summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>2016-01-03 18:38:21 +0100
committerJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>2016-01-03 18:38:21 +0100
commit9bcc9c378a109d53bd657f0b868cd277abc6dbf8 (patch)
tree939375fbec28acb8a8bdf7a101aa27a1e596e1e9 /po
parent7515e9c36a25c513f94c19a7b3d15ff17ba68a84 (diff)
PO: synch da, ja and nl from FTP
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po641
-rw-r--r--po/ja.po4225
-rw-r--r--po/nl.po267
3 files changed, 2753 insertions, 2380 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4731a97b24..854a5798af 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Danish translation of lilypond
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001-2002.
# Reviewed 2001-09-28 Rune Zedeler <rz@daimi.au.dk>
-# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2015, 2016.
#
# Konventioner:
# alteration -> alteration
@@ -30,10 +30,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.19.16\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-28 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-06 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-02 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "forældet \\textstyle, ny \\key-syntaks"
#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032
#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801
-#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3385 convertrules.py:3697
+#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3388 convertrules.py:3700
msgid "bump version for release"
msgstr "bump version for udgivelse"
@@ -611,10 +611,10 @@ msgstr "Fjern oldaddlyrics"
#: convertrules.py:2820
msgid ""
"oldaddlyrics is no longer supported. \n"
-" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n"
+" Use addlyrics or lyricsto instead.\n"
msgstr ""
"oldaddlyrics er ikke længere understøttet. \n"
-" Brug addlyrics eller lyrsicsto i stedet.\n"
+" Brug addlyrics eller lyricsto i stedet.\n"
#: convertrules.py:2826
msgid ""
@@ -854,15 +854,15 @@ msgstr "consistent-broken-slope håndteres nu via positionstilbagekaldene.\n"
msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
msgstr "input/regression/beam-broken-classic.ly viser hvordan ødelagte bjælker nu håndteres.\n"
-#: convertrules.py:3369
+#: convertrules.py:3372
msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
msgstr "beamExceptions kontrollerer bjælker i hele mål."
-#: convertrules.py:3606
+#: convertrules.py:3609
msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
msgstr "Flag.transparent og Flag.color arver fra Stem (nodehals)"
-#: convertrules.py:3672
+#: convertrules.py:3675
msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
msgstr "Staff-padding kontrollerer nu afstanden til basislinjen, ikke det nærmeste punkt."
@@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "Toneartealterationsoktav angivet for en ikkeeksisterende alteration nr.
msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
msgstr "Kan ikke finde instrument for ID=%s\n"
-#: abc2ly.py:1386 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044
+#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044
#, python-format
msgid "%s [OPTION]... FILE"
msgstr "%s [TILVALG] ... FIL"
-#: abc2ly.py:1387
+#: abc2ly.py:1390
#, python-format
msgid ""
"abc2ly converts ABC music files (see\n"
@@ -982,29 +982,29 @@ msgstr ""
"abc2ly konverterer ABC-musikfiler (se\n"
"%s) til LilyPond-inddata.\n"
-#: abc2ly.py:1395 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231
-#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:183
+#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231
+#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:184
msgid "show version number and exit"
msgstr "vis versionsnummer og afslut"
-#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140
-#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:162
+#: abc2ly.py:1401 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140
+#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:163
msgid "show this help and exit"
msgstr "vis denne hjælpetekst og afslut"
-#: abc2ly.py:1401 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071
+#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071
msgid "write output to FILE"
msgstr "skriv uddata til FIL"
-#: abc2ly.py:1404
+#: abc2ly.py:1407
msgid "be strict about success"
msgstr "vær nøje omkring succes"
-#: abc2ly.py:1407
+#: abc2ly.py:1410
msgid "preserve ABC's notion of beams"
msgstr "bevar ABC's begreb om bjælker"
-#: abc2ly.py:1410
+#: abc2ly.py:1413
msgid "suppress progress messages"
msgstr "undertryk statusbeskeder"
@@ -1012,8 +1012,8 @@ msgstr "undertryk statusbeskeder"
#. "Report bugs in English via %s",
#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
-#: abc2ly.py:1413 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258
-#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:317
+#: abc2ly.py:1416 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258
+#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:318
#, c-format, python-format
msgid "Report bugs via %s"
msgstr "Rapporter fejl på engelsk via %s eller vedrørende den danske oversættelse til <dansk@dansk-gruppen.dk>"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS
msgstr "Vis logbeskeder jævnfør LOGNIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standard), DEBUG)"
#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
-#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:176
+#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177
msgid "LOGLEVEL"
msgstr "LOGNIVEAU"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]"
msgstr "lav en nummereret sikkerhedskopi [standard: filnavn.ext~]"
#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096
-#: main.cc:185
+#: main.cc:186
msgid "show warranty and copyright"
msgstr "vis garanti og ophavsret"
@@ -1117,17 +1117,17 @@ msgstr "Stopper på sidste succesfulde regel"
msgid "Processing `%s'... "
msgstr "Behandler »%s« ..."
-#: convert-ly.py:368
+#: convert-ly.py:366
#, python-format
msgid "%s: Unable to open file"
msgstr "%s: kan ikke åbne fil"
-#: convert-ly.py:374
+#: convert-ly.py:372
#, python-format
msgid "%s: Unable to determine version. Skipping"
msgstr "%s: Kan ikke bestemme version. Udelader"
-#: convert-ly.py:380
+#: convert-ly.py:378
#, python-format
msgid ""
"%s: Invalid version string `%s' \n"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"%s: Ugyldig versionsstreng »%s« \n"
"Gyldige versionsstrenge består af tre numre, adskilt af punktummer, f.eks. 2.8.12"
-#: convert-ly.py:386
+#: convert-ly.py:384
#, python-format
msgid "There was %d error."
msgid_plural "There were %d errors."
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"LilyPond-fil.\n"
#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659
-#: main.cc:168 main.cc:180
+#: main.cc:169 main.cc:181
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "add DIR to include path"
msgstr "tilføj MAPPE til inkluderingsstien"
#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169
-#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:167
+#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:168
msgid "DIR"
msgstr "MAPPE"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "PAD"
msgstr "TILPAS"
#: lilypond-book.py:157
-msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
+msgid "pad left side of music to align music in spite of uneven bar numbers (in mm)"
msgstr "tilpas venstre side af musikken for at justere musik på trods af et ulige antal bjælkeantal (i mm)"
#: lilypond-book.py:162
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "undertrykt advarsel: %s"
msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
msgstr "fortegnsopsætningsliste skal begynde med kontekstnavn: %s"
-#: accidental-engraver.cc:210
+#: accidental-engraver.cc:207
#, c-format
msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
msgstr "procedure eller kontekstnavn forventet for fortegnsregel, fandt %s"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Kunne ikke finde skrifttegnnavn for alteration %s"
msgid "natural alteration glyph not found"
msgstr "naturlig alterationskrifttegn blev ikke fundet"
-#: all-font-metrics.cc:149
+#: all-font-metrics.cc:159
#, c-format
msgid "cannot find font: `%s'"
msgstr "kan ikke finde skrifttype: »%s«"
@@ -1777,11 +1777,6 @@ msgstr "\\applycontext-argument er ikke en procedure"
msgid "no heads for arpeggio found?"
msgstr "ingen hoveder for arpeggio blev fundet?"
-#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72
-#, c-format
-msgid "cannot change, already in translator: %s"
-msgstr "kan ikke ændre, allerede i oversætter: %s"
-
#: axis-group-engraver.cc:149
msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
msgstr "Axis_group_engraver: vertikal gruppe har allerede en overgruppe"
@@ -1794,12 +1789,12 @@ msgstr "er der to Axis_group_engravers?"
msgid "removing this vertical group"
msgstr "fjerner denne vertikale gruppe"
-#: axis-group-interface.cc:714
+#: axis-group-interface.cc:716
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
msgstr "»%s« er ikke et gyldigt outside-staff-placement-directive"
-#: axis-group-interface.cc:786
+#: axis-group-interface.cc:788
msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
msgstr "et outside-staff-objekt skal have en retning, bruger standarden op"
@@ -1829,11 +1824,11 @@ msgid "beam was started here"
msgstr "bjælken startede her"
#. We are completely screwed.
-#: beam-quanting.cc:839
+#: beam-quanting.cc:850
msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
msgstr "ingen egnet oprindelig konfiguration blev fundet: finder måske ikke en god bjælkehældning"
-#: beam.cc:181
+#: beam.cc:183
msgid "removing beam with no stems"
msgstr "fjerner bjælke uden nodehalse"
@@ -1843,22 +1838,24 @@ msgid "cannot change `%s' to `%s'"
msgstr "kan ikke ændre »%s« til »%s«"
#. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:93
+#: change-iterator.cc:67
msgid "cannot find context to switch to"
msgstr "kan ikke finde konteksten at skifte til"
+#. No enclosing context was found because the iterator's immediate
+#. context is the kind that was sought.
#. We could change the current translator's id, but that would make
#. errors hard to catch.
#.
#. last->translator_id_string () = get_change
#. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:102
+#: change-iterator.cc:78
#, c-format
msgid "not changing to same context type: %s"
msgstr "ændrer ikke til samme konteksttype: %s"
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:106
+#. FIXME: incomprehensible message
+#: change-iterator.cc:82
msgid "none of these in my family"
msgstr "ingen af disse i min familie"
@@ -1897,22 +1894,22 @@ msgstr "kan ikke finde linjeombrydning som opfylder begrænsninger"
msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
msgstr "kræver symbolargumenter for \\override og \\revert"
-#: context.cc:143
+#: context.cc:144
#, c-format
msgid "cannot find or create new `%s'"
msgstr "kan ikke finde eller oprette ny »%s«"
-#: context.cc:222
+#: context.cc:223
#, c-format
msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
msgstr "kan ikke finde eller oprette »%s« kaldt »%s«"
-#: context.cc:419
+#: context.cc:416
#, c-format
msgid "cannot find or create: `%s'"
msgstr "kan ikke finde eller oprette: »%s«"
-#: context.cc:433
+#: context.cc:430
#, c-format
msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
msgstr "kan ikke finde eller oprette ny bund = »%s«"
@@ -1922,20 +1919,20 @@ msgstr "kan ikke finde eller oprette ny bund = »%s«"
msgid "custos `%s' not found"
msgstr "custos »%s« blev ikke fundet"
-#: dispatcher.cc:83
+#: dispatcher.cc:82
msgid "Event class should be a list"
msgstr "Hændelsesklasse skal være en liste"
-#: dispatcher.cc:166
+#: dispatcher.cc:165
#, c-format
msgid "Junking event: %s"
msgstr "Stryger hændelsen: %s"
-#: dispatcher.cc:271
+#: dispatcher.cc:279
msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
msgstr "Forsøger at fjerne ikkeeksisterende lytter."
-#: dispatcher.cc:297
+#: dispatcher.cc:305
msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
msgstr "Lytter allerede til afsender, ignorerer forespørgsel"
@@ -1944,7 +1941,7 @@ msgstr "Lytter allerede til afsender, ignorerer forespørgsel"
msgid "dot `%s' not found"
msgstr "punktum »%s« blev ikke fundet"
-#: dynamic-engraver.cc:168
+#: dynamic-engraver.cc:169
#, c-format
msgid ""
"unknown crescendo style: %s\n"
@@ -1953,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"ukendt crescendostil: %s\n"
"bruger standarden hairpin."
-#: dynamic-engraver.cc:233 slur-proto-engraver.cc:119
+#: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119
#, c-format
msgid "unterminated %s"
msgstr "uafsluttet %s"
@@ -1981,22 +1978,22 @@ msgstr "uafsluttet episema"
msgid "unterminated extender"
msgstr "uafsluttet udvider"
-#: flag.cc:134
+#: flag.cc:133
#, c-format
msgid "flag `%s' not found"
msgstr "flaget »%s« blev ikke fundet"
-#: flag.cc:154
+#: flag.cc:153
#, c-format
msgid "flag stroke `%s' not found"
msgstr "flag stroke »%s« blev ikke fundet"
-#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:53
+#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82
#, c-format
msgid "failed adding font directory: %s"
msgstr "kunne ikke tilføje skriftmappe: %s"
-#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:55
+#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84
#, c-format
msgid "Adding font directory: %s"
msgstr "Tilføjer skriftmappe: %s"
@@ -2015,7 +2012,17 @@ msgstr "Tilføjer skriftfil: %s"
msgid "Initializing FontConfig..."
msgstr "Initialiserer FontConfig ..."
-#: font-config.cc:58
+#: font-config.cc:70
+#, c-format
+msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'"
+msgstr "kunne ikke tilføje fontconfig-konfigurationsfil: »%s«"
+
+#: font-config.cc:73
+#, c-format
+msgid "Adding fontconfig configuration file: %s"
+msgstr "Tilføjer fontconfig-konfigurationsfil: %s"
+
+#: font-config.cc:86
msgid "Building font database..."
msgstr "Bygger skriftdatabase ..."
@@ -2079,12 +2086,12 @@ msgstr "Ukendt grænseflade »%s«"
msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
msgstr "Grob »%s« har ingen grænseflade for egenskab »%s«"
-#: grob-property.cc:35
+#: grob-property.cc:33
#, c-format
msgid "%d: %s"
msgstr "%d: %s"
-#: grob.cc:481
+#: grob.cc:492
#, c-format
msgid "ignored infinite %s-offset"
msgstr "ignoreret uendelig %s-forskydning"
@@ -2114,7 +2121,7 @@ msgstr "fjerner uafsluttet bindestreg"
msgid "unterminated hyphen; removing"
msgstr "uafsluttet bindestreg; fjerner"
-#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108
#, c-format
msgid "cannot find file: `%s'"
msgstr "kan ikke finde filen: »%s«"
@@ -2124,11 +2131,11 @@ msgstr "kan ikke finde filen: »%s«"
msgid "(search path: `%s')"
msgstr "(søgesti: »%s«)"
-#: input.cc:138 source-file.cc:177 source-file.cc:192
+#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195
msgid "position unknown"
msgstr "ukendt position"
-#: key-engraver.cc:198
+#: key-engraver.cc:197
msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
msgstr "Ufuldstændig keyAlterationOrder for toneartunderskrift"
@@ -2169,21 +2176,21 @@ msgstr "ignorerer pause: fraseringsbue må ikke indeholde en pause"
msgid "ligature was started here"
msgstr "fraseringsbuen startede her"
-#: lily-guile.cc:93
+#: lily-guile.cc:94
#, c-format
msgid "(load path: `%s')"
msgstr "(indlæsningssti: »%s«)"
-#: lily-guile.cc:412
+#: lily-guile.cc:413
#, c-format
msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
msgstr "kan ikke finde egenskaben type-check for »%s« (%s)."
-#: lily-guile.cc:415
+#: lily-guile.cc:416
msgid "perhaps a typing error?"
msgstr "måske en tastefejl?"
-#: lily-guile.cc:422
+#: lily-guile.cc:423
msgid "skipping assignment"
msgstr "udelader tildeling"
@@ -2192,20 +2199,33 @@ msgstr "udelader tildeling"
msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr "typekontrol for »%s« mislykkedes; værdien »%s« skal være af typen »%s«"
-#: lily-lexer.cc:249
+#. Uh oh. unsmob<T> delivered 0, yet
+#. unsmob<T> delivers true. This means that unsmob<T> is a
+#. matching check from a base class of T, but var is of an
+#. incompatible derived type.
+#: lily-guile.cc:462
+msgid "Wrong kind of "
+msgstr "Forkert slags "
+
+#: lily-lexer.cc:251
msgid "include files are not allowed in safe mode"
msgstr "inkluderingsfiler er ikke tilladte i sikker tilstand"
-#: lily-lexer.cc:276
+#: lily-lexer.cc:278
#, c-format
msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
msgstr "Identificerernavn er et nøgleord: »%s«"
-#: lily-lexer.cc:297 lily-lexer.cc:310
+#: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312
#, c-format
msgid "%s:EOF"
msgstr "%s:EOF"
+#: lily-modules.cc:81
+#, c-format
+msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)"
+msgstr "Variablen »%s« er ikke initialiseret i modul (%s)"
+
#: lily-parser-scheme.cc:80
#, c-format
msgid "Changing working directory to: `%s'"
@@ -2226,19 +2246,19 @@ msgstr "kan ikke finde init-fil: »%s«"
msgid "Processing `%s'"
msgstr "Behandler »%s«"
-#: lily-parser-scheme.cc:209
+#: lily-parser-scheme.cc:210
msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
msgstr "ly:parser-parse-string er kun gyldig med en ny fortolker. Brug ly:parser-include-string i stedet."
