diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 140 |
1 files changed, 74 insertions, 66 deletions
@@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.17.29\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.17.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 10:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-29 16:49-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 12:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:22-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language: eo\n" @@ -1259,76 +1259,76 @@ msgstr "lanĉi la programon PROG anstataŭ texi2pdf" msgid "create PDF files for use with PDFTeX" msgstr "krei dosierojn PDF por uzi kun PDFTeX" -#: lilypond-book.py:460 +#: lilypond-book.py:463 msgid "Writing snippets..." msgstr "Skribado de kodaĵojn..." -#: lilypond-book.py:465 +#: lilypond-book.py:468 msgid "Processing..." msgstr "Procezado..." -#: lilypond-book.py:470 +#: lilypond-book.py:473 msgid "All snippets are up to date..." msgstr "Ĉiuj kodaĵoj estas ĝisdataj..." -#: lilypond-book.py:472 +#: lilypond-book.py:475 msgid "Linking files..." msgstr "Kunligado de dosieroj..." -#: lilypond-book.py:492 +#: lilypond-book.py:495 #, python-format msgid "cannot determine format for: %s" msgstr "ne eblas determini la formon por: %s" -#: lilypond-book.py:501 +#: lilypond-book.py:504 #, python-format msgid "%s is up to date." msgstr "%s estas ĝisdata." -#: lilypond-book.py:514 +#: lilypond-book.py:517 #, python-format msgid "Writing `%s'..." msgstr "Skribado de '%s'..." -#: lilypond-book.py:577 +#: lilypond-book.py:580 msgid "Output would overwrite input file; use --output." msgstr "Eligo povos anstataŭigi enig-dosieron; uzu --output." -#: lilypond-book.py:581 +#: lilypond-book.py:584 #, python-format msgid "Reading %s..." msgstr "Legado de %s..." -#: lilypond-book.py:588 +#: lilypond-book.py:591 msgid "Dissecting..." msgstr "Analizado..." -#: lilypond-book.py:599 +#: lilypond-book.py:602 #, python-format msgid "Compiling %s..." msgstr "Kompilado %s..." -#: lilypond-book.py:607 +#: lilypond-book.py:610 #, python-format msgid "Processing include: %s" msgstr "Procezado de inkluzivigo: %s" -#: lilypond-book.py:618 +#: lilypond-book.py:621 #, python-format msgid "Removing `%s'" msgstr "Forigado de '%s'" -#: lilypond-book.py:711 +#: lilypond-book.py:714 #, python-format msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s" msgstr "Difinado de protokolnivelo de LilyPond al %s" -#: lilypond-book.py:715 +#: lilypond-book.py:718 #, python-format msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)" msgstr "Difinado de protokolnivelo de LilyPond al %s (el medi-variablo LILYPOND_LOGLEVEL)" -#: lilypond-book.py:718 +#: lilypond-book.py:721 msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting" msgstr "Difinado de eligo de LilyPond al --verbose, implicite de la agordoj de lilypond-book" @@ -1753,24 +1753,24 @@ msgstr "ĉu neniu kapo por arpeĝo trovite?" msgid "cannot change, already in translator: %s" msgstr "ne eblas ŝanĝi, jam estas en tradukilo: %s" -#: axis-group-engraver.cc:147 +#: axis-group-engraver.cc:149 msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent" msgstr "Axis_group_engraver: vertikala grupo jam havas praulon" -#: axis-group-engraver.cc:148 +#: axis-group-engraver.cc:150 msgid "are there two Axis_group_engravers?" msgstr "ĉu estas du 'Axis_group_engraver'?" -#: axis-group-engraver.cc:149 +#: axis-group-engraver.cc:151 msgid "removing this vertical group" msgstr "forigado de tiu ĉi vertikala grupo" -#: axis-group-interface.cc:704 +#: axis-group-interface.cc:714 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive" msgstr "\"%s\" ne estas valida 'outside-staff-placement-directive'" -#: