{lilypond-mode}
non è installato nel tuo computer, vedi sotto.
Una modalità Emacs per inserire la musica e eseguire LilyPond è presente
nell'archivio dei sorgenti nella directory @file{elisp}. Lancia @command{make
install} per installarla in @var{elispdir}. Il file @file{lilypond-init.el}
deve essere messo in @var{load-path}@file{/site-start.d/} o aggiunto a
@file{~/.emacs} oppure @file{~/.emacs.el}.
Come utente normale, puoi aggiungere il percorso dei sorgenti (ad esempio @file{~/site-lisp/})
al tuo @var{load-path} aggiungendo la seguente riga (modificata di conseguenza)
al file @file{~/.emacs}
@c any reason we do not advise: (push "~/site-lisp" load-path)
@example
(setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
@end example
@node Modalità di Vim
@unnumberedsubsec Modalità di Vim
@translationof Vim mode
Per @uref{http://@/www@/.vim@/.org,Vim}, sono disponibili le seguenti funzionalità
per LilyPond: un plugin di riconoscimento del tipo di file, una modalità di indentazione e di
evidenziazione della sintassi. Per abilitarle, crea (o modifica) il file
@file{$HOME/.vimrc} in modo che contenga queste tre righe, in questo ordine:
@example
filetype off
set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/current/vim/
filetype on
syntax on
@end example
@noindent
Se LilyPond non è installato nella directory @file{/usr/local/},
modifica il percorso in modo adeguato. Questo argomento è trattato in
@rlearning{Altre fonti di informazione}.
@node Altri editor
@unnumberedsubsec Altri editor
@translationof Other editors
Altri editor (sia testuali che grafici) supportano LilyPond, ma i loro
specifici file di configurazione non sono distribuiti insieme a
LilyPond. Consulta la documentazione di questi programmi per maggiori
informazioni. Questi editor sono elencati in @rweb{Editing facilitato}.
@node Conversione da altri formati
@section Conversione da altri formati
@translationof Converting from other formats
È possibile inserire la musica anche importandola da altri formati. Questo
capitolo documenta gli strumenti inclusi nella distribuzione che svolgono
questo compito. Esistono altri strumenti che producono l'input di LilyPond, ad
esempio i sequencer ad interfaccia grafica e i convertitori XML. Per maggiori
dettagli consulta il @uref{http://@/lilypond@/.org,sito web}.
Si tratta di programmi separati da @command{lilypond} e sono eseguiti
dalla linea di comando; si veda @ref{Command-line usage} per maggiori
informazioni. Se usi MacOS 10.3 o 10.4 e hai problemi a
eseguire alcuni di questi script, ad esempio @code{convert-ly}, vedi
@rweb{MacOS X}.
@knownissues
Purtroppo non abbiamo le risorse per mantenere questi programmi; prendeteli
@qq{così come sono}! Accettiamo con piacere le @emph{patch}, ma ci sono
poche possibilità che i bug vengano risolti.
@menu
* Utilizzo di midi2ly:: Importare MIDI.
* Utilizzo di musicxml2ly:: Importare MusicXML.
* Utilizzo di abc2ly:: Importare ABC.
* Utilizzo di etf2ly:: Importare Finale.
* Altri formati::
@end menu
@node Utilizzo di midi2ly
@subsection Utilizzo di @command{midi2ly}
@translationof Invoking midi2ly
@cindex MIDI
@command{midi2ly} trasforma un file MIDI Type@tie{}1 in un file sorgente
di LilyPond.
Il protocollo MIDI (Music Instrument Digital Interface) è uno standard per gli
strumenti digitali: fornisce le specifiche per la connessione via cavo, un
protocollo seriale e un formato di file. Il formato MIDI è uno standard de
facto per esportare la musica da altri programmi, dunque questa capacità diventa
utile quando si importano file creati con un programma che converta
direttamente in questo formato.
@command{midi2ly} converte le tracce presenti nei contesti @rinternals{Staff} e
i canali dei contesti @rinternals{Voice}. Per indicare le altezze viene usata
la modalità relativa, mentre le durate sono precisate solo quando necessario.