-#: lily-parser-scheme.cc:240
+#: lily-parser-scheme.cc:241
msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
msgstr "ly:parse-string-expression er kun gyldig med en ny fortolker. Brug ly:parser-include-string i stedet."
-#: lily-parser.cc:107
+#: lily-parser.cc:106
msgid "Parsing..."
msgstr "Tolker ..."
-#: lookup.cc:181
+#: lookup.cc:178
#, c-format
msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
msgstr "Tegner ikke en boks med negative dimensioner, %.2f x %.2f."
@@ -2247,12 +2267,12 @@ msgstr "Tegner ikke en boks med negative dimensioner, %.2f x %.2f."
msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
msgstr "argumentet \\lyricsto skal indeholde lyrikindhold"
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:349
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:344
#, c-format
msgid "cannot find %s `%s'"
msgstr "kan ikke finde %s »%s«"
-#: main.cc:105
+#: main.cc:106
#, c-format
msgid ""
"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -2264,7 +2284,7 @@ msgstr ""
"og du er velkommen til at ændre og/eller distribuere kopier af det under\n"
"visse betingelser. Kør »%s --warranty« for yderligere information.\n"
-#: main.cc:111
+#: main.cc:112
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
@@ -2295,11 +2315,11 @@ msgstr ""
"dette program. Hvis ikke, skriv til Free Software Foundation, Inc., 59\n"
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: main.cc:149
+#: main.cc:150
msgid "SYM[=VAL]"
msgstr "SYM[=VAL]"
-#: main.cc:150
+#: main.cc:151
msgid ""
"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
"Use -dhelp for help."
@@ -2307,45 +2327,45 @@ msgstr ""
"sæt Schemetilvalg SYM til VAL (standard: #t).\n"
"Brug -dhelp for hjælp."
-#: main.cc:154
+#: main.cc:155
msgid "EXPR"
msgstr "UDTR"
-#: main.cc:154
+#: main.cc:155
msgid "evaluate scheme code"
msgstr "evaluer Schemekode"
#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
#. for --output-format.
-#: main.cc:157
+#: main.cc:158
msgid "FORMATs"
msgstr "FORMATer"
-#: main.cc:157
+#: main.cc:158
msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:"
msgstr "dump FORMAT,... også som separate tilvalg:"
-#: main.cc:158
+#: main.cc:159
msgid "generate PDF (default)"
msgstr "opret PDF (standard)"
-#: main.cc:159
+#: main.cc:160
msgid "generate PNG"
msgstr "opret PNG"
-#: main.cc:160
+#: main.cc:161
msgid "generate PostScript"
msgstr "opret PostScript"
-#: main.cc:161
+#: main.cc:162
msgid "generate big PDF files"
msgstr "opret store PDF-filer"
-#: main.cc:164
+#: main.cc:165
msgid "FIELD"
msgstr "FELT"
-#: main.cc:164
+#: main.cc:165
msgid ""
"dump header field FIELD to file\n"
"named BASENAME.FIELD"
@@ -2353,19 +2373,19 @@ msgstr ""
"dump teksthovedfelt FIELD til fil\n"
"navngivet BASENAME.FIELD"
-#: main.cc:167
+#: main.cc:168
msgid "add DIR to search path"
msgstr "tilføj MAPPE til søgestien"
-#: main.cc:168
+#: main.cc:169
msgid "use FILE as init file"
msgstr "brug FIL som init-fil"
-#: main.cc:171
+#: main.cc:172
msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
msgstr "USER, GROUP, JAIL, DIR"
-#: main.cc:171
+#: main.cc:172
msgid ""
"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
"and cd into DIR"
@@ -2373,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"chroot til JAIL, bliv USER:GROUP\n"
"og cd til DIR"
-#: main.cc:176
+#: main.cc:177
msgid ""
"print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n"
"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
@@ -2381,24 +2401,24 @@ msgstr ""
"udskriv logbeskeder jævnfør LOGNIVEAU. Mulige værdier er:\n"
"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (standard) og DEBUG."
-#: main.cc:180
+#: main.cc:181
msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
msgstr "skriv uddata til FIL (suffiks vil blive tilføjet)"
-#: main.cc:181
+#: main.cc:182
msgid "relocate using directory of lilypond program"
msgstr "flyt via mappen for lilypondprogrammet"
-#: main.cc:182
+#: main.cc:183
msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
msgstr "ingen status, kun fejlbeskeder (svarer til loglevel=ERROR)"
-#: main.cc:184
+#: main.cc:185
msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
msgstr "vær uddybende (svarer til loglevel=DEBUG)"
#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
-#: main.cc:263
+#: main.cc:264
#, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s by\n"
@@ -2408,84 +2428,84 @@ msgstr ""
"%s med flere."
#. No version number or newline here. It confuses help2man.
-#: main.cc:301
+#: main.cc:302
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... FIL ..."
-#: main.cc:303
+#: main.cc:304
msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
msgstr "Typesæt musik og/eller afspil MIDI fra FIL."
-#: main.cc:305
+#: main.cc:306
msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
msgstr "LilyPond fremstiller smuk musiknotation."
-#: main.cc:307
+#: main.cc:308
#, c-format
msgid "For more information, see %s"
msgstr "For yderligere information, se %s"
-#: main.cc:309
+#: main.cc:310
msgid "Options:"
msgstr "Tilvalg:"
-#: main.cc:376
+#: main.cc:377
#, c-format
msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
msgstr "forventede %d parametre med jail, fandt: %u"
-#: main.cc:390
+#: main.cc:391
#, c-format
msgid "no such user: %s"
msgstr "ingen sådan bruger: %s"
-#: main.cc:392
+#: main.cc:393
#, c-format
msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
msgstr "kan ikke indhente bruger-id fra brugernavn: %s: %s"
-#: main.cc:407
+#: main.cc:408
#, c-format
msgid "no such group: %s"
msgstr "ingen sådan gruppe: %s"
-#: main.cc:409
+#: main.cc:410
#, c-format
msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
msgstr "kan ikke indhente gruppe-id fra gruppenavn: %s: %s"
-#: main.cc:417
+#: main.cc:418
#, c-format
msgid "cannot chroot to: %s: %s"
msgstr "kan ikke chroot til: %s: %s"
-#: main.cc:424
+#: main.cc:425
#, c-format
msgid "cannot change group id to: %d: %s"
msgstr "kan ikke ændre gruppe-id til: %d: %s"
-#: main.cc:430
+#: main.cc:431
#, c-format
msgid "cannot change user id to: %d: %s"
msgstr "kan ikke ændre bruger-id til: %d: %s"
-#: main.cc:436
+#: main.cc:437
#, c-format
msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
msgstr "kan ikke ændre arbejdsmappe til: %s: %s"
-#: main.cc:825
+#: main.cc:826
#, c-format
msgid "exception caught: %s"
msgstr "undtagelse opstod: %s"
#. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:156
+#: mark-engraver.cc:150
msgid "rehearsalMark must have integer value"
msgstr "rehearsalMark skal have en heltalsværdi"
-#: mark-engraver.cc:162
+#: mark-engraver.cc:156
msgid "mark label must be a markup object"
msgstr "mærkeetiket skal være et opmærkningsobjekt"
@@ -2537,7 +2557,7 @@ msgstr ""
msgid "unexpected case fall-through"
msgstr "uventet tilfælde fald-igennem"
-#: midi-control-function-performer.cc:109 staff-performer.cc:152
+#: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153
#, c-format
msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
msgstr "ignorerer uden for interval-værdiændring for MIDE-egenskab »%s«"
@@ -2573,7 +2593,7 @@ msgstr "Beregner sideskift ..."
msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests."
msgstr "usable-duration-logs skal være en udfyldt liste. Falder tilbage på hele pauser."
-#: music.cc:149
+#: music.cc:150
#, c-format
msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
msgstr "oktavkontrol mislykkedes; forventede »%s«, fandt: »%s«"
@@ -2607,37 +2627,37 @@ msgstr "ingen af nodehovederne »%s« eller »%s« blev fundet"
msgid "NoteEvent without pitch"
msgstr "NoteEvent uden tonehøjde"
-#: open-type-font.cc:46
+#: open-type-font.cc:45
#, c-format
msgid "cannot allocate %lu bytes"
msgstr "kan ikke allokere %lu byte"
-#: open-type-font.cc:50
+#: open-type-font.cc:49
#, c-format
msgid "cannot load font table: %s"
msgstr "kan ikke indlæse skrifttypetabel: %s"
-#: open-type-font.cc:55
+#: open-type-font.cc:54
#, c-format
msgid "FreeType error: %s"
msgstr "FreeType-fejl: %s"
-#: open-type-font.cc:112
+#: open-type-font.cc:115
#, c-format
msgid "unsupported font format: %s"
msgstr "skrifttypeformatet er ikke understøttet: %s"
-#: open-type-font.cc:114
+#: open-type-font.cc:117
#, c-format
msgid "error reading font file %s: %s"
msgstr "fejl under læsning af skrifttypefilen %s: %s"
-#: open-type-font.cc:189
+#: open-type-font.cc:192
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype-fejl: %s"
-#: open-type-font.cc:337 pango-font.cc:257
+#: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
msgstr "FT_Get_Glyph_Name ()-fejl: %s"
@@ -2675,16 +2695,16 @@ msgstr "prøver med %d systemer"
msgid "best score for this sys-count: %f"
msgstr "bedste bedømmelse for denne sys-count: %f"
-#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:248
+#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249
#: paper-score.cc:156
msgid "Drawing systems..."
msgstr "Tegner systemer ..."
-#: output-def.cc:230
+#: output-def.cc:229
msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
msgstr "margener passer ikke med linjebredde, angiver standardværdier"
-#: output-def.cc:237
+#: output-def.cc:236
msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
msgstr "systemer går ud over siden på grund af ukorrekt sideindstillinger, vælger standardværdier"
@@ -2701,68 +2721,68 @@ msgstr "minimum systemer per side er større end maksimal antal systemer per sid
msgid "page %d has been compressed"
msgstr "side %d er blevet komprimeret"
-#: page-layout-problem.cc:402
+#: page-layout-problem.cc:400
msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes."
msgstr "Et sidelayoutproblem er opstået som ikke kan tilpasse sidefødder."
-#: page-layout-problem.cc:731
+#: page-layout-problem.cc:729
msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed"
msgstr "ragged-bottom blev specificeret, men siden må være komprimeret"
-#: page-layout-problem.cc:734
+#: page-layout-problem.cc:732
#, c-format
msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces"
msgstr "komprimerer overfuld side med %.1f nodemellemrum"
-#: page-layout-problem.cc:1199
+#: page-layout-problem.cc:1197
msgid "staff-affinities should only decrease"
msgstr "staff-affinities bør kun falde"
-#: page-turn-page-breaking.cc:168
+#: page-turn-page-breaking.cc:169
#, c-format
msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
msgstr "page-turn-page-breaking: bryder fra %d til %d"
-#: page-turn-page-breaking.cc:217
+#: page-turn-page-breaking.cc:218
msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number."
msgstr "kan ikke tilpasse den første sidevending på en enkel side. Overveje at sætte first-page-number til et lige nummer."
-#: page-turn-page-breaking.cc:230
+#: page-turn-page-breaking.cc:231
#, c-format
msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
msgstr "Beregner side- og linjeombrydninger (%d mulige sideombrydninger) ..."
-#: page-turn-page-breaking.cc:300
+#: page-turn-page-breaking.cc:301
#, c-format
msgid "break starting at page %d"
msgstr "ombrydning starter på side %d"
-#: page-turn-page-breaking.cc:301
+#: page-turn-page-breaking.cc:302
#, c-format
msgid "\tdemerits: %f"
msgstr "\tulemper: %f"
-#: page-turn-page-breaking.cc:302
+#: page-turn-page-breaking.cc:303
#, c-format
msgid "\tsystem count: %d"
msgstr "\tsystemantal %d"
-#: page-turn-page-breaking.cc:303
+#: page-turn-page-breaking.cc:304
#, c-format
msgid "\tpage count: %d"
msgstr "\tsideantal %d"
-#: page-turn-page-breaking.cc:304
+#: page-turn-page-breaking.cc:305
#, c-format
msgid "\tprevious break: %d"
msgstr "\tforrige ombrydning: %d"
-#: pango-font.cc:246
+#: pango-font.cc:247
#, c-format
msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'"
msgstr "intet skrifttegn for tegn U+%0X i skrifttypen »%s«"
-#: pango-font.cc:273
+#: pango-font.cc:274
#, c-format
msgid ""
"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
@@ -2771,21 +2791,21 @@ msgstr ""
"Skrifttegn har intet navn, men skrifttypen understøtter skrifttegnnavngivning.\n"
"Udelader skrifttegn U+%0X, fil %s"
-#: pango-font.cc:323
+#: pango-font.cc:324
#, c-format
msgid "no PostScript font name for font `%s'"
msgstr "intet PostScript-skriftnavn for skrifttypen »%s«"
-#: pango-font.cc:373
+#: pango-font.cc:374
msgid "FreeType face has no PostScript font name"
msgstr "FreeType-ansigt har intet PostScript-skrifttypenavn"
-#: paper-book.cc:201
+#: paper-book.cc:200
#, c-format
msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'"
msgstr "programtilvalg -dprint-pages er ikke understøttet af motoren »%s«"
-#: paper-book.cc:220
+#: paper-book.cc:219
#, c-format
msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
msgstr "programtilvalg -dpreview er ikke understøttet af motoren »%s«"
@@ -2808,7 +2828,7 @@ msgstr "Elementantal %d (er bro over %d) "
msgid "Preprocessing graphical objects..."
msgstr "Forbehandler grafiske objekter ..."
-#: parse-scm.cc:128
+#: parse-scm.cc:124
msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
msgstr "GUILE signalerede en fejl for udtrykket, der begynder her"
@@ -2821,11 +2841,11 @@ msgstr "Konvertering af streng »%s« til UTF-16be mislykkedes: %s"
msgid "unterminated percent repeat"
msgstr "uafsluttet procentgentagelse"
-#: performance.cc:55
+#: performance.cc:76
msgid "Track..."
msgstr "Spor ... "
-#: performance.cc:90
+#: performance.cc:126
#, c-format
msgid "MIDI output to `%s'..."
msgstr "MIDI-uddata til »%s« ..."
@@ -2860,25 +2880,25 @@ msgstr "ikke et grobnavn, »%s«"
msgid "Failed octave check, got: "
msgstr "Mislykket oktavkontrol, fik: "
-#: relocate.cc:52
+#: relocate.cc:56
#, c-format
msgid "Setting %s to %s"
msgstr "Sætter %s til %s"
#. this warning should only be printed in debug mode!
-#: relocate.cc:73
+#: relocate.cc:77
#, c-format
msgid "no such file: %s for %s"
msgstr "ingen sådan fil: %s for %s"
#. this warning should only be printed in debug mode!