axis-group-interface.cc:776 +#: axis-group-interface.cc:786 msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up" msgstr "objekto 'outside-staff' devas havi direkton, ni aprioras supren" @@ -2513,12 +2513,12 @@ msgstr "fiasko pro neatendita okazo" msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'" msgstr "ni preteratentas valorajn ŝanĝojn for de intervalo por la atributo de MIDI '%s'" -#: midi-item.cc:92 +#: midi-item.cc:93 #, c-format msgid "no such MIDI instrument: `%s'" msgstr "neniu tia instrumento MIDI: '%s'" -#: midi-item.cc:178 +#: midi-item.cc:179 msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating" msgstr "Takt-indiko kun pli ol 255 frapoj. Ni distranĉas" @@ -2631,35 +2631,35 @@ msgstr "Eraro de FT_Get_Glyph_Name (): %s" msgid "Finding the ideal number of pages..." msgstr "Esplorado pri la plej bona nombro da paĝoj..." -#: optimal-page-breaking.cc:92 +#: optimal-page-breaking.cc:94 msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page" msgstr "ne eblis kontentigi kaj 'systems-per-page' kaj 'page-count' samtempe, ni preteratentas 'systems-per-page'" -#: optimal-page-breaking.cc:112 +#: optimal-page-breaking.cc:114 msgid "Fitting music on 1 page..." msgstr "Akomodado de muziko en 1 paĝo..." -#: optimal-page-breaking.cc:114 +#: optimal-page-breaking.cc:116 #, c-format msgid "Fitting music on %d pages..." msgstr "Akomodado de muziko en %d paĝoj..." -#: optimal-page-breaking.cc:116 +#: optimal-page-breaking.cc:118 #, c-format msgid "Fitting music on %d or %d pages..." msgstr "Akomodado de muziko en %d aŭ %d paĝoj..." -#: optimal-page-breaking.cc:126 optimal-page-breaking.cc:179 +#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181 #, c-format msgid "trying %d systems" msgstr "provado de %d sistemoj" -#: optimal-page-breaking.cc:145 optimal-page-breaking.cc:207 +#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209 #, c-format msgid "best score for this sys-count: %f" msgstr "plej bona poento por tiu ĉi 'sys-count': %f" -#: optimal-page-breaking.cc:214 page-turn-page-breaking.cc:248 +#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:248 #: paper-score.cc:162 msgid "Drawing systems..." msgstr "Desegnado de sistemoj..." @@ -3163,6 +3163,10 @@ msgstr "'flexa-height' ne difinita; ni uzas 0" msgid "ascending vaticana style flexa" msgstr "kreskanta vatikana stilo 'flexa'" +#: vertical-align-engraver.cc:95 +msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup" +msgstr "Ni preteratentas Vertical_align_engraver en VerticalAxisGroup" + #. fixme: be more verbose. #: volta-engraver.cc:110 msgid "cannot end volta spanner" @@ -3180,111 +3184,115 @@ msgstr "ankaŭ jam ekzistas finigita etendigilo" msgid "giving up" msgstr "ni rezignas" -#: parser.yy:154 parser.yy:168 +#: parser.yy:158 parser.yy:172 msgid "Too much lookahead" msgstr "Tro da antaŭrigardo" -#: parser.yy:434 parser.yy:744 parser.yy:810 +#: parser.yy:441 parser.yy:752 parser.yy:818 msgid "bad expression type" msgstr "malĝusta esprim-tipo" -#: parser.yy:642 parser.yy:1138 +#: parser.yy:650 parser.yy:1159 msgid "not a context mod" msgstr "ne estas kunteksta 'mod'" -#: parser.yy:845 +#: parser.yy:853 msgid "score expected" msgstr "estis atendata muzik-skribaĵo" -#: parser.yy:861 +#: parser.yy:869 msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead" msgstr "\\paper ne povas esti uzata en \\score, uzu \\layout anstataŭe" -#: parser.yy:885 +#: parser.yy:893 msgid "need \\paper for paper block" msgstr "necesas \\paper por papera bloko" -#: parser.yy:1025 parser.yy:1047 +#: parser.yy:1033 parser.yy:1055 msgid "unexpected post-event" msgstr "malatendita post-evento" -#: parser.yy:1055 +#: parser.yy:1063 msgid "Ignoring non-music expression" msgstr "Ni preterpasas