| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
... | |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
The often-used idiom #!/usr/bin/env python not only is potentially
dangerous, but it also fails if there are several versions of python
installed, with the python binaries named python2.4, python2.5,
python2.6, ...
This patch hopefully catches all remaining cases of a missing $(PYTHON).
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
PDF build will be disabled until there is a proper txi-hu.tex file.
Also update lilypond doc PO.
|
|
|
|
| |
Converted to new docs format and structure by John.
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
* templates.itely
* remaining snippets and typos
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* update scripts/auxiliar/tely-gettext.py so it does the Right Thing
(tm),
* apply this script to all translated Texinfo documentation,
* junk html-gettext.py and texi-gettext.py,
* fix French doc PO,
* update the CG accordingly and fix some typos reported by Till.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* doc build fixes in French docs,
* clean out occurences of 'Documentation/user' and 'input/lsr': update
the CG, update maintenance scripts (without testing them :-/);
* clean up Documentation/GNUmakefile;
TODO: test and fix maintenance scripts.
|
| |
|
|\
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| | |
ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
Conflicts:
Documentation/fr/learning/introduction.itely
Documentation/fr/learning/tutorial.itely
Documentation/fr/learning/tweaks.itely
Documentation/fr/learning/working.itely
input/texidocs/chord-name-major7.texidoc
input/texidocs/chordchanges-for-fretboards.texidoc
input/texidocs/making-slurs-with-complex-dash-structure.texidoc
input/texidocs/non-default-tuplet-numbers.texidoc
input/texidocs/non-traditional-key-signatures.texidoc
|
| | |
|
|/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* rename manuals by stripping "lilypond-" prefix from all source file names
and HTML and PDF output (it is kept in Info output, where it is necessary),
* move manuals in Documentation/user one directory higher, in addition
rename lilypond-program to application, and put .itely files in
subdirectories,
* move Documentation/topdocs/NEWS.tely to Documentation,
* move Documentation/devel/contrib-guide.texi to
Documentation/contributor.texi,
* move input/lsr/lilypond-snippets.tely to Documentation/, move the
rest input/lsr to Documentation/snippets,
* move input/new to Documentation/snippets/new,
* move input/texidocs contents to
Documentation/<language_codes>/texidocs, splitting texidocs by
language,
* do the same changes in all translations when applicable,
* move Documentation/devel/index.html.in back to Documentation/deve.html.in.
'make all', 'make doc' and 'make dist' have been tested, although tons
of broken HTML and PDF links and Info cross-references are expected.
Maintenance makefiles (Documentation/GNUmakefile) and scripts
(scripts/auxiliar) are known to be broken, they will be updated in a
future commit.
TODO: Documentation/GNUmakefile is still a bit of a mess.
|
| |
|
| |
|
|\
| |
| |
| |
| |
| |
| | |
ssh://jomand@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond
Conflicts:
Documentation/po/fr.po
|
| |
| |
| |
| |
| | |
* rhythms.itely fully updated
* associated texidocs files
|
|/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
- fix nits in texi-gettext.py,
- update tely-gettext.py and extract_texi_filenames.py,
- use --master-map-file option of extract_texi_filenames.py added in
this commit,
- remove embarrassing node translations in French and Spanish doc POs.
All these updates have been tested with a few makefiles hooks (not
included in this commit), an apparently successful execution of
tely-gettext.py on all translations followed by 'make doc' and a quick
check of HTML and PDF output.
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
* up to manual beams
* associated texidocs
|
|
|
|
|
|
|
| |
* proof-reading of rhythms
* partial updating fr.po
Signed-off-by: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
Ease merging of master into lilypond/translation, by parts.
|
|
|
|
| |
Ease merging of master into lilypond/translation, by parts.
|
|
|
|
| |
Ease merging with master, by parts.
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
second pass on pitches and wind
"octaviation" instead of "octavation"
Signed-off-by: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>
|
| |
|
|\
| |
| |
| |
| |
| |
| | |
ssh://trettig@git.sv.gnu.org/srv/git/lilypond into lilypond/translation
Conflicts:
Documentation/po/de.po
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
|/ |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|