#. this warning should only be printed in debug mode
-#: relocate.cc:84 relocate.cc:102
+#: relocate.cc:88 relocate.cc:106
#, c-format
msgid "no such directory: %s for %s"
msgstr "denne mappe findes ikke: %s for %s"
-#: relocate.cc:93
+#: relocate.cc:97
#, c-format
msgid "%s=%s (prepend)\n"
msgstr "%s=%s (foranstil)\n"
@@ -2908,7 +2928,7 @@ msgstr "Flytning: er absolut: argv0=%s\n"
msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n"
msgstr "Flytning: fra cwd: argv0=%s\n"
-#: relocate.cc:194
+#: relocate.cc:196
#, c-format
msgid ""
"Relocation: from PATH=%s\n"
@@ -2917,30 +2937,30 @@ msgstr ""
"Flytning: fra PATH=%s\n"
"argv0=%s\n"
-#: relocate.cc:220
+#: relocate.cc:222
msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
msgstr "LILYPONDPREFIX er forældet, brug LILYPOND_DATADIR"
-#: relocate.cc:345
+#: relocate.cc:347
#, c-format
msgid "Relocation file: %s"
msgstr "Flytningsfil: %s"
-#: relocate.cc:349 source-file.cc:65
+#: relocate.cc:351 source-file.cc:65
#, c-format
msgid "cannot open file: `%s'"
msgstr "kan ikke åbne fil: »%s«"
-#: relocate.cc:379
+#: relocate.cc:381
#, c-format
msgid "Unknown relocation command %s"
msgstr "Ukendt flytningskommando %s"
-#: rest-collision.cc:153
+#: rest-collision.cc:154
msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
msgstr "kan ikke løse pausekollision: pauseretning ikke angivet"
-#: rest-collision.cc:164 rest-collision.cc:273
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274
msgid "too many colliding rests"
msgstr "for mange kolliderende pauser"
@@ -2949,33 +2969,33 @@ msgstr "for mange kolliderende pauser"
msgid "rest `%s' not found"
msgstr "pausen »%s« blev ikke fundet"
-#: score-engraver.cc:79
+#: score-engraver.cc:77
#, c-format
msgid "cannot find `%s'"
msgstr "kan ikke finde: »%s«"
-#: score-engraver.cc:81
+#: score-engraver.cc:79
msgid "Music font has not been installed properly."
msgstr "Musikskrifttype er ikke blevet korrekt installeret."
-#: score-engraver.cc:83
+#: score-engraver.cc:81
#, c-format
msgid "Search path `%s'"
msgstr "Søgesti »%s«"
-#: score-engraver.cc:85
+#: score-engraver.cc:83
msgid "Aborting"
msgstr "Afbryder"
-#: score.cc:160
+#: score.cc:161
msgid "already have music in score"
msgstr "har allerede musik i partitur"
-#: score.cc:161
+#: score.cc:163
msgid "this is the previous music"
msgstr "dette er den forrige musik"
-#: score.cc:166
+#: score.cc:169
msgid "errors found, ignoring music expression"
msgstr "der blev fundet fejl, ignorerer musikudtryk"
@@ -3014,7 +3034,7 @@ msgstr "%s uden en årsag"
msgid "cannot end %s"
msgstr "kan ikke afslutte %s"
-#: slur.cc:434
+#: slur.cc:436
#, c-format
msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
msgstr "Ignorerer grob for legatobue: %s. Er avoid-slur ikke angivet?"
@@ -3049,18 +3069,18 @@ msgstr "måske skal inddata specificere polyfoniske stemmer"
msgid "weird stem size, check for narrow beams"
msgstr "mærkelig nodehalsstørrelse; kontroller for smalle bjælker"
-#: system.cc:201
+#: system.cc:202
#, c-format
msgid "Element count %d"
msgstr "Elementantal %d"
-#: system.cc:512
+#: system.cc:513
#, c-format
msgid "Grob count %d"
msgstr "Grobantal %d"
#. TODO: Also print the arguments of the markup!
-#: text-interface.cc:138
+#: text-interface.cc:139
#, c-format
msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
msgstr "Opmærkningsdybde er større end maksimalværdi for %d; Opmærkning: %s"
@@ -3081,7 +3101,7 @@ msgstr "uafsluttet tekstbro"
msgid "unterminated tie"
msgstr "uafsluttet bindebue"
-#: tie-engraver.cc:373
+#: tie-engraver.cc:377
msgid "lonely tie"
msgstr "ensom bindebue"
@@ -3095,7 +3115,7 @@ msgstr "ensom bindebue"
msgid "strange time signature found: %d/%d"
msgstr "mærkelig tidssignatur fundet: %d/%d"
-#: translator-ctors.cc:65
+#: translator-ctors.cc:68
#, c-format
msgid "unknown translator: `%s'"
msgstr "ukendt oversætter: »%s«"
@@ -3105,17 +3125,17 @@ msgstr "ukendt oversætter: »%s«"
msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
msgstr "fatal fejl. Kunne ikke finde type: %s"
-#: translator-group.cc:188
+#: translator-group.cc:187
#, c-format
msgid "cannot find: `%s'"
msgstr "kan ikke finde: »%s«"
-#: translator.cc:320
+#: translator.cc:310
#, c-format
msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
msgstr "To samtidige %s hændelser, forkaster denne"
-#: translator.cc:321
+#: translator.cc:311
#, c-format
msgid "Previous %s event here"
msgstr "Forrige %s hændelse her"
@@ -3180,206 +3200,206 @@ msgstr "har også allerede en afsluttet bro"
msgid "giving up"
msgstr "giver op"
-#: parser.yy:463 parser.yy:847 parser.yy:928 parser.yy:1150
+#: parser.yy:476 parser.yy:947 parser.yy:1028 parser.yy:1248
msgid "bad expression type"
msgstr "ugyldigt udtrykstype"
-#: parser.yy:759 parser.yy:1361 parser.yy:1406
+#: parser.yy:859 parser.yy:1458 parser.yy:1503
msgid "not a context mod"
msgstr "ikke en kontekst-mod"
-#: parser.yy:954
+#: parser.yy:1054
msgid "Missing music in \\score"
msgstr "Mangler musik i \\score"
-#: parser.yy:991
+#: parser.yy:1091
msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
msgstr "\\paper kan ikke bruges i \\score, brug \\layout i stedet for"
-#: parser.yy:1027
+#: parser.yy:1126
msgid "Spurious expression in \\score"
msgstr "Falsk udtryk i \\score"
-#: parser.yy:1057
+#: parser.yy:1156
msgid "need \\paper for paper block"
msgstr "kræver \\paper for papirblok"
-#: parser.yy:1234
+#: parser.yy:1331
msgid "music expected"
msgstr "forventede musik"
-#: parser.yy:1244 parser.yy:1278
+#: parser.yy:1341 parser.yy:1375
msgid "unexpected post-event"
msgstr "uventet post-hændelse"
-#: parser.yy:1286
+#: parser.yy:1383
msgid "Ignoring non-music expression"
msgstr "Ignorerer ikke-musik udtryk"
-#: parser.yy:1587
+#: parser.yy:1691
msgid "not a symbol"
msgstr "ikke et symbol"
-#: parser.yy:2337 parser.yy:2451 parser.yy:2464 parser.yy:2473
+#: parser.yy:2491 parser.yy:2605 parser.yy:2618 parser.yy:2627
msgid "bad grob property path"
msgstr "ugyldig grob-egenskabssti"
-#: parser.yy:2431
+#: parser.yy:2585
msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument."
msgstr "kun \\consists og \\remove bruger ikke-streng argument."
-#: parser.yy:2492
+#: parser.yy:2646
msgid "bad context property path"
msgstr "ugyldig kontekst-egenskabssti"
-#: parser.yy:2593
+#: parser.yy:2733
msgid "simple string expected"
msgstr "forventede simpel streng"
-#: parser.yy:2611
+#: parser.yy:2750
msgid "symbol expected"
msgstr "forventede symbol"
-#: parser.yy:2747
+#: parser.yy:2886
msgid "not a rhythmic event"
msgstr "ikke en rytmisk hændelse"
-#: parser.yy:2797
+#: parser.yy:2936
msgid "post-event expected"
msgstr "forventede post-hændelse"
-#: parser.yy:2806 parser.yy:2811
+#: parser.yy:2945 parser.yy:2950
msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "skal være i teksttilstand (Lyric mode) for tekst"
-#: parser.yy:2887
+#: parser.yy:3026
msgid "expecting string or post-event as script definition"
msgstr "forventer streng eller post-hændelse som skriptdefinition"
-#: parser.yy:2991
+#: parser.yy:3130
msgid "not an articulation"
msgstr "ikke en artikulation"
-#: parser.yy:3063 parser.yy:3106
+#: parser.yy:3202 parser.yy:3245
msgid "not a duration"
msgstr "ikke en længde"
-#: parser.yy:3127
+#: parser.yy:3266
msgid "bass number expected"
msgstr "forventede bass-nummer"
-#: parser.yy:3219
+#: parser.yy:3358
msgid "have to be in Note mode for notes"
msgstr "skal være i nodetilstand (Note mode) for noder"
-#: parser.yy:3258
+#: parser.yy:3397
msgid "have to be in Chord mode for chords"
msgstr "skal være i akkordtilstand (Chord mode) for akkord"
-#: parser.yy:3301
+#: parser.yy:3440
msgid "markup outside of text script or \\lyricmode"
msgstr "opmærkning uden for tekstskript eller \\lyricmode"
-#: parser.yy:3306
+#: parser.yy:3445
msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode"
msgstr "streng blev ikke genkendt, ikke i tekstskript eller \\lyricmode"
-#: parser.yy:3458 parser.yy:3467
+#: parser.yy:3597 parser.yy:3606
msgid "not an unsigned integer"
msgstr "ikke et ej underskrevet heltal"
-#: parser.yy:3541
+#: parser.yy:3693
msgid "not a markup"
msgstr "ikke en opmærkning"
-#: lexer.ll:192
+#: lexer.ll:193
msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
msgstr "mødte malplaceret UTF-8 BOM"
-#: lexer.ll:195
+#: lexer.ll:196
msgid "Skipping UTF-8 BOM"
msgstr "Udelader UTF-8 BOM"
-#: lexer.ll:247
+#: lexer.ll:248
#, c-format
msgid "Renaming input to: `%s'"
msgstr "Omdøber inddata til: »%s«"
-#: lexer.ll:264
+#: lexer.ll:265
msgid "quoted string expected after \\version"
msgstr "citatstreng forventet efter \\version"
-#: lexer.ll:268
+#: lexer.ll:269
msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
msgstr "citatstreng forventet efter \\sourcefilename"
-#: lexer.ll:272
+#: lexer.ll:273
msgid "integer expected after \\sourcefileline"
msgstr "heltal ventet efter \\sourcefileline"
-#: lexer.ll:299
+#: lexer.ll:300
msgid "\\maininput not allowed outside init files"
msgstr "\\maininput er ikke tilladt uden for init-filer"
-#: lexer.ll:323
+#: lexer.ll:324
#, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
msgstr "fejlagtig eller ikke defineret identifikator: »%s«"
-#: lexer.ll:348
+#: lexer.ll:349
msgid "string expected after \\include"
msgstr "streng ventet efter \\include"
-#: lexer.ll:358
+#: lexer.ll:359
msgid "end quote missing"
msgstr "slutcitationstegn mangler"
-#: lexer.ll:713
+#: lexer.ll:714
msgid "EOF found inside a comment"
msgstr "filslutning (EOF) fundet inden i en kommentar"
-#: lexer.ll:718
+#: lexer.ll:719
msgid "EOF found inside string"
msgstr "filslutning (EOF) fundet inden i streng"
-#: lexer.ll:733
+#: lexer.ll:734
msgid "Unfinished main input"
msgstr "Ufærdige hovedinddata"
-#: lexer.ll:804
+#: lexer.ll:805
#, c-format
msgid "invalid character: `%s'"
msgstr "ugyldigt tegn: »%s«"
-#: lexer.ll:924
+#: lexer.ll:925
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
msgstr "ukendt undvigestreng: »\\%s«"
-#: lexer.ll:944
+#: lexer.ll:945
#, c-format
msgid "undefined character or shorthand: %s"
msgstr "ikke defineret tegn eller stenografi: %s"
-#: lexer.ll:1235
+#: lexer.ll:1236
msgid "non-UTF-8 input"
msgstr "ikke-UTF-8-inddata"
-#: lexer.ll:1279
+#: lexer.ll:1280
#, c-format
msgid "Invalid version string \"%s\""
msgstr "Ugyldig versionstreng »%s«"
-#: lexer.ll:1284
+#: lexer.ll:1285
#, c-format
msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
msgstr "filen er for gammel: %s (ældest understøttet: %s)"
-#: lexer.ll:1285
+#: lexer.ll:1286
msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
msgstr "overvej at opdatere inddata med skriptet convert-ly"
-#: lexer.ll:1291
+#: lexer.ll:1292
#, c-format
msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
msgstr "program for gammelt: %s (fil kræver: %s)"
@@ -3398,24 +3418,34 @@ msgstr "Starter »~a« ..."
msgid "`~a' failed (~a)\n"
msgstr "»~a« mislykkedes (~a)\n"
-#: backend-library.scm:94
+#: backend-library.scm:108
#, scheme-format
msgid "Converting to `~a'...\n"
msgstr "Konverterer til »~a« ...\n"
#. Do not try to guess the name of the png file,
#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
-#: backend-library.scm:103
+#: backend-library.scm:118
#, scheme-format
msgid "Converting to ~a..."
msgstr "Konverterer til ~a ..."
-#: backend-library.scm:141
+#: backend-library.scm:134
+#, scheme-format
+msgid "Copying to `~a'...\n"
+msgstr "Kopierer til »~a« ...\n"
+
+#: backend-library.scm:200
+#, scheme-format
+msgid "Deleting `~a'...\n"
+msgstr "Sletter »~a« ...\n"
+
+#: backend-library.scm:219
#, scheme-format
msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
msgstr "Skriver teksthovedfelt »~a« til »~a« ..."
-#: backend-library.scm:190
+#: backend-library.scm:268
#, scheme-format
msgid "missing stencil expression `~S'"
msgstr "manglende stenciludtryk »~S«"
@@ -3471,60 +3501,60 @@ msgstr "Kan ikke omdefinere hændelsesklasse »~S«"
msgid "Undefined parent event class `~S'"
msgstr "Overhændelsesklassen »~S« er ikke defineret"
-#: define-markup-commands.scm:1062
+#: define-markup-commands.scm:1098
msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
msgstr "ingen systemer fundet i \\score-opmærkning, har den en \\layout-blok?"
-#: define-markup-commands.scm:2886
+#: define-markup-commands.scm:2922
#, scheme-format
msgid "Cannot find glyph ~a"
msgstr "Kan ikke finde teksttegn ~a"
-#: define-markup-commands.scm:3362
+#: define-markup-commands.scm:3398
#, scheme-format
msgid "no brace found for point size ~S "
msgstr "ingen akkolade fundet for punktstørrelse ~S "
-#: define-markup-commands.scm:3363
+#: define-markup-commands.scm:3399
#, scheme-format
msgid "defaulting to ~S pt"
msgstr "bruger standarden ~S pt"
-#: define-markup-commands.scm:3615
+#: define-markup-commands.scm:3643
#, scheme-format
msgid "not a valid duration string: ~a"
msgstr "ikke en gyldig længdestreng: ~a"
-#: define-markup-commands.scm:3826
+#: define-markup-commands.scm:3854
#, scheme-format
msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring"
msgstr "ikke en gyldig længdestreng: ~a - ignorerer"
-#: define-music-types.scm:797
+#: define-music-types.scm:803
#, scheme-format
msgid "symbol expected: ~S"
msgstr "forventede symbol: ~S"
-#: define-music-types.scm:800
+#: define-music-types.scm:806
#, scheme-format
msgid "cannot find music object: ~S"
msgstr "kan ikke finde musikobjekt: ~S"
-#: define-music-types.scm:820
+#: define-music-types.scm:826
#, scheme-format
msgid "bad make-music argument: ~S"
msgstr "ugyldigt make-music-argument: ~S"
-#: define-note-names.scm:972
+#: define-note-names.scm:1000
msgid "Select note names language."
msgstr "Vælg sprog for nodenavne."
-#: define-note-names.scm:978
+#: define-note-names.scm:1006
#, scheme-format
msgid "Using `~a' note names..."
msgstr "Bruger »~a« nodenavne ..."
-#: define-note-names.scm:981
+#: define-note-names.scm:1009
#, scheme-format
msgid "Could not find language `~a'. Ignoring."
msgstr "Kunne ikke finde sprog »~a«. Ignorerer."