ne-muzikan esprimon" -#: parser.yy:1066 parser.yy:2475 +#: parser.yy:1075 parser.yy:2493 msgid "music expected" msgstr "estis atendata muziko" -#: parser.yy:1353 +#: parser.yy:1370 msgid "not a symbol" msgstr "ne estas simbolo" -#: parser.yy:2146 parser.yy:2260 parser.yy:2273 parser.yy:2282 +#: parser.yy:2182 parser.yy:2296 parser.yy:2309 parser.yy:2318 msgid "bad grob property path" msgstr "malĝusta vojo de eco de 'grob'" -#: parser.yy:2240 +#: parser.yy:2276 msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument." msgstr "nur \\consists kaj \\remove prenas ne-ĉenan argumenton." -#: parser.yy:2301 +#: parser.yy:2337 msgid "bad context property path" msgstr "malĝusta vojo de eco de kunteksto" -#: parser.yy:2402 +#: parser.yy:2438 msgid "simple string expected" msgstr "estis atendata simpla ĉeno" -#: parser.yy:2420 +#: parser.yy:2456 msgid "symbol expected" msgstr "simbolo estis atendata" -#: parser.yy:2584 +#: parser.yy:2611 msgid "not a rhythmic event" msgstr "ne estas ritma evento" -#: parser.yy:2658 +#: parser.yy:2685 msgid "post-event expected" msgstr "post-evento estis atendata" -#: parser.yy:2667 parser.yy:2672 +#: parser.yy:2694 parser.yy:2699 msgid "have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "devas esti en reĝimo Lyric por tekstoj" -#: parser.yy:2740 +#: parser.yy:2767 msgid "expecting string as script definition" msgstr "ni atendas ĉeno kiel difino de skripto" -#: parser.yy:2835 +#: parser.yy:2875 msgid "not an articulation" msgstr "ne estas artikulacio" -#: parser.yy:2907 parser.yy:2950 +#: parser.yy:2947 parser.yy:2990 msgid "not a duration" msgstr "ne estas daŭro" -#: parser.yy:2967 +#: parser.yy:3007 msgid "bass number expected" msgstr "estis atendata bas-simbolo" -#: parser.yy:3066 +#: parser.yy:3106 msgid "have to be in Note mode for notes" msgstr "devas esti en reĝimo Note por notoj" -#: parser.yy:3125 +#: parser.yy:3166 msgid "have to be in Chord mode for chords" msgstr "devas esti en reĝimo Chord por akordoj" -#: parser.yy:3140 +#: parser.yy:3181 msgid "markup outside of text script or \\lyricmode" msgstr "markado for de teksta skripto aŭ \\lyricmode" -#: parser.yy:3145 +#: parser.yy:3186 msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode" msgstr "nerekonita ĉeno, ne estas en teksta skripto aŭ \\lyricmode" -#: parser.yy:3362 +#: parser.yy:3347 parser.yy:3356 +msgid "not an unsigned integer" +msgstr "ne estas sensigna entjero" + +#: parser.yy:3424 msgid "not a markup" msgstr "ne estas markado" @@ -3458,31 +3466,31 @@ msgstr "ne eblas redifini event-klason '~S'" msgid "Undefined parent event class `~S'" msgstr "nekonata patra event-klaso '~S'" -#: define-markup-commands.scm:1037 +#: define-markup-commands.scm:1083 msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?" msgstr "neniu sistemo estis trovata en markado \\score, ĉu ĝi havas blokon \\layout?" -#: define-markup-commands.scm:2856 +#: define-markup-commands.scm:2847 #, scheme-format msgid "Cannot find glyph ~a" msgstr "Ne eblas trovi signobildon ~a" -#: define-markup-commands.scm:3282 +#: define-markup-commands.scm:3273 #, scheme-format msgid "no brace found for point size ~S " msgstr "neniu kurbkrampo estis trovata por la punkta grando ~S " -#: define-markup-commands.scm:3283 +#: define-markup-commands.scm:3274 #, scheme-format msgid "defaulting to ~S pt" msgstr "apriore al ~S pt" -#: define-markup-commands.scm:3535 +#: define-markup-commands.scm:3526 #, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a" msgstr "ne estas valida daŭro-ĉeno: ~a" -#: define-markup-commands.scm:3746 +#: define-markup-commands.scm:3737 #, scheme-format msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring" msgstr "ne estas valida daŭro-ĉeno: ~a - ni preteratentas" |