È possibile registrare un file MIDI usando una tastiera digitale e poi
convertirlo in file @file{.ly}. Tuttavia, la conversione da MIDI a LY non
è banale: l'esecuzione umana non sarà mai sufficientemente precisa dal punto di vista
ritmico. Se lanciata con la quantizzazione (opzioni @option{-s} e @option{-d})
@command{midi2ly} cerca di compensare questi errori di tempo, ma non è
molto efficace. Dunque non si raccomanda l'uso di @command{midi2ly}
per i file midi generati a partire da un'esecuzione umana.
Si lancia dalla linea di comando in questo modo:
@example
midi2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-midi}
@end example
Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
del sistema operativo. Si veda @ref{Converting from other formats} per
maggiori informazioni su questo argomento.
@command{midi2ly} accetta le seguenti opzioni.
@table @code
@item -a, --absolute-pitches
Crea altezze assolute.
@item -d, --duration-quant=@var{DUR}
Quantizza la durata delle note di @var{DUR}.
@item -e, --explicit-durations
Crea durate esplicite.
@item -h, --help
Mostra una sintesi dell'utilizzo del programma.
@item -k, --key=@var{acc}[:@var{minor}]
Imposta la tonalità predefinita. @math{@var{acc} > 0} imposta il numero di
diesis; @math{@var{acc} < 0} imposta il numero di bemolle. Una tonalità
minore si indica con @code{:1}.
@item -o, --output=@var{file}
Scrive l'output in @var{file}.
@item -s, --start-quant=@var{DUR}
La quantizzazione delle note inizia su @var{DUR}.
@item -t, --allow-tuplet=@var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}
Consente l'inserimento di gruppi irregolari @var{DUR}*@var{NUM}/@var{DEN}.
@item -v, --verbose
Mostra un output dettagliato.
@item -V, --version
Mostra il numero di versione.
@item -w, --warranty
Mostra la garanzia e il copyright.
@item -x, --text-lyrics
Interpreta il testo come liriche.
@end table
@knownissues
Le note sovrapposte in un arpeggio non sono rese correttamente: viene letta
solo la prima nota, mentre le altre vengono ignorate. Assegna a tutte la stessa
durata e introduci le opportune indicazioni di fraseggio o di pedalizzazione.
@node Utilizzo di musicxml2ly
@subsection Utilizzo di @code{musicxml2ly}
@translationof Invoking musicxml2ly
@cindex MusicXML
@uref{http://@/www.@/musicxml@/.org/,MusicXML} è un dialetto di XML
che viene usato per rappresentare la notazione musicale.
@command{musicxml2ly} estrae le note, le articolazioni, la struttura della
partitura, il testi, etc. da file MusicXML organizzati in parti; quindi li
scrive in un file @file{.ly}. Si usa dalla linea di comando.
Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente,
@example
musicxml2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-xml}
@end example
Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
del sistema operativo. Si veda @ref{Converting from other formats} per
maggiori informazioni su questo argomento.
Se il nome del file è @file{-}, @command{musicxml2ly} legge l'input
dalla linea di comando.
@command{musicxml2ly} accetta le seguenti opzioni:
@table @code
@item -a, --absolute
converte le altezze relative in assolute.
@item -h, --help
mostra una sintesi dell'utilizzo e delle opzioni.
@item -l, --language=LANG
usa LANG per i nomi delle altezze, ad esempio 'deutsch' per i nomi delle note
in tedesco.
@item --loglevel=@var{loglevel}
Imposta la verbosità dell'output su @var{loglevel}. I valori possibili sono @code{NONE},
@code{ERROR}, @code{WARNING}, @code{PROGRESS} (predefinito) e @code{DEBUG}.
@item --lxml
usa il pacchetto Python lxml.etree per l'analisi della sintassi XML; usa meno
memoria e tempo del processore.
@item -m, --midi
attiva il blocco midi.