@@ -3564,12 +3594,12 @@ msgstr "kan ikke finde beskrivelse for egenskab »~S« (~S)"
msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
msgstr "kan ikke finde beskrivelse for egenskab ~S (~S)"
-#: flag-styles.scm:162
+#: flag-styles.scm:155
#, scheme-format
msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
msgstr "flagslag »~a« eller »~a« blev ikke fundet"
-#: framework-eps.scm:108
+#: framework-eps.scm:112
#, scheme-format
msgid "Writing ~a..."
msgstr "Skriver ~a ..."
@@ -3594,7 +3624,7 @@ msgstr "ved ikke hvordan der skal indlejres ~S=~S"
msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
msgstr "ved ikke hvordan skrifttype skal indlejres ~s ~s ~s"
-#: framework-ps.scm:729
+#: framework-ps.scm:723
msgid ""
"\n"
"The PostScript backend does not support the\n"
@@ -3642,20 +3672,20 @@ msgstr "Fejl i bjælkequanting. Forventede (~S,~S) fandt ~S."
msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
msgstr "Fejl i bjælkequanting. Forventede ~S 0, fandt ~S."
-#: lily-library.scm:350
+#: lily-library.scm:333
msgid "Music unsuitable for context-mod"
msgstr "Musik uegnet for context-mod"
-#: lily-library.scm:405
+#: lily-library.scm:388
#, scheme-format
msgid "Cannot find context-def \\~a"
msgstr "Kan ikke finde context-def \\~a"
-#: lily-library.scm:421
+#: lily-library.scm:404
msgid "Music unsuitable for output-def"
msgstr "Musik uegnet for output-def"
-#: lily-library.scm:921
+#: lily-library.scm:904
msgid ""
"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
"which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
@@ -3665,51 +3695,51 @@ msgstr ""
"som laver det bedste match til @var{target-val} hvis\n"
"anvendt på funktionen @var{getter}."
-#: lily-library.scm:1015
+#: lily-library.scm:998
#, scheme-format
msgid "unknown unit: ~S"
msgstr "ukendt enhed: ~S"
-#: lily-library.scm:1040
+#: lily-library.scm:1023
#, scheme-format
msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
msgstr "ingen \\version-udtryk fundet, tilføj venligst~afor fremtidig kompatibilitet"
-#: lily.scm:75
+#: lily.scm:93
msgid "call-after-session used after session start"
msgstr "call-after-session brugt efter sessionstart"
-#: lily.scm:93
+#: lily.scm:111
msgid "define-session used after session start"
msgstr "define-session brugt efter sessionstart"
-#: lily.scm:399
+#: lily.scm:417
msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n"
msgstr "Bruger (ice-9 curried-definitions) modul\n"
-#: lily.scm:402
+#: lily.scm:420
msgid "Guile 1.8\n"
msgstr "Guile 1.8\n"
-#: lily.scm:459
+#: lily.scm:477
#, scheme-format
msgid "cannot find: ~A"
msgstr "kan ikke finde: ~A"
-#: lily.scm:886
+#: lily.scm:903
msgid "Success: compilation successfully completed"
msgstr "Succes: Kompilation blev færdig"
-#: lily.scm:887
+#: lily.scm:904
msgid "Compilation completed with warnings or errors"
msgstr "Kompilation færdig med advarsler eller fejl"
-#: lily.scm:948
+#: lily.scm:965
#, scheme-format
msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
msgstr "job ~a afsluttedes med signal: ~a"
-#: lily.scm:951
+#: lily.scm:968
#, scheme-format
msgid ""
"logfile ~a (exit ~a):\n"
@@ -3718,36 +3748,31 @@ msgstr ""
"logfil ~a (afslut ~a):\n"
"~a"
-#: lily.scm:973 lily.scm:1062
+#: lily.scm:990 lily.scm:1079
#, scheme-format
msgid "failed files: ~S"
msgstr "mislykkede filer: ~S"
-#: lily.scm:1053
+#: lily.scm:1070
#, scheme-format
msgid "Redirecting output to ~a..."
msgstr "Sender uddata videre til ~a ..."
-#: lily.scm:1072 ps-to-png.scm:66
+#: lily.scm:1089
#, scheme-format
msgid "Invoking `~a'...\n"
msgstr "Starter »~a« ...\n"
-#: ly-syntax-constructors.scm:66
+#: ly-syntax-constructors.scm:27
#, scheme-format
msgid "~a function cannot return ~a"
msgstr "~a-funktion kan ikke returnere ~a"
-#: ly-syntax-constructors.scm:76
+#: ly-syntax-constructors.scm:60
#, scheme-format
msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
msgstr "forkert type for argument ~a. Forventede ~a, fandt ~s"
-#: ly-syntax-constructors.scm:200
-#, scheme-format
-msgid "Invalid property operation ~a"
-msgstr "Ugyldig egenskabsoperation ~a"
-
#: markup-macros.scm:331
#, scheme-format
msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S"
@@ -3787,67 +3812,77 @@ msgstr "tonehøjde der skal vendes om er ikke i skala; ignorerer"
msgid "negative replication count; ignoring"
msgstr "negativ replikationsantal; ignorerer"
-#: music-functions.scm:311
+#: music-functions.scm:319
#, scheme-format
msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
msgstr "ugyldig gentagantal for tremole: ~a"
-#: music-functions.scm:340
+#: music-functions.scm:348
#, scheme-format
msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo"
msgstr "ukendt gentagtype »~S«: skal være volta, unfold, procent eller tremolo"
-#: music-functions.scm:344
+#: music-functions.scm:352
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
msgstr "Flere alternativer end gentagelser. Stryger tiloversblevne alternativer"
-#: music-functions.scm:480
+#: music-functions.scm:487
#, scheme-format
msgid "bad grob property path ~a"
msgstr "ugyldig grob-egenskabssti ~a"
-#: music-functions.scm:779
+#: music-functions.scm:511
+#, scheme-format
+msgid "bad context property ~a"
+msgstr "ugyldig kontekstegenskab ~a"
+
+#: music-functions.scm:534
+#, scheme-format
+msgid "bad music property ~a"
+msgstr "ugyldig musikegenskab ~a"
+
+#: music-functions.scm:840
msgid "Bad chord repetition"
msgstr "Ugyldig akkordgentagelse"
-#: music-functions.scm:884
+#: music-functions.scm:945
#, scheme-format
msgid "music expected: ~S"
msgstr "forventede musik: ~S"
-#: music-functions.scm:1226
+#: music-functions.scm:1295
#, scheme-format
msgid "cannot find quoted music: `~S'"
msgstr "kan ikke finde citeret musik: »~S«"
-#: music-functions.scm:1366
+#: music-functions.scm:1432
msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}."
msgstr "Tilføj @var{octave-shift} til oktaven for @var{pitch}."
-#: music-functions.scm:1429
+#: music-functions.scm:1495
#, scheme-format
msgid "Unknown octaveness type: ~S "
msgstr "Ukendt octaveness-type: ~S "
-#: music-functions.scm:1430
+#: music-functions.scm:1496
msgid "Defaulting to 'any-octave."
msgstr "Bruger standarden »any-octave«."
-#: music-functions.scm:1822
+#: music-functions.scm:1888
#, scheme-format
msgid "unknown accidental style: ~S"
msgstr "ukendt utilsigte stil: ~S"
-#: music-functions.scm:2040
+#: music-functions.scm:2098
msgid "Missing duration"
msgstr "Manglende længde"
-#: music-functions.scm:2549
+#: music-functions.scm:2626
#, scheme-format
msgid "not a symbol list: ~a"
msgstr "ikke en symbolliste: ~a"
-#: music-functions.scm:2552
+#: music-functions.scm:2629
#, scheme-format
msgid "conflicting tag group ~a"
msgstr "mærkegruppe er i konflikt ~a"
@@ -3876,23 +3911,23 @@ msgstr "Skrifttegn skal have en unicodeværdi"
msgid "cannot find SVG font ~S"
msgstr "kan ikke finde SVGskriften ~S"
-#: paper.scm:122
+#: paper.scm:121
msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
msgstr "set-global-staff-size: ikke i topniveauanvendelsesområde"
-#: paper.scm:322
+#: paper.scm:321
#, scheme-format
msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
msgstr "Dette er ikke et \\layout {}-objekt, ~S"
-#: paper.scm:330
+#: paper.scm:329
#, scheme-format
msgid "Unknown paper size: ~a"
msgstr "Ukendt papirstørrelse: ~a"
#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
#. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:349
+#: paper.scm:348
msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
msgstr "Skal bruge #(set-paper-size .. ) inden i \\paper { ... }"
@@ -3906,19 +3941,24 @@ msgstr "ukendt nøgletype »~a«"
msgid "supported clefs: ~a"
msgstr "understøttede nøgler: ~a"
-#: parser-ly-from-scheme.scm:74
+#: parser-ly-from-scheme.scm:73
msgid "error in #{ ... #}"
msgstr "fejl i #{ ... #}"
-#: part-combiner.scm:748
+#: part-combiner.scm:894
#, scheme-format
msgid "quoted music `~a' is empty"
msgstr "citeret musik »~a« er tom"
-#: ps-to-png.scm:70
+#: ps-to-png.scm:72 ps-to-png.scm:75
+#, scheme-format
+msgid "Copying `~a' to `~a'..."
+msgstr "Kopierer »~a« til »~a« ..."
+
+#: ps-to-png.scm:77 ps-to-png.scm:79
#, scheme-format
-msgid "~a exited with status: ~S"
-msgstr "~a afsluttede med status: ~S"
+msgid "Deleting `~a'..."
+msgstr "Sletter »~a« ..."
#: to-xml.scm:190
#, scheme-format
@@ -3966,3 +4006,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ingen etiket for bånd ~a (på streng ~a);\n"
"kun ~a båndetiketter tilbudt"
+
+#~ msgid "cannot change, already in translator: %s"
+#~ msgstr "kan ikke ændre, allerede i oversætter: %s"
+
+#~ msgid "Invalid property operation ~a"
+#~ msgstr "Ugyldig egenskabsoperation ~a"
+
+#~ msgid "~a exited with status: ~S"
+#~ msgstr "~a afsluttede med status: ~S"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d96ccd1e34..f456eef66a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,259 +1,302 @@
# Japanese message for lilypond
-# Copyright (C) 2000, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000, 2012, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the lilypond package.
# Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>, 2000.
# Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>, 2012.
+# Masamichi Hosoda <trueroad@trueroad.jp>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: lilypond 2.15.29\n"
+"Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 00:31+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-03 18:35+0900\n"
+"Last-Translator: Masamichi Hosoda <trueroad@trueroad.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: fontextract.py:25
-#, python-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "%s をスキャン中"
+#: book_base.py:26
+#, fuzzy, python-format
+msgid "file not found: %s"
+msgstr "ファイルがありません"
-#: fontextract.py:70
+#: book_base.py:164
+#, fuzzy
+msgid "Output function not implemented"
+msgstr "PASSMECH は完全には実装されていません"
+
+#: book_latex.py:174
+msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
+msgstr "LaTeX 文書の中に \\begin{document} がありません"
+
+#: book_latex.py:190
#, python-format
-msgid "Extracted %s"
+msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n"
msgstr ""
-#: fontextract.py:85
+#: book_latex.py:219 book_texinfo.py:228
+msgid "Unable to auto-detect default settings:\n"
+msgstr "既定の設定を自動検出できません:\n"
+
+#: book_latex.py:231 book_texinfo.py:240
#, python-format
-msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr "%s にフォントを書き込みます"
+msgid ""
+"Unable to auto-detect default settings:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"既定の設定を自動検出できません:\n"
+"%s"
-#: book_snippets.py:409
+#: book_latex.py:254
+#, fuzzy
+msgid "cannot detect textwidth from LaTeX"
+msgstr "RPM ファイルからカタログを抽出できません。"
+
+#: book_snippets.py:406
#, fuzzy, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s=%s"
msgstr "警告:“%s”は、問題視されているオプションです\n"
-#: book_snippets.py:411
+#: book_snippets.py:408
#, fuzzy, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s=%s"
msgstr " -a|pipe \"ispell -a\" 互換モード"
-#: book_snippets.py:414
+#: book_snippets.py:411
#, fuzzy, python-format
msgid "deprecated ly-option used: %s"
msgstr "警告:“%s”は、問題視されているオプションです\n"
-#: book_snippets.py:416
+#: book_snippets.py:413
#, fuzzy, python-format
msgid "compatibility mode translation: %s"
msgstr " -a|pipe \"ispell -a\" 互換モード"
-#: book_snippets.py:533
+#: book_snippets.py:530
#, fuzzy, python-format
msgid "ignoring unknown ly option: %s"
msgstr "不明な強制・拒否 (force/refuse) オプション `%.*s'"
-#: book_snippets.py:741
+#: book_snippets.py:621
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Missing files: %s"
+msgstr "ウィンドウ飾りも含める"
+
+#: book_snippets.py:661
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not overwrite file %s"
+msgstr ""
+"ファイル %s に書き込めません:\n"
+"%s\n"
+
+#: book_snippets.py:748
#, python-format
msgid "Running through filter `%s'"
msgstr "フィルタ `%s' で処理中です "
-#: book_snippets.py:761
+#: book_snippets.py:769
#, python-format
msgid "`%s' failed (%d)"
msgstr "`%s' 失敗しました(%d)"
-#: book_snippets.py:762
+#: book_snippets.py:770
msgid "The error log is as follows:"
msgstr "エラーログは以下の通りです:"
-#: book_snippets.py:882
+#: book_snippets.py:890
#, fuzzy, python-format
msgid "Converting MusicXML file `%s'...\n"
msgstr "MusicXML ファイル (*.mxml)"
-#: book_snippets.py:909
+#: book_snippets.py:917
#, python-format
msgid ""
"%s: duplicate filename but different contents of original file,\n"
"printing diff against existing file."
msgstr ""
-#: book_snippets.py:922
+#: book_snippets.py:930
#, python-format
msgid ""
"%s: duplicate filename but different contents of converted lilypond file,\n"
"printing diff against existing file."
msgstr ""
-#: convertrules.py:12
+#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is
+#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not
+#. detected as such and this command fails:
+#: book_texinfo.py:206
+#, python-format
+msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:13
#, fuzzy, python-format
msgid "Not smart enough to convert %s."
msgstr "アンカーポイントが不足しているので描画できません"
-#: convertrules.py:13
+#: convertrules.py:14
msgid "Please refer to the manual for details, and update manually."
msgstr "詳細についてはマニュアルを参照して、手動で更新してください。"
-#: convertrules.py:14
+#: convertrules.py:15
#, fuzzy, python-format
msgid "%s has been replaced by %s"
msgstr "あなたは %s さんによって追加されました"
-#: convertrules.py:24 lilylib.py:131 warn.cc:223
+#: convertrules.py:25 lilylib.py:136 warn.cc:223
#, c-format, python-format
msgid "warning: %s"
msgstr "警告: %s"
-#: convertrules.py:49 convertrules.py:94
+#: convertrules.py:50 convertrules.py:95
msgid "\\header { key = concat + with + operator }"
msgstr ""
-#: convertrules.py:56
+#: convertrules.py:57
#, python-format
msgid "deprecated %s"
msgstr "非推奨です %s"
-#: convertrules.py:65
+#: convertrules.py:66
msgid "deprecated \\textstyle, new \\key syntax"
msgstr ""
-#: convertrules.py:81 convertrules.py:1855 convertrules.py:2031
-#: convertrules.py:2174 convertrules.py:2505 convertrules.py:2800
-#: convertrules.py:3150
+#: convertrules.py:82 convertrules.py:1856 convertrules.py:2032
+#: convertrules.py:2175 convertrules.py:2506 convertrules.py:2801
+#: convertrules.py:3151 convertrules.py:3388 convertrules.py:3700
#, fuzzy
msgid "bump version for release"
msgstr "'%2$s' のリリース '%1$s' が見つかりませんでした"
-#: convertrules.py:97
+#: convertrules.py:98
msgid "new \\header format"
msgstr "新しい \\header の書式"
-#: convertrules.py:124
+#: convertrules.py:125
#, fuzzy
msgid "\\translator syntax"
msgstr "%s: 文法エラー"
-#: convertrules.py:175
+#: convertrules.py:176
msgid "\\repeat NUM Music Alternative -> \\repeat FOLDSTR Music Alternative"
msgstr ""
-#: convertrules.py:205 convertrules.py:678 convertrules.py:1350
-#: convertrules.py:2317
+#: convertrules.py:206 convertrules.py:679 convertrules.py:1351
+#: convertrules.py:2318
#, python-format
msgid "deprecate %s"
msgstr ""
-#: convertrules.py:279
+#: convertrules.py:280
#, python-format
msgid "deprecate %s "
msgstr ""
-#: convertrules.py:305
+#: convertrules.py:306
msgid "new \\notenames format"
msgstr "新しい \\notenames の書式"
-#: convertrules.py:321
+#: convertrules.py:322
#, fuzzy
msgid "new tremolo format"
msgstr "新しい \\header の書式"
-#: convertrules.py:325
+#: convertrules.py:326
msgid "Staff_margin_engraver deprecated, use Instrument_name_engraver"
msgstr ""
-#: convertrules.py:376
+#: convertrules.py:377
msgid "change property definition case (eg. onevoice -> oneVoice)"
msgstr ""
-#: convertrules.py:437
+#: convertrules.py:438
#, fuzzy
msgid "new \\textscript markup text"
msgstr "新しい置換の追加"
-#: convertrules.py:509
+#: convertrules.py:510
#, fuzzy, python-format
msgid "identifier names: %s"
msgstr " -a, --alias エイリアス名\n"
-#: convertrules.py:548
+#: convertrules.py:549
msgid "point-and-click argument changed to procedure."
msgstr ""
-#: convertrules.py:590
+#: convertrules.py:591
#, fuzzy
msgid "semicolons removed"
msgstr "パッチ %s を削除しました\\n"
#. 40 ?
-#: convertrules.py:633
+#: convertrules.py:634
#, fuzzy, python-format
msgid "%s property names"
msgstr " -a, --alias エイリアス名\n"
-#: convertrules.py:703
+#: convertrules.py:704
#, fuzzy
msgid "automaticMelismata turned on by default"
msgstr "%2$s から %1$s へのログインは、初期状態では拒否されました。\n"
-#: convertrules.py:708
+#: convertrules.py:709
msgid "automaticMelismata is turned on by default since 1.5.67."
msgstr ""
-#: convertrules.py:942 convertrules.py:1635 convertrules.py:1889
-#: convertrules.py:2134
+#: convertrules.py:943 convertrules.py:1636 convertrules.py:1890
+#: convertrules.py:2135
#, python-format
msgid "remove %s"
msgstr "%s を削除"
-#: convertrules.py:977 convertrules.py:980
+#: convertrules.py:978 convertrules.py:981
msgid "cluster syntax"
msgstr "クラスタの文法"
-#: convertrules.py:987
+#: convertrules.py:988
#, fuzzy
msgid "new Pedal style syntax"
msgstr "新しいスタイルのグループ・オブジェクト (テスト用)"
-#: convertrules.py:1246
+#: convertrules.py:1247
msgid ""
"New relative mode,\n"
"Postfix articulations, new text markup syntax, new chord syntax."
msgstr ""
-#: convertrules.py:1259
+#: convertrules.py:1260
#, fuzzy
msgid "Remove - before articulation"
msgstr "保存前に確認(&M)"
-#: convertrules.py:1294
+#: convertrules.py:1295
#, python-format
msgid "%s misspelling"
msgstr "%s スペルミスです"
-#: convertrules.py:1313
+#: convertrules.py:1314
#, fuzzy
msgid "Swap < > and << >>"
msgstr "黒と白を反転する"
-#: convertrules.py:1316
+#: convertrules.py:1317
msgid "attempting automatic \\figures conversion. Check results!"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1362
+#: convertrules.py:1363
msgid "Use Scheme code to construct arbitrary note events."
msgstr ""
-#: convertrules.py:1369
+#: convertrules.py:1370
msgid ""
"use symbolic constants for alterations,\n"
"remove \\outputproperty, move ly:verbose into ly:get-option"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1394
+#: convertrules.py:1395
#, python-format
msgid ""
"\\outputproperty found,\n"
@@ -264,7 +307,7 @@ msgid ""
"as a substitution text."
msgstr ""
-#: convertrules.py:1406
+#: convertrules.py:1407
msgid ""
"The alteration field of Scheme pitches was multiplied by 2\n"
"to support quarter tone accidentals. You must update the following constructs manually:\n"
@@ -273,25 +316,25 @@ msgid ""
"* keySignature settings made with \\property\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1449
+#: convertrules.py:1450
msgid "removal of automaticMelismata; use melismaBusyProperties instead."
msgstr ""
-#: convertrules.py:1556
+#: convertrules.py:1557
msgid "\\partcombine syntax change to \\newpartcombine"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1581
+#: convertrules.py:1582
msgid ""
"Drum notation changes, Removing \\chordmodifiers, \\notenames.\n"
"Harmonic notes. Thread context removed. Lyrics context removed."
msgstr ""
-#: convertrules.py:1585
+#: convertrules.py:1586
msgid "Drums found. Enclose drum notes in \\drummode"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1596 convertrules.py:1603 convertrules.py:1614
+#: convertrules.py:1597 convertrules.py:1604 convertrules.py:1615
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -300,47 +343,47 @@ msgstr ""
"\n"
"%s が見つかりました\n"
-#: convertrules.py:1596
+#: convertrules.py:1597
#, fuzzy
msgid "Drum notation"
msgstr "HTML 表記: "
-#: convertrules.py:1655
+#: convertrules.py:1656
#, fuzzy
msgid "new syntax for property settings:"
msgstr "属性 '%s' の新しい値を '%s' に設定しました\n"
-#: convertrules.py:1681
+#: convertrules.py:1682
msgid "Property setting syntax in \\translator{ }"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1720
+#: convertrules.py:1721
msgid "Scheme grob function renaming"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1731 convertrules.py:2138 convertrules.py:2142
-#: convertrules.py:2708
+#: convertrules.py:1732 convertrules.py:2139 convertrules.py:2143
+#: convertrules.py:2709
#, fuzzy, python-format
msgid "Use %s\n"
msgstr "ON"
-#: convertrules.py:1747
+#: convertrules.py:1748
msgid "More Scheme function renaming"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1871
+#: convertrules.py:1872
msgid ""
"Page layout has been changed, using paper size and margins.\n"
"textheight is no longer used.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:1957
+#: convertrules.py:1958
msgid ""
"\\foo -> \\foomode (for chords, notes, etc.)\n"
"fold \\new FooContext \\foomode into \\foo."
msgstr ""
-#: convertrules.py:1995
+#: convertrules.py:1996
msgid ""
"staff size should be changed at top-level\n"
"with\n"
@@ -349,83 +392,83 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2015
+#: convertrules.py:2016
#, fuzzy
msgid "regularize other identifiers"
msgstr "他のタブを閉じる"
-#: convertrules.py:2083
+#: convertrules.py:2084
msgid "\\encoding: smart recode latin1..utf-8. Remove ly:point-and-click"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2094
+#: convertrules.py:2095
msgid "LilyPond source must be UTF-8"
msgstr "LilyPond のソースファイルは UTF-8 で記述してください"
-#: convertrules.py:2097
+#: convertrules.py:2098
#, fuzzy
msgid "Try the texstrings backend"
msgstr "バックエンドによる較正"
-#: convertrules.py:2100
+#: convertrules.py:2101
#, fuzzy, python-format
msgid "Do something like: %s"
msgstr "lynx 風動作(&Y)"
-#: convertrules.py:2103
+#: convertrules.py:2104
msgid "Or save as UTF-8 in your editor"
msgstr "エディタで保存する際の文字コードには UTF-8 を指定してください"
-#: convertrules.py:2153
+#: convertrules.py:2154
msgid "warn about auto beam settings"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2157
+#: convertrules.py:2158
#, fuzzy
msgid "auto beam settings"
msgstr "Cisco VPN 設定"
-#: convertrules.py:2158
+#: convertrules.py:2159
msgid ""
"\n"
"Auto beam settings must now specify each interesting moment in a measure\n"
"explicitly; 1/4 is no longer multiplied to cover moments 1/2 and 3/4 too.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2271
+#: convertrules.py:2272
#, fuzzy
msgid "verticalAlignmentChildCallback has been deprecated"
msgstr "鍵がパクられました"
-#: convertrules.py:2276
+#: convertrules.py:2277
msgid "Remove callbacks property, deprecate XY-extent-callback."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2297
+#: convertrules.py:2298
msgid "Use grob closures iso. XY-offset-callbacks."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2359
+#: convertrules.py:2360
msgid "foobar -> foo-bar for \\paper, \\layout"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2469
+#: convertrules.py:2470
msgid "deprecate \\tempo in \\midi"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2522
+#: convertrules.py:2523
msgid "deprecate cautionary-style. Use AccidentalCautionary properties"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2535
+#: convertrules.py:2536
msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2590
+#: convertrules.py:2591
msgid "edge-text settings for TextSpanner"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2591
+#: convertrules.py:2592
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Use\n"
@@ -433,127 +476,127 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "ON"
-#: convertrules.py:2624
+#: convertrules.py:2625
msgid "Use the `alignment-offsets' sub-property of\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2625
+#: convertrules.py:2626
msgid "NonMusicalPaperColumn #'line-break-system-details\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2626
+#: convertrules.py:2627
msgid "to set fixed distances between staves.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2638
+#: convertrules.py:2639
msgid "Use #'style not #'dash-fraction to select solid/dashed lines."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2644
+#: convertrules.py:2645
msgid "all settings related to dashed lines"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2645
+#: convertrules.py:2646
msgid "Use \\override ... #'style = #'line for solid lines and\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2646
+#: convertrules.py:2647
msgid "\t\\override ... #'style = #'dashed-line for dashed lines."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2682
+#: convertrules.py:2683
msgid ""
"metronomeMarkFormatter uses text markup as second argument,\n"
"fret diagram properties moved to fret-diagram-details."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2688
+#: convertrules.py:2689
msgid "metronomeMarkFormatter got an additional text argument.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2689
+#: convertrules.py:2690
#, python-format
msgid ""
"The function assigned to Score.metronomeMarkFunction now uses the signature\n"
"%s"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2707
+#: convertrules.py:2708
#, python-format
msgid "%s in fret-diagram properties"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2751
+#: convertrules.py:2752
msgid "\\put-adjacent argument order"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2752
+#: convertrules.py:2753
msgid "Axis and direction now come before markups:\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2753
+#: convertrules.py:2754
msgid "\\put-adjacent axis dir markup markup."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2784
+#: convertrules.py:2785
#, fuzzy
msgid "re-definition of InnerStaffGroup"
msgstr "%s:%d: 不正な文字列定義"
-#: convertrules.py:2789
+#: convertrules.py:2790
#, fuzzy
msgid "re-definition of InnerChoirStaff"
msgstr "%s:%d: 不正な文字列定義"
-#: convertrules.py:2799
+#: convertrules.py:2800
msgid "Syntax changes for \\addChordShape and \\chord-shape"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2804
+#: convertrules.py:2805
msgid "stringTuning must be added to addChordShape call.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2809
+#: convertrules.py:2810
msgid "stringTuning must be added to chord-shape call.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2815
+#: convertrules.py:2816
#, fuzzy
msgid "Remove oldaddlyrics"
msgstr "%s を削除できません"
-#: convertrules.py:2819
+#: convertrules.py:2820
msgid ""
"oldaddlyrics is no longer supported. \n"
-" Use addlyrics or lyrsicsto instead.\n"
+" Use addlyrics or lyricsto instead.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2825
+#: convertrules.py:2826
msgid ""
"keySignature property not reversed any more\n"
"MIDI 47: orchestral strings -> orchestral harp"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2830
+#: convertrules.py:2831
msgid "The alist for Staff.keySignature is no longer in reversed order.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2836
+#: convertrules.py:2837
msgid ""
"\\bar \".\" now produces a thick barline\n"
"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2842
+#: convertrules.py:2843
msgid "\\bar \".\" now produces a thick barline.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2848
+#: convertrules.py:2849
msgid "Dash parameters for slurs and ties are now in 'dash-definition.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2853
+#: convertrules.py:2854
msgid ""
"Autobeaming rules have changed. override-auto-beam-setting and\n"
"revert-auto-beam-setting have been eliminated.\n"
@@ -568,25 +611,25 @@ msgid ""
"template replaced by new `Dynamics' context."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2867
+#: convertrules.py:2868
msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2872
+#: convertrules.py:2873
msgid " Autobeam settings are now reverted with \\revertBeamSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2878
+#: convertrules.py:2879
msgid ""
" beatGrouping with a specified context must now be accomplished with\n"
" \\overrideBeamSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2884
+#: convertrules.py:2885
msgid "alignment-offsets has been changed to alignment-distances: you must now specify the distances between staves rather than the offset of staves.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2895
+#: convertrules.py:2896
msgid ""
"Remove obsolete engravers/translators: Note_swallow_translator,\n"
"Rest_swallow_translator, Skip_event_swallow_translator, Swallow_engraver,\n"
@@ -594,188 +637,205 @@ msgid ""
"New vertical spacing variables."
msgstr ""
-#: convertrules.py:2926
+#: convertrules.py:2927
msgid "Vertical spacing no longer depends on the Y-extent of a VerticalAxisGroup.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2932
+#: convertrules.py:2933
msgid "Unify fetaNumber and fetaDynamic encodings"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2937
+#: convertrules.py:2938
msgid "\\RemoveEmpty*StaffContext -> \\*Staff \\RemoveEmptyStaves"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2948
+#: convertrules.py:2949
msgid "\\cresc etc. are now postfix operators"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2960
+#: convertrules.py:2961
msgid ""
"Eliminate beamSettings, beatLength, \\setBeatGrouping, \\overrideBeamSettings and \\revertBeamSettings.\n"
"\"accordion.accEtcbase\" -> \"accordion.etcbass\""
msgstr ""
-#: convertrules.py:2978
+#: convertrules.py:2979
msgid "Use \\set beamExceptions or \\overrideTimeSignatureSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2982
+#: convertrules.py:2983
msgid "Use \\set beamExceptions or \\revertTimeSignatureSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2986
+#: convertrules.py:2987
msgid "Use baseMoment, beatStructure, and beamExceptions.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:2990 convertrules.py:2994
+#: convertrules.py:2991 convertrules.py:2995
#, fuzzy
msgid "Use baseMoment and beatStructure.\n"
msgstr "選択範囲の作成と使用(_S)"
-#: convertrules.py:2999
+#: convertrules.py:3000
msgid ""
"Woodwind diagrams: Move size, thickness, and graphic from argument list to properties.\n"
"Deprecate negative dash-period for hidden lines: use #'style = #'none instead."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3004
+#: convertrules.py:3005
msgid "Move size, thickness, and graphic to properties. Argument should be just the key list.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3012
+#: convertrules.py:3013
msgid ""
"Rename vertical spacing variables.\n"
"Add fretboard-table argument to savePredefinedFretboard."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3030
+#: convertrules.py:3031
msgid "Rename vertical spacing grob properties."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3046
+#: convertrules.py:3047
msgid "Remove \\paper variables head-separation and foot-separation."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3050
+#: convertrules.py:3051
msgid "Adjust settings for top-system-spacing instead.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3054
+#: convertrules.py:3055
msgid "Adjust settings for last-bottom-spacing instead.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3060
+#: convertrules.py:3061
msgid ""
"Rename space to basic-distance in various spacing alists.\n"
"Remove HarmonicParenthesesItem grob."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3067
+#: convertrules.py:3068
#, fuzzy
msgid "HarmonicParenthesesItem has been eliminated.\n"
msgstr "鍵がパクられました"
-#: convertrules.py:3068
+#: convertrules.py:3069
msgid "Harmonic parentheses are part of the TabNoteHead grob.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3073
+#: convertrules.py:3074
msgid "Remove context from overrideTimeSignatureSettings and revertTimeSignatureSettings.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3080
+#: convertrules.py:3081
msgid ""
"Change stringTunings from a list of semitones to a list of pitches.\n"
"Change tenor and baritone ukulele names in string tunings.\n"
"Generate messages for manual conversion of vertical spacing if required."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3123
+#: convertrules.py:3124
msgid "Vertical spacing changes might affect user-defined contexts."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3129
+#: convertrules.py:3130
msgid "Replace bar-size with bar-extent."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3141
+#: convertrules.py:3142
msgid "Woodwind diagrams: Changes to the clarinet diagram."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3145
+#: convertrules.py:3146
msgid "Clarinet fingering changed to reflect actual anatomy of instrument.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3155
+#: convertrules.py:3156
msgid "Handling of non-automatic footnotes."