@item -nd, --no-articulation-directions
non converte le direzioni (@code{^}, @code{_} o @code{-}) per
articolazioni, dinamiche, etc.
@item --no-beaming
ignora le informazioni relative alle travature, impiegando la disposizione
automatica delle travature fornita da LilyPond.
@item -o, --output=@var{file}
imposta il nome del file di output su @var{file}. Se @var{file} è @file{-}, l'output
sarà salvato su stdout. Se non specificato, verrà usato @var{file-xml}@file{.ly}.
@item -r, --relative
converte le altezze in modalità relativa (predefinito).
@item -v, --verbose
Mostra un output dettagliato.
@item --version
Mostra informazioni sulla versione.
@item -z, --compressed
il file di input è un file MusicXML compresso in un archivio ZIP.
@end table
@node Utilizzo di abc2ly
@subsection Utilizzo di @code{abc2ly}
@translationof Invoking abc2ly
@warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
dalle future versioni di LilyPond.}
@cindex ABC
ABC è un semplice formato basato su ASCII. È descritto nel sito di ABC:
@quotation
@uref{http://@/www@/.walshaw@/.plus@/.com/@/abc/@/learn@/.html}.
@end quotation
@command{abc2ly} traduce dal formato ABC al formato LilyPond. Viene lanciato
nel modo seguente:
@example
abc2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-abc}
@end example
@command{abc2ly} accetta le seguenti opzioni:
@table @code
@item -b, --beams=None
preserva le regole di disposizione delle travature di ABC
@item -h, --help
mostra questo messaggio di aiuto
@item -o, --output=@var{file}
imposta il nome del file di output su @var{file}.
@item -s, --strict
imposta una modalità di interpretazione letterale per effettuare una conversione stretta
@item --version
mostra informazioni sulla versione.
@end table
Esiste una rudimentale funzione per aggiungere codice LilyPond nel
file sorgente ABC. Se scrivi:
@example
%%LY voices \set autoBeaming = ##f
@end example
il testo che segue la parola chiave @q{voices} verrà inserito
nella voce in uso del file di output LilyPond.
Analogalmente,
@example
%%LY slyrics more words
@end example
fa sì che il testo che segue la parola chiave @q{slyrics} venga inserito
nella riga corrente del testo.
@knownissues
Lo standard ABC standard non è molto @q{standard}. Per le funzionalità più
avanzate (ad esempio, la musica polifonica) esistono diversi tipi di convenzioni.
Un file che contiene più di un brano non può essere convertito.
ABC allinea le parole e le note all'inizio di una riga; @command{abc2ly} non
lo fa.
@command{abc2ly} ignora la disposizione delle travature fatta da ABC.
@node Utilizzo di etf2ly
@subsection Utilizzo di @command{etf2ly}
@translationof Invoking etf2ly
@warning{Questo programma non è supportato e potrebbe essere rimosso
dalle future versioni di LilyPond.}
@cindex ETF
@cindex enigma
@cindex Finale
@cindex Coda Technology
ETF (Enigma Transport Format) è un formato usato da Finale, un prodotto di Coda
Music Technology. @command{etf2ly} converte parte di un file ETF
in un file LilyPond pronto all'uso.
Si lancia dalla linea di comando nel modo seguente.
@example
etf2ly [@var{opzione}]@dots{} @var{file-etf}
@end example
Attenzione: per @q{linea di comando} si intende la linea di comando
del sistema operativo. Si veda @ref{Converting from other formats} per
maggiori informazioni su questo argomento.
@command{etf2ly} accetta le seguenti opzioni:
@table @code
@item -h, --help
mostra questo messaggio di aiuto
@item -o, --output=@var{FILE}
imposta il nome del file di output su @var{FILE}
@item --version
mostra informazioni sulla versione
@end table
@knownissues
La lista degli script per gestire le articolazioni è incompleta. Le misure vuote
confondono @command{etf2ly}. Le sequenze di abbellimenti non sono risolte correttamente.