msgstr ""
-#: convertrules.py:3159
+#: convertrules.py:3160
msgid "If you are using non-automatic footnotes, make sure to set footnote-auto-numbering = ##f in the paper block.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3164
+#: convertrules.py:3165
msgid "Change in internal property for MultiMeasureRest"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3168
+#: convertrules.py:3169
msgid "This internal property has been replaced by round-up-to-longer-rest, round-up-exceptions and usable-duration-logs.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3173
+#: convertrules.py:3174
msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3209
+#: convertrules.py:3210
msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
msgstr ""
-#: convertrules.py:3210
+#: convertrules.py:3211
msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
msgstr ""
-#: book_base.py:26
-#, fuzzy, python-format
-msgid "file not found: %s"
-msgstr "ファイルがありません"
+#: convertrules.py:3372
+msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
+msgstr ""
-#: book_base.py:164
-#, fuzzy
-msgid "Output function not implemented"
-msgstr "PASSMECH は完全には実装されていません"
+#: convertrules.py:3609
+msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
+msgstr ""
+
+#: convertrules.py:3675
+msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
+msgstr ""
+
+#: fontextract.py:25
+#, python-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "%s をスキャン中"
+
+#: fontextract.py:70
+#, python-format
+msgid "Extracted %s"
+msgstr ""
+
+#: fontextract.py:85
+#, python-format
+msgid "Writing fonts to %s"
+msgstr "%s にフォントを書き込みます"
-#: lilylib.py:96
+#: lilylib.py:101
#, fuzzy, python-format
msgid "Setting loglevel to %s"
msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n"
-#: lilylib.py:99
+#: lilylib.py:104
#, fuzzy, python-format
msgid "Unknown or invalid loglevel '%s'"
msgstr "非対応または不正なビット深度です"
-#: lilylib.py:128 warn.cc:211
-#, fuzzy, c-format, python-format
+#: lilylib.py:133 warn.cc:211
+#, c-format, python-format
msgid "error: %s"
-msgstr " エラー: "
+msgstr " エラー: %s"
-#: lilylib.py:185
+#: lilylib.py:190
#, python-format
msgid "Processing %s.ly"
msgstr "%s.ly を処理中です"
-#: lilylib.py:189 lilylib.py:250
+#: lilylib.py:194 lilylib.py:255
#, fuzzy, python-format
msgid "Invoking `%s'"
msgstr "PGP 起動中..."
-#: lilylib.py:191 lilylib.py:252
+#: lilylib.py:196 lilylib.py:257
#, fuzzy, python-format
msgid "Running %s..."
msgstr "実行中 "
-#: lilylib.py:328
+#: lilylib.py:333
#, python-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "利用法: %s"
@@ -832,307 +892,408 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find instrument for ID=%s\n"
msgstr "%s: ARM グルー '%s' (`%s' 用) を見つけられません"
-#. Work around a texi2pdf bug: if LANG=C is not given, a broken regexp is
-#. used to detect relative/absolute paths, so the absolute path is not
-#. detected as such and this command fails:
-#: book_texinfo.py:206
+#: abc2ly.py:1389 convert-ly.py:85 lilypond-book.py:122 midi2ly.py:1044
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s [OPTION]... FILE"
+msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n"
+
+#: abc2ly.py:1390
#, python-format
-msgid "Running texi2pdf on file %s to detect default page settings.\n"
+msgid ""
+"abc2ly converts ABC music files (see\n"
+"%s) to LilyPond input.\n"
msgstr ""
-#: book_texinfo.py:228 book_latex.py:209
-msgid "Unable to auto-detect default settings:\n"
-msgstr "既定の設定を自動検出できません:\n"
+#: abc2ly.py:1398 convert-ly.py:92 etf2ly.py:1208 lilypond-book.py:231
+#: midi2ly.py:1095 musicxml2ly.py:2590 main.cc:184
+msgid "show version number and exit"
+msgstr "バージョン情報を表示して終了します"
-#: book_texinfo.py:240 book_latex.py:221
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to auto-detect default settings:\n"
-"%s"
+#: abc2ly.py:1401 convert-ly.py:96 etf2ly.py:1204 lilypond-book.py:140
+#: midi2ly.py:1062 musicxml2ly.py:2572 main.cc:163
+msgid "show this help and exit"
+msgstr "このヘルプを表示して終了します"
+
+#: abc2ly.py:1404 etf2ly.py:1209 midi2ly.py:1071
+#, fuzzy
+msgid "write output to FILE"
+msgstr " -o, --output-file=FILE 指定したファイルに出力\n"
+
+#: abc2ly.py:1407
+msgid "be strict about success"
msgstr ""
-"既定の設定を自動検出できません:\n"
-"%s"
-#: book_latex.py:170
-msgid "cannot find \\begin{document} in LaTeX document"
-msgstr "LaTeX 文書の中に \\begin{document} がありません"
+#: abc2ly.py:1410
+msgid "preserve ABC's notion of beams"
+msgstr ""
-#: book_latex.py:188
-#, python-format
-msgid "Running `%s' on file `%s' to detect default page settings.\n"
+#: abc2ly.py:1413
+#, fuzzy
+msgid "suppress progress messages"
+msgstr "未知のシステムエラー"
+
+#. Translators, please translate this string as
+#. "Report bugs in English via %s",
+#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
+#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
+#: abc2ly.py:1416 convert-ly.py:157 etf2ly.py:1218 lilypond-book.py:258
+#: midi2ly.py:1107 musicxml2ly.py:2674 main.cc:318
+#, c-format, python-format
+msgid "Report bugs via %s"
+msgstr "バグレポートは英語で %s まで"
+
+#: convert-ly.py:47
+msgid ""
+"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n"
+"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:228
-#, python-format
-msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
+#: convert-ly.py:50
+msgid "If FILE is `-', read from standard input."
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
-msgstr "ループしているリンクに遭遇しました"
+#: convert-ly.py:52 lilypond-book.py:82
+msgid "Examples:"
+msgstr "例:"
-#: musicxml2ly.py:502
+#: convert-ly.py:79 etf2ly.py:1191 lilypond-book.py:115 midi2ly.py:81
#, python-format
-msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
+msgid "Copyright (c) %s by"
+msgstr "Copyright (c) %s by"
+
+#: convert-ly.py:81 etf2ly.py:1193 lilypond-book.py:117 midi2ly.py:83
+msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:522
-#, python-format
-msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
+#: convert-ly.py:82 etf2ly.py:1194 lilypond-book.py:118 midi2ly.py:84
+msgid "It comes with NO WARRANTY."
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:769
+#: convert-ly.py:100 convert-ly.py:141
#, fuzzy
-msgid "Unable to extract key signature!"
-msgstr "メタデータの値を設定できませんでした"
+msgid "VERSION"
+msgstr "%s ver.%s"
-#: musicxml2ly.py:796
-#, python-format
-msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
+#: convert-ly.py:102
+msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
+msgstr ""
+
+#: convert-ly.py:105
+#, fuzzy
+msgid "edit in place"
+msgstr "ファイルをテキストエディタで編集する"
+
+#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627
+msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
+msgstr ""
+
+#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
+#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177
+msgid "LOGLEVEL"
+msgstr "LOGLEVEL"
+
+#: convert-ly.py:117
+msgid "do not add \\version command if missing"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:934
+#: convert-ly.py:123
#, fuzzy, python-format
-msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
-msgstr "ループしているリンクに遭遇しました"
+msgid "force updating \\version number to %s"
+msgstr "バージョン番号を表示"
+
+#: convert-ly.py:129
+msgid "only update \\version number if file is modified"
+msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:1028
+#: convert-ly.py:135
#, fuzzy, python-format
-msgid "unknown span event %s"
-msgstr "MIDI イベントコントローラ"
+msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
+msgstr "自動"
-#: musicxml2ly.py:1038
+#: convert-ly.py:140
#, fuzzy, python-format
-msgid "unknown span type %s for %s"
-msgstr "%s: 再配置タイプ %d (シンボル %s) が不明です"
+msgid "convert to VERSION [default: %s]"
+msgstr "既定の RGB カラープロファイルに変換"
-#: musicxml2ly.py:1458
+#: convert-ly.py:147
+msgid "make a numbered backup [default: filename.ext~]"
+msgstr ""
+
+#: convert-ly.py:152 etf2ly.py:1212 lilypond-book.py:234 midi2ly.py:1096
+#: main.cc:186
+msgid "show warranty and copyright"
+msgstr "保証と著作権について表示します"
+
+#: convert-ly.py:196
#, fuzzy
-msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
-msgstr "未知の拡張ヘッダキーワード `%s' を無視"
+msgid "Applying conversion: "
+msgstr "変換対象:\n"
-#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
-#: musicxml2ly.py:1463
-msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
+#: convert-ly.py:215
+#, fuzzy
+msgid "Error while converting"
+msgstr "\"%s\" を読み込み中にエラーが発生しました"
+
+#: convert-ly.py:217
+msgid "Stopping at last successful rule"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:1665
+#: convert-ly.py:256
#, python-format
-msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
-msgstr ""
+msgid "Processing `%s'... "
+msgstr "`%s' を処理しています..."
-#: musicxml2ly.py:1814
+#: convert-ly.py:366
#, python-format
-msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
-msgstr ""
+msgid "%s: Unable to open file"
+msgstr "'%s: ファイルをオープンできません"
-#: musicxml2ly.py:1818
-#, fuzzy
-msgid "cannot find suitable event"
-msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
+#: convert-ly.py:372
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s: Unable to determine version. Skipping"
+msgstr "ローカルネームを決定することができません"
-#: musicxml2ly.py:1966
+#: convert-ly.py:378
#, python-format
-msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
+msgid ""
+"%s: Invalid version string `%s' \n"
+"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2107
+#: convert-ly.py:384
#, python-format
-msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
-msgstr ""
+msgid "There was %d error."
+msgid_plural "There were %d errors."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: musicxml2ly.py:2188
+#: etf2ly.py:1197
#, fuzzy, python-format
-msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
-msgstr "\\が「a」「c」「i」の後に予期されます"
+msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
+msgstr "使用法: %s [オプション] [ファイル]...\n"
-#: musicxml2ly.py:2294
-msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
+#: etf2ly.py:1198
+msgid ""
+"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
+"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2297
-msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
-msgstr ""
+#: etf2ly.py:1210 midi2ly.py:1067 midi2ly.py:1072 musicxml2ly.py:2659
+#: main.cc:169 main.cc:181
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
-#: musicxml2ly.py:2306
-msgid "Cannot have a slur inside another slur"
-msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません"
+#: lilypond-book.py:80
+msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2309
-msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
-msgstr "スラーを二つ同時に指定することはできません"
+#: lilypond-book.py:87
+#, fuzzy
+msgid "BOOK"
+msgstr "LDIF アドレス帳"
-#: musicxml2ly.py:2443
-#, fuzzy, python-format
-msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
-msgstr "-anrw を2つ以上一緒に使用することはできません"
+#: lilypond-book.py:95
+#, python-format
+msgid "Exiting (%d)..."
+msgstr "終了します (%d)..."
-#: musicxml2ly.py:2551
+#: lilypond-book.py:127
#, fuzzy
-msgid "Converting to LilyPond expressions..."
-msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
+msgid "FILTER"
+msgstr " フィルタ "
-#: musicxml2ly.py:2562
-#, fuzzy
-msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
-msgstr "Visio XFIG ファイル形式"
+#: lilypond-book.py:130
+msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
+msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2564
-msgid ""
-"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
-"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
+#: lilypond-book.py:134
+msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2570 midi2ly.py:1060 abc2ly.py:1387 lilypond-book.py:141
-#: convert-ly.py:92 etf2ly.py:1204 main.cc:153
+#: lilypond-book.py:135
#, fuzzy
-msgid "show this help and exit"
-msgstr " -h, --help このヘルプを表示して終了\n"
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMAT"
-#: musicxml2ly.py:2574
-msgid ""
-"Copyright (c) 2005--2015 by\n"
-" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
-" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
-" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
+#: lilypond-book.py:142
+#, fuzzy
+msgid "add DIR to include path"
+msgstr "DIR を検索パスに追加"
+
+#: lilypond-book.py:143 lilypond-book.py:150 lilypond-book.py:169
+#: lilypond-book.py:187 lilypond-book.py:208 lilypond-book.py:214 main.cc:168
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+#: lilypond-book.py:148
+msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2588 midi2ly.py:1091 abc2ly.py:1383 lilypond-book.py:232
-#: convert-ly.py:88 etf2ly.py:1208 main.cc:174
+#: lilypond-book.py:155
#, fuzzy
-msgid "show version number and exit"
-msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
+msgid "PAD"
+msgstr "PAD"
-#: musicxml2ly.py:2594 midi2ly.py:1085 lilypond-book.py:224
-msgid "be verbose"
-msgstr "詳細な情報を表示します"
+#: lilypond-book.py:157
+msgid "pad left side of music to align music in spite of uneven bar numbers (in mm)"
+msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2600
-msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
+#: lilypond-book.py:162
+msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2606
-msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
+#: lilypond-book.py:168
+msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2612
-msgid "convert pitches in relative mode (default)"
+#: lilypond-book.py:173
+msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2617
-msgid "convert pitches in absolute mode"
+#: lilypond-book.py:174
+#, fuzzy
+msgid "PACKAGE"
+msgstr "パッケージ"
+
+#: lilypond-book.py:186
+#, fuzzy
+msgid "write output to DIR"
+msgstr " -o, --output-file=FILE 指定したファイルに出力\n"
+
+#: lilypond-book.py:191
+#, fuzzy
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
+
+#: lilypond-book.py:192
+msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2620
+#: lilypond-book.py:197
#, fuzzy
-msgid "LANG"
-msgstr "HREF_LANG:"
+msgid "Redirect the lilypond output"
+msgstr "%s: 制限されています: 出力をリダイレクト出来ません"
-#: musicxml2ly.py:2622
-msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
+#: lilypond-book.py:201
+msgid "Compile snippets in safe mode"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2625 lilypond-book.py:180 convert-ly.py:105
-msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
+#: lilypond-book.py:207
+msgid "do not fail if no lilypond output is found"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2627 lilypond-book.py:164 lilypond-book.py:182
-#: convert-ly.py:107 main.cc:167
-msgid "LOGLEVEL"
+#: lilypond-book.py:213
+msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2636
-msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
+#: lilypond-book.py:219
+msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2642
-msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
+#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596
+msgid "be verbose"
+msgstr "詳細な情報を表示します"
+
+#: lilypond-book.py:239
+msgid ""
+"run executable PROG instead of latex, or in\n"
+"case --pdf option is set instead of pdflatex"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2648
-msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
+#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246
+#, fuzzy
+msgid "PROG"
+msgstr "PROG"
+
+#: lilypond-book.py:245
+msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2654
-msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
+#: lilypond-book.py:252
+msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2657 midi2ly.py:1065 midi2ly.py:1070 etf2ly.py:1210
-#: main.cc:159 main.cc:171
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#: lilypond-book.py:463
+#, fuzzy
+msgid "Writing snippets..."
+msgstr "音楽スニペット"
-#: musicxml2ly.py:2662
-msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:468
+msgid "Processing..."
+msgstr "処理中..."
-#: musicxml2ly.py:2668
-msgid "add midi-block to .ly file"
+#: lilypond-book.py:473
+msgid "All snippets are up to date..."
msgstr ""
-#. Translators, please translate this string as
-#. "Report bugs in English via %s",
-#. or if there is a LilyPond users list or forum in your language
-#. "Report bugs in English via %s or in YOUR_LANG via URI"
-#: musicxml2ly.py:2672 midi2ly.py:1104 abc2ly.py:1396 lilypond-book.py:259
-#: convert-ly.py:146 etf2ly.py:1218 main.cc:285
-#, fuzzy, c-format, python-format
-msgid "Report bugs via %s"
-msgstr "バグレポートは %s まで\n"
+#: lilypond-book.py:475
+#, fuzzy
+msgid "Linking files..."
+msgstr "音楽スニペット"
-#: musicxml2ly.py:2752
+#: lilypond-book.py:495
#, fuzzy, python-format
-msgid "unknown part in part-list: %s"
-msgstr "キーワード一覧の各項目:"
+msgid "cannot determine format for: %s"
+msgstr "未サポートのWAVフォーマット %d: %s\n"
-#: musicxml2ly.py:2814
-msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
-msgstr ""
+#: lilypond-book.py:504
+#, python-format
+msgid "%s is up to date."
+msgstr "%s は更新済みです"
-#: musicxml2ly.py:2827
+#: lilypond-book.py:517
#, python-format
-msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
+msgid "Writing `%s'..."
+msgstr "`%s' 書き込み中..."
+
+#: lilypond-book.py:580
+msgid "Output would overwrite input file; use --output."
msgstr ""
-#: musicxml2ly.py:2857
+#: lilypond-book.py:584
+#, python-format
+msgid "Reading %s..."
+msgstr "%s 読み出し中..."
+
+#: lilypond-book.py:591
#, fuzzy
-msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
-msgstr "標準入力からパスワードを読み込む\n"
+msgid "Dissecting..."
+msgstr "処理中..."
-#: musicxml2ly.py:2859
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Reading MusicXML from %s ..."
-msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
+#: lilypond-book.py:602
+#, python-format
+msgid "Compiling %s..."
+msgstr "%s をコンパイル中..."
-#: musicxml2ly.py:2892
+#: lilypond-book.py:610
#, fuzzy, python-format
-msgid "Output to `%s'"
-msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
+msgid "Processing include: %s"
+msgstr "ウィンドウ飾りも含める"
+
+#: lilypond-book.py:621
+#, python-format
+msgid "Removing `%s'"
+msgstr "'%s' を削除しています"
-#: musicxml2ly.py:2962
+#: lilypond-book.py:727
#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to find input file %s"
-msgstr "インクルードファイルが見つかりません: \"%s\""
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
+msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
-#: midi2ly.py:81 lilypond-book.py:116 convert-ly.py:75 etf2ly.py:1191
+#: lilypond-book.py:731
#, python-format
-msgid "Copyright (c) %s by"
-msgstr "Copyright (c) %s by"
-
-#: midi2ly.py:83 lilypond-book.py:118 convert-ly.py:77 etf2ly.py:1193
-msgid "Distributed under terms of the GNU General Public License."
+msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
msgstr ""
-#: midi2ly.py:84 lilypond-book.py:119 convert-ly.py:78 etf2ly.py:1194
-msgid "It comes with NO WARRANTY."
+#: lilypond-book.py:734
+msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
msgstr ""
#: midi2ly.py:90
msgid "warning: "
msgstr "警告: "
-#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1121
+#: midi2ly.py:93 midi2ly.py:1124
msgid "error: "
msgstr "エラー: "
@@ -1140,441 +1301,362 @@ msgstr "エラー: "
msgid "Exiting... "
msgstr "終了します..."
-#: midi2ly.py:834
+#: midi2ly.py:835
msgid "found more than 5 voices on a staff, expect bad output"
msgstr ""
-#: midi2ly.py:1030
+#: midi2ly.py:1032
#, fuzzy, python-format
msgid "%s output to `%s'..."
msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
-#: midi2ly.py:1042 abc2ly.py:1374 lilypond-book.py:123 convert-ly.py:81
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s [OPTION]... FILE"
-msgstr "オプション・ファイル「%s」: %s\n"
-
-#: midi2ly.py:1043
+#: midi2ly.py:1045
#, fuzzy, python-format
msgid "Convert %s to LilyPond input.\n"
msgstr " "
-#: midi2ly.py:1048
+#: midi2ly.py:1050
#, fuzzy
msgid "print absolute pitches"
msgstr "音程待ち"
-#: midi2ly.py:1050 midi2ly.py:1075
+#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080
msgid "DUR"
msgstr "DUR"
-#: midi2ly.py:1051
+#: midi2ly.py:1053
msgid "quantise note durations on DUR"
msgstr ""
-#: midi2ly.py:1054
+#: midi2ly.py:1056
#, fuzzy
msgid "debug printing"
msgstr "印刷機能を利用不可にする"
-#: midi2ly.py:1057
+#: midi2ly.py:1059
#, fuzzy
msgid "print explicit durations"
msgstr " 非明示的メンバ\n"
-#: midi2ly.py:1062
+#: midi2ly.py:1064
#, fuzzy
msgid "prepend FILE to output"
msgstr " -o, --output-file=FILE 指定したファイルに出力\n"
-#: midi2ly.py:1066
+#: midi2ly.py:1068
#, fuzzy
msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
msgstr "調を設定: ACC +シャープ/-フラット :1 短調"
-#: midi2ly.py:1067
+#: midi2ly.py:1069
#, fuzzy
msgid "ALT[:MINOR]"
msgstr "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n"
-#: midi2ly.py:1069 abc2ly.py:1389 etf2ly.py:1209
-#, fuzzy
-msgid "write output to FILE"
-msgstr " -o, --output-file=FILE 指定したファイルに出力\n"
-
-#: midi2ly.py:1072
+#: midi2ly.py:1074
#, fuzzy
msgid "preview of first 4 bars"
msgstr "スクロールバーを表示(_B)"
-#: midi2ly.py:1074
+#: midi2ly.py:1078
+msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
+msgstr ""
+
+#: midi2ly.py:1079
msgid "quantise note starts on DUR"
msgstr ""
-#: midi2ly.py:1078
+#: midi2ly.py:1083
#, fuzzy
msgid "use s instead of r for rests"
msgstr "グラデーションの代わりにパターンを輪郭に使う"
-#: midi2ly.py:1080
+#: midi2ly.py:1085
#, fuzzy
msgid "DUR*NUM/DEN"
msgstr "書式: %s [p num] [-n] [パッチ]\n"
-#: midi2ly.py:1083
+#: midi2ly.py:1088
msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
msgstr ""
-#: midi2ly.py:1092 lilypond-book.py:235 convert-ly.py:141 etf2ly.py:1212
-#: main.cc:176
-msgid "show warranty and copyright"
-msgstr "保証と著作権について表示する"
-
-#: midi2ly.py:1095
+#: midi2ly.py:1098
#, fuzzy
msgid "treat every text as a lyric"
msgstr "-a --text すべてテキストとして処理。"
-#: midi2ly.py:1098
+#: midi2ly.py:1101
#, fuzzy
msgid "Examples"
msgstr "例:"
-#: midi2ly.py:1122
+#: midi2ly.py:1125
msgid "no files specified on command line."
msgstr ""
-#: abc2ly.py:1375
+#: musicxml2ly.py:228
#, python-format
-msgid ""
-"abc2ly converts ABC music files (see\n"
-"%s) to LilyPond input.\n"
+msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
msgstr ""
-#: abc2ly.py:1391
-msgid "be strict about success"
-msgstr ""
+#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
+msgstr "ループしているリンクに遭遇しました"
-#: abc2ly.py:1393
-msgid "preserve ABC's notion of beams"
+#: musicxml2ly.py:500
+#, python-format
+msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:80
-msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
+#: musicxml2ly.py:520
+#, python-format
+msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:82 convert-ly.py:48
-msgid "Examples:"
-msgstr "例:"
-
-#: lilypond-book.py:87
+#: musicxml2ly.py:767
#, fuzzy
-msgid "BOOK"
-msgstr "LDIF アドレス帳"
+msgid "Unable to extract key signature!"
+msgstr "メタデータの値を設定できませんでした"
-#: lilypond-book.py:95
+#: musicxml2ly.py:794
#, python-format
-msgid "Exiting (%d)..."
-msgstr "終了します (%d)..."
+msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
+msgstr ""
-#: lilypond-book.py:128
-#, fuzzy
-msgid "FILTER"
-msgstr " フィルタ "
+#: musicxml2ly.py:932
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
+msgstr "ループしているリンクに遭遇しました"
-#: lilypond-book.py:131
-msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
-msgstr ""
+#: musicxml2ly.py:1026
+#, fuzzy, python-format
+msgid "unknown span event %s"
+msgstr "MIDI イベントコントローラ"
-#: lilypond-book.py:135
-msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
-msgstr ""
+#: musicxml2ly.py:1036
+#, fuzzy, python-format
+msgid "unknown span type %s for %s"
+msgstr "%s: 再配置タイプ %d (シンボル %s) が不明です"
-#: lilypond-book.py:136
+#: musicxml2ly.py:1456
#, fuzzy
-msgid "FORMAT"
-msgstr "FORMAT"
+msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
+msgstr "未知の拡張ヘッダキーワード `%s' を無視"
-#: lilypond-book.py:143
-#, fuzzy
-msgid "add DIR to include path"
-msgstr "DIR を検索パスに追加"
+#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
+#: musicxml2ly.py:1461
+msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
+msgstr ""
-#: lilypond-book.py:144 lilypond-book.py:151 lilypond-book.py:170
-#: lilypond-book.py:188 lilypond-book.py:209 lilypond-book.py:215 main.cc:158
-msgid "DIR"
-msgstr "DIR"
+#: musicxml2ly.py:1663
+#, python-format
+msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
+msgstr ""
-#: lilypond-book.py:149
-msgid "format Texinfo output so that Info will look for images of music in DIR"
+#: musicxml2ly.py:1816
+#, python-format
+msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:156
+#: musicxml2ly.py:1820
#, fuzzy
-msgid "PAD"
-msgstr "PAD"
+msgid "cannot find suitable event"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
-#: lilypond-book.py:158
-msgid "pad left side of music to align music inspite of uneven bar numbers (in mm)"
+#: musicxml2ly.py:1968
+#, python-format
+msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:163
-msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
+#: musicxml2ly.py:2109
+#, python-format
+msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:169
-msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
+#: musicxml2ly.py:2190
+#, fuzzy, python-format
+msgid "unexpected %s; expected %s or %s or %s"
+msgstr "\\が「a」「c」「i」の後に予期されます"
+
+#: musicxml2ly.py:2296
+msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:174
-msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
+#: musicxml2ly.py:2299
+msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:175
-#, fuzzy
-msgid "PACKAGE"
-msgstr "パッケージ"
+#: musicxml2ly.py:2308
+msgid "Cannot have a slur inside another slur"
+msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません"
+
+#: musicxml2ly.py:2311
+msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
+msgstr "スラーを二つ同時に指定することはできません"
+
+#: musicxml2ly.py:2445
+#, fuzzy, python-format
+msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
+msgstr "-anrw を2つ以上一緒に使用することはできません"
-#: lilypond-book.py:187
+#: musicxml2ly.py:2553
#, fuzzy
-msgid "write output to DIR"
-msgstr " -o, --output-file=FILE 指定したファイルに出力\n"
+msgid "Converting to LilyPond expressions..."
+msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
-#: lilypond-book.py:192
+#: musicxml2ly.py:2564
#, fuzzy
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
+msgid "musicxml2ly [OPTION]... FILE.xml"
+msgstr "Visio XFIG ファイル形式"
-#: lilypond-book.py:193
-msgid "process ly_files using COMMAND FILE..."
+#: musicxml2ly.py:2566
+msgid ""
+"Convert MusicXML from FILE.xml to LilyPond input.\n"
+"If the given filename is -, musicxml2ly reads from the command line.\n"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:198
-#, fuzzy
-msgid "Redirect the lilypond output"
-msgstr "%s: 制限されています: 出力をリダイレクト出来ません"
-
-#: lilypond-book.py:202
-msgid "Compile snippets in safe mode"
+#: musicxml2ly.py:2576
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005--2015 by\n"
+" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
+" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:208
-msgid "do not fail if no lilypond output is found"
+#: musicxml2ly.py:2602
+msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:214
-msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
+#: musicxml2ly.py:2608
+msgid "input file is a zip-compressed MusicXML file"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:220
-msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
+#: musicxml2ly.py:2614
+msgid "convert pitches in relative mode (default)"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:240
-msgid ""
-"run executable PROG instead of latex, or in\n"
-"case --pdf option is set instead of pdflatex"
+#: musicxml2ly.py:2619
+msgid "convert pitches in absolute mode"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:242 lilypond-book.py:247
+#: musicxml2ly.py:2622
#, fuzzy
-msgid "PROG"
-msgstr "PROG"
+msgid "LANG"
+msgstr "HREF_LANG:"
-#: lilypond-book.py:246
-msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
+#: musicxml2ly.py:2624
+msgid "use LANG for pitch names, e.g. 'deutsch' for note names in German"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:253
-msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
+#: musicxml2ly.py:2638
+msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:456
-#, fuzzy
-msgid "Writing snippets..."
-msgstr "音楽スニペット"
-
-#: lilypond-book.py:461
-msgid "Processing..."
-msgstr "処理中..."
-
-#: lilypond-book.py:466
-msgid "All snippets are up to date..."
+#: musicxml2ly.py:2644
+msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:485
-#, fuzzy, python-format
-msgid "cannot determine format for: %s"
-msgstr "未サポートのWAVフォーマット %d: %s\n"
-
-#: lilypond-book.py:494
-#, python-format
-msgid "%s is up to date."
-msgstr "%s は更新済みです"
-
-#: lilypond-book.py:507
-#, python-format
-msgid "Writing `%s'..."
-msgstr "`%s' 書き込み中..."
-
-#: lilypond-book.py:568
-msgid "Output would overwrite input file; use --output."
+#: musicxml2ly.py:2650
+msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:572
-#, python-format
-msgid "Reading %s..."
-msgstr "%s 読み出し中..."
-
-#: lilypond-book.py:579
-#, fuzzy
-msgid "Dissecting..."
-msgstr "処理中..."
-
-#: lilypond-book.py:590
-#, python-format
-msgid "Compiling %s..."
-msgstr "%s をコンパイル中..."
-
-#: lilypond-book.py:598
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Processing include: %s"
-msgstr "ウィンドウ飾りも含める"
-
-#: lilypond-book.py:609
-#, python-format
-msgid "Removing `%s'"
-msgstr "'%s' を削除しています"
-
-#: lilypond-book.py:676
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
-msgstr "和音にLilyPond 言語を追加"
-
-#: lilypond-book.py:680
-#, python-format
-msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
+#: musicxml2ly.py:2656
+msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
msgstr ""
-#: lilypond-book.py:683
-msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
+#: musicxml2ly.py:2664
+msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
msgstr ""
-#: convert-ly.py:46
-msgid ""
-"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n"
-"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
+#: musicxml2ly.py:2670
+msgid "activate midi-block"
msgstr ""
-#: convert-ly.py:96 convert-ly.py:137
-#, fuzzy
-msgid "VERSION"
-msgstr "%s ver.%s"
+#: musicxml2ly.py:2754
+#, fuzzy, python-format
+msgid "unknown part in part-list: %s"
+msgstr "キーワード一覧の各項目:"
-#: convert-ly.py:98
-msgid "start from VERSION [default: \\version found in file]"
+#: musicxml2ly.py:2816
+msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
msgstr ""
-#: convert-ly.py:101
-#, fuzzy
-msgid "edit in place"
-msgstr "ファイルをテキストエディタで編集する"
-
-#: convert-ly.py:113
-msgid "do not add \\version command if missing"
+#: musicxml2ly.py:2829
+#, python-format
+msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
msgstr ""
-#: convert-ly.py:119
-#, fuzzy, python-format
-msgid "force updating \\version number to %s"
-msgstr "バージョン番号を表示"
+#: musicxml2ly.py:2859
+#, fuzzy
+msgid "Reading MusicXML from Standard input ..."