@node Altri formati
@subsection Altri formati
@translationof Other formats
@cindex Programmi esterni, generare file LilyPond
LilyPond non supporta la conversione da altri formati, ma esistono alcuni
strumenti esterni che possono generare file LilyPond. L'elenco si trova
in @rweb{Easier editing}.
@node Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
@section Inclusione di partiture LilyPond in altri programmi
@translationof LilyPond output in other programs
Questa sezione presenta dei metodi per integrare testo e musica diversi
dal metodo automatizzato di @command{lilypond-book}.
@menu
* Tante citazioni da una grande partitura::
* Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice e LibreOffice::
* Inserire l'output di LilyPond in altri programmi::
@end menu
@node Tante citazioni da una grande partitura
@unnumberedsubsec Tante citazioni da una grande partitura
@translationof Many quotes from a large score
Per inserire molti frammenti di una grande partitura, si può usare anche
la funzione di ritaglio dei sistemi; si veda @ruser{Extracting fragments of music}.
@node Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice e LibreOffice
@unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in OpenOffice e LibreOffice
@translationof Inserting LilyPond output into OpenOffice and LibreOffice
@cindex LibreOffice.org
La notazione di LilyPond può essere aggiunta a OpenOffice e LibreOffice con
@uref{http://@/ooolilypond@/.sourceforge@/.net@/,OOoLilyPond}.
@node Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
@unnumberedsubsec Inserire l'output di LilyPond in altri programmi
@translationof Inserting LilyPond output into other programs
Per inserire l'output di LilyPond in altri programmi, si usa @code{lilypond}
invece di @code{lilypond-book}. Bisogna creare ogni esempio singolarmente
e aggiungerlo al documento; consulta la documentazione del relativo
programma. La maggior parte dei programmi può inserire l'output di LilyPond
in formato @file{PNG}, @file{EPS} o @file{PDF}.
Per ridurre lo spazio bianco intorno alla partitura LilyPond, si usano
le seguenti opzioni
@example
\paper@{
indent=0\mm
line-width=120\mm
oddFooterMarkup=##f
oddHeaderMarkup=##f
bookTitleMarkup = ##f
scoreTitleMarkup = ##f
@}
@{ c1 @}
@end example
Per creare file immagine utili, si usa
@example
EPS
lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts myfile.ly
PNG
lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts --png miofile.ly
Un file PNG trasparente
lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts -dinclude-eps-fonts \
-dpixmap-format=pngalpha --png miofile.ly
@end example
@node Inclusioni indipendenti
@section @code{include} indipendenti
@translationof Independent includes
Alcuni hanno scritto ampi (e utili!) frammenti di codice che possono
essere condivisi da progetti diversi. Questo codice potrebbe alla fine
entrare a far parte di LilyPond, ma finché questo non avviene occorre
scaricarlo e includerlo manualmente con @code{\include}.
@menu
* Articolazione MIDI::
@end menu
@node Articolazione MIDI
@subsection Articolazione MIDI
@translationof MIDI articulation
LilyPond permette di generare l'output MIDI, che consente di
@qq{verificare a orecchio} quanto è stato scritto. Tuttavia l'output
contiene solo la dinamica, i segni di tempo espliciti, le note e le loro
durate.
Il progetto @emph{articulate} costituisce un tentativo di inviare al file
MIDI maggiori informazioni sulla partitura. Il suo funzionamento si basa
sull'abbreviazione delle note prive di legatura di portamento, in
modo da @q{articolare} le note. Questa riduzione dipende dai segni di
articolazione attaccati a una nota: staccato dimezza il valore della nota, tenuto
assegna alla nota la sua intera durata, e così via. Lo script è consapevole anche dei
trilli e dei gruppetti; può essere esteso per elaborare altri ornamenti come i
mordenti.
@example
@uref{http://@/www@/.nicta@/.com@/.au/@/people/@/chubbp/@/articulate}
@end example
@knownissues
La sua principale limitazione è che può agire solo sugli elementi che
conosce: qualsiasi cosa che sia del semplice testo (invece di una proprietà
della nota) viene dunque ignorato.
|