+msgstr "標準入力からパスワードを読み込む\n"
-#: convert-ly.py:125
-msgid "only update \\version number if file is modified"
-msgstr ""
+#: musicxml2ly.py:2861
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Reading MusicXML from %s ..."
+msgstr "「%s」からオプションを読み出します\n"
-#: convert-ly.py:131
+#: musicxml2ly.py:2894
#, fuzzy, python-format
-msgid "show rules [default: -f 0, -t %s]"
-msgstr "自動"
+msgid "Output to `%s'"
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
-#: convert-ly.py:136
+#: musicxml2ly.py:2964
#, fuzzy, python-format
-msgid "convert to VERSION [default: %s]"
-msgstr "既定の RGB カラープロファイルに変換"
+msgid "Unable to find input file %s"
+msgstr "インクルードファイルが見つかりません: \"%s\""
-#: convert-ly.py:186
+#: website_post.py:129
#, fuzzy
-msgid "Applying conversion: "
-msgstr "変換対象:\n"
+msgid "English"
+msgstr "英語"
-#: convert-ly.py:202
+#: website_post.py:132
#, fuzzy
-msgid "Error while converting"
-msgstr "\"%s\" を読み込み中にエラーが発生しました"
-
-#: convert-ly.py:204
-msgid "Stopping at last successful rule"
-msgstr ""
-
-#: convert-ly.py:231
-#, python-format
-msgid "Processing `%s'... "
-msgstr "`%s' を処理しています..."
-
-#: convert-ly.py:338
-#, python-format
-msgid "%s: Unable to open file"
-msgstr "'%s: ファイルをオープンできません"
-
-#: convert-ly.py:345
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s: Unable to determine version. Skipping"
-msgstr "ローカルネームを決定することができません"
+msgid "Other languages"
+msgstr "多言語"
-#: convert-ly.py:350
+#: website_post.py:133
#, python-format
-msgid ""
-"%s: Invalid version string `%s' \n"
-"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
+msgid "About <a href=\"%s\">automatic language selection</a>."
msgstr ""
-#: etf2ly.py:1197
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE"
-msgstr "使用法: %s [オプション] [ファイル]...\n"
+#: getopt-long.cc:153
+#, c-format
+msgid "option `%s' requires an argument"
+msgstr "オプション `%s' には引数が必要です"
-#: etf2ly.py:1198
-msgid ""
-"Enigma Transport Format is a format used by Coda Music Technology's\n"
-"Finale product. etf2ly converts a subset of ETF to a ready-to-use LilyPond file.\n"
-msgstr ""
+#: getopt-long.cc:157
+#, c-format
+msgid "option `%s' does not allow an argument"
+msgstr "オプション `%s' には引数が不要です"
-#: website_post.py:123
-#, fuzzy
-msgid "English"
-msgstr "英語"
+#: getopt-long.cc:161
+#, c-format
+msgid "unrecognized option: `%s'"
+msgstr "認識できないオプション: `%s'"
-#: website_post.py:126
-#, fuzzy
-msgid "Other languages"
-msgstr "多言語"
+#: getopt-long.cc:167
+#, c-format
+msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
+msgstr "オプション `%2$s' に対する無効な引数 `%1$s'"
#: warn.cc:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log level set to %d\n"
-msgstr "デバッグレベルを <レベル> に設定します。"
+msgstr "ログレベルを %d にセットします\n"
#: warn.cc:89
#, c-format
msgid "unknown log level `%s', using default (INFO)"
-msgstr ""
+msgstr "ログレベル `%s' は不明です, デフォルト (INFO) を使います"
#. Some expected warning was not triggered, so print out a warning.
#: warn.cc:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
-msgstr "警告: $PATH が設定されていません"
+msgstr "%d 個の予想された警告が発生していません:"
#: warn.cc:183
#, c-format
@@ -1582,14 +1664,14 @@ msgid "fatal error: %s"
msgstr "致命的なエラー: %s"
#: warn.cc:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "suppressed programming error: %s"
-msgstr "未知のシステムエラー"
+msgstr "抑制されたプログラミングエラー: %s"
#: warn.cc:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "programming error: %s"
-msgstr "プログラミングエラー"
+msgstr "プログラミングエラー: %s"
#: warn.cc:198
#, fuzzy
@@ -1597,770 +1679,569 @@ msgid "continuing, cross fingers"
msgstr "クロスデバイスリンク"
#: warn.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "suppressed error: %s"
-msgstr "%s サブプロセス入出力エラー"
+msgstr "抑制されたエラー: %s"
#: warn.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "suppressed warning: %s"
-msgstr "警告: %sは%sより優先\n"
+msgstr "抑制された警告: %s"
-#: getopt-long.cc:153
+#: accidental-engraver.cc:180
#, c-format
-msgid "option `%s' requires an argument"
-msgstr "オプション `%s' には引数が必要です"
-
-#: getopt-long.cc:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "option `%s' does not allow an argument"
-msgstr "オプション %s には '%s' ではなく整数の引数が必要です"
+msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgstr ""
-#: getopt-long.cc:161
+#: accidental-engraver.cc:207
#, c-format
-msgid "unrecognized option: `%s'"
-msgstr "認識できないオプション: `%s'"
+msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgstr ""
-#: getopt-long.cc:167
+#: accidental.cc:141
#, c-format
-msgid "invalid argument `%s' to option `%s'"
-msgstr "オプション `%2$s' に対する無効な引数 `%1$s'"
-
-#: flag.cc:110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
-
-#: flag.cc:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr " 検索文字列が見付かりません "
-
-#: parse-scm.cc:112
-msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
+msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
msgstr ""
-#: lily-lexer.cc:255
-msgid "include files are not allowed in safe mode"
+#: accidental.cc:157
+msgid "natural alteration glyph not found"
msgstr ""
-#: lily-lexer.cc:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!"
-
-#: lily-lexer.cc:303 lily-lexer.cc:316
+#: all-font-metrics.cc:159
#, c-format
-msgid "%s:EOF"
-msgstr "%s:EOF"
+msgid "cannot find font: `%s'"
+msgstr "フォントが見つかりません: `%s'"
-#. if we get to here, just put everything on one line
-#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:205
+#: apply-context-iterator.cc:42
#, fuzzy
-msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr "その解決は制限を満たしません"
+msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
+msgstr "エラー: %s() の 第%d引数が文字列ではありません\n"
-#: context-property.cc:43
-msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
+#: arpeggio.cc:138
+msgid "no heads for arpeggio found?"
msgstr ""
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "do not have that many brackets"
-msgstr "マッチしないパラグラフのみ表示します。"
-
-#: horizontal-bracket-engraver.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "conflicting note group events"
-msgstr "拍子の要求が競合します"
-
-#: new-fingering-engraver.cc:113
-msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
+#: axis-group-engraver.cc:149
+msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
msgstr ""
-#: new-fingering-engraver.cc:265
-#, fuzzy
-msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n"
+#: axis-group-engraver.cc:150
+msgid "are there two Axis_group_engravers?"
+msgstr ""
-#: new-fingering-engraver.cc:266
+#: axis-group-engraver.cc:151
#, fuzzy
-msgid "placing below"
-msgstr "ラインより下のピクセル数"
+msgid "removing this vertical group"
+msgstr "このグループには %d 個のパッケージが含まれています。"
-#: translator-group.cc:188
+#: axis-group-interface.cc:716
#, c-format
-msgid "cannot find: `%s'"
-msgstr "見つかりません: `%s'"
-
-#: glissando-engraver.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "unterminated glissando"
-msgstr "「s」コマンドが終了していません"
+msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
+msgstr ""
-#: midi-item.cc:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
-msgstr "そのユーザーIDはありません。\n"
+#: axis-group-interface.cc:788
+msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+msgstr ""
-#: open-type-font.cc:44
+#: bar-check-iterator.cc:84
#, c-format
-msgid "cannot allocate %lu bytes"
-msgstr "%lu バイトを割当できません"
+msgid "barcheck failed at: %s"
+msgstr "小節チェックが失敗: %s"
-#: open-type-font.cc:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot load font table: %s"
-msgstr "実行ファイルを動的にロードできません"
+#: beam-engraver.cc:148
+msgid "already have a beam"
+msgstr "既に連桁があります"
-#: open-type-font.cc:53
-#, c-format
-msgid "FreeType error: %s"
-msgstr "FreeType エラー: %s"
+#: beam-engraver.cc:235
+msgid "unterminated beam"
+msgstr "終端のない連桁"
-#: open-type-font.cc:110
-#, c-format
-msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr "非対応のフォント形式: %s"
+#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149
+msgid "stem must have Rhythmic structure"
+msgstr "符尾はリズム構造を持たねばなりません"
-#: open-type-font.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading font file %s: %s"
-msgstr "ファイルデスクリプタ %1 (%2)を読み込み中にエラー"
+#: beam-engraver.cc:293
+#, fuzzy
+msgid "stem does not fit in beam"
+msgstr "符尾が連桁の中におさまりません"
-#: open-type-font.cc:187
-#, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
+#: beam-engraver.cc:294
+msgid "beam was started here"
+msgstr "連桁はここから開始されました"
+
+#. We are completely screwed.
+#: beam-quanting.cc:850
+msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
msgstr ""
-#: open-type-font.cc:318 pango-font.cc:189
-#, c-format
-msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
+#: beam.cc:183
+msgid "removing beam with no stems"
msgstr ""
-#: note-heads-engraver.cc:76
+#: change-iterator.cc:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot change `%s' to `%s'"
+msgstr "警告: %s に変更できません.\n"
+
+#. FIXME: constant error message.
+#: change-iterator.cc:67
#, fuzzy
-msgid "NoteEvent without pitch"
-msgstr "'~%c' が '~%c' に一致していません."
+msgid "cannot find context to switch to"
+msgstr "実効ユーザID を %ld に変更できません: %s\n"
-#: skyline-pair.cc:131
-msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline"
+#. No enclosing context was found because the iterator's immediate
+#. context is the kind that was sought.
+#. We could change the current translator's id, but that would make
+#. errors hard to catch.
+#.
+#. last->translator_id_string () = get_change
+#. ()->change_to_id_string ();
+#: change-iterator.cc:78
+#, c-format
+msgid "not changing to same context type: %s"
msgstr ""
-#: hyphen-engraver.cc:104
-#, fuzzy
-msgid "removing unterminated hyphen"
-msgstr "%s:%d: 警告: 文字列に終端がありません"
+#. FIXME: incomprehensible message
+#: change-iterator.cc:82
+msgid "none of these in my family"
+msgstr "ファミリの中にありません"
-#: hyphen-engraver.cc:118
+#: chord-tremolo-engraver.cc:88
#, fuzzy
-msgid "unterminated hyphen; removing"
-msgstr "リモートファイル %s を削除中に %s "
+msgid "No tremolo to end"
+msgstr "ファイルの末尾に追加"
-#: output-def.cc:235
-msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
-msgstr ""
+#: chord-tremolo-engraver.cc:109
+msgid "unterminated chord tremolo"
+msgstr "終端のないコードトレモロ"
-#: output-def.cc:242
-msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
-msgstr ""
+#: clef.cc:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "clef `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: cluster.cc:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown cluster style `%s'"
+msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です"
+
+#: cluster.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "junking empty cluster"
+msgstr "警告: $PATH が定義されていません"
-#: accidental.cc:200
+#: coherent-ligature-engraver.cc:110
#, c-format
-msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
+msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
msgstr ""
-#: accidental.cc:215
-msgid "natural alteration glyph not found"
-msgstr ""
+#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
+#, fuzzy
+msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
+msgstr "その解決は制限を満たしません"
-#: lyric-combine-music-iterator.cc:337
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find Voice `%s'"
-msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n"
+#: context-property.cc:46
+msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
+msgstr ""
-#: context.cc:148
+#: context.cc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find or create new `%s'"
msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n"
-#: context.cc:206
+#: context.cc:223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
msgstr "`%2$s' に呼ばれた `%1$s' が見つからないか作れません"
-#: context.cc:399
+#: context.cc:416
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find or create: `%s'"
msgstr "警告: cat ディレクトリ %s を作成できません"
-#: dispatcher.cc:82
-msgid "Event class should be a symbol"
-msgstr ""
-
-#: dispatcher.cc:89
+#: context.cc:430
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown event class %s"
-msgstr "未知の署名クラスです"
+msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
+msgstr "%s: 新しいデフォルトファイルを作れません\n"
-#: dispatcher.cc:171
+#: custos.cc:87
#, fuzzy, c-format
-msgid "Junking event: %s"
-msgstr "イベントを横取り(_G)"
+msgid "custos `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
-#: auto-change-iterator.cc:74 change-iterator.cc:72
-#, c-format
-msgid "cannot change, already in translator: %s"
+#: dispatcher.cc:82
+msgid "Event class should be a list"
msgstr ""
-#: tie-engraver.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "unterminated tie"
-msgstr "タイの切替え"
-
-#: tie-engraver.cc:348
-msgid "lonely tie"
-msgstr "一つだけのタイ"
-
-#: dynamic-engraver.cc:193
-#, fuzzy
-msgid "cannot find start of (de)crescendo"
-msgstr "(デ)クレッシェンドの始点が見つかりません"
-
-#: dynamic-engraver.cc:200
-msgid "already have a decrescendo"
-msgstr "デクレッシェンドが既にあります"
-
-#: dynamic-engraver.cc:202
-msgid "already have a crescendo"
-msgstr "クレッシェンドが既にあります"
-
-#: dynamic-engraver.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "cresc starts here"
-msgstr "ここにリクエストをどうぞ"
-
-#: dynamic-engraver.cc:333
-msgid "unterminated (de)crescendo"
-msgstr "終端のない(デ)クレッシェンド"
-
-#: paper-score.cc:122 minimal-page-breaking.cc:40
-#, fuzzy
-msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "自発的休憩"
-
-#: paper-score.cc:134
+#: dispatcher.cc:165
#, fuzzy, c-format
-msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr "ストリップのデータ量"
-
-#: paper-score.cc:138
-#, fuzzy
-msgid "Preprocessing graphical objects..."
-msgstr "オブジェクトが多すぎます"
-
-#: paper-score.cc:162 optimal-page-breaking.cc:208
-#: page-turn-page-breaking.cc:248
-#, fuzzy
-msgid "Drawing systems..."
-msgstr "KIllustrator 絵画"
+msgid "Junking event: %s"
+msgstr "イベントを横取り(_G)"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:96
-msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
+#: dispatcher.cc:279
+msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
msgstr ""
-#: mensural-ligature-engraver.cc:123
-msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
+#: dispatcher.cc:305
+msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
msgstr ""
-#: mensural-ligature-engraver.cc:137
-msgid "single note ligature - skipping"
-msgstr ""
+#: dots.cc:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dot `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:148
-msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+#: dynamic-engraver.cc:169
+#, c-format
+msgid ""
+"unknown crescendo style: %s\n"
+"defaulting to hairpin."
msgstr ""
-#: mensural-ligature-engraver.cc:159
-msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
-msgstr ""
+#: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unterminated %s"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:202
-msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
+#. No explicit dynamic script events have occurred yet, but there is
+#. nevertheless a dynamic spanner. Initialize last_volume_ to a
+#. value within the available range.
+#: dynamic-performer.cc:129
+msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI."
msgstr ""
-#: mensural-ligature-engraver.cc:212
-msgid ""
-"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
-"and there may be only zero or two of them"
-msgstr ""
+#: episema-engraver.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "already have an episema"
+msgstr "「%s」はもう圧縮済みです\n"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:232
-msgid ""
-"invalid ligatura ending:\n"
-"when the last note is a descending brevis,\n"
-"the penultimate note must be another one,\n"
-"or the ligatura must be LB or SSB"
-msgstr ""
+#: episema-engraver.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "cannot find start of episema"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
-#: mensural-ligature-engraver.cc:387
-msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr ""
+#: episema-engraver.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "unterminated episema"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
-#: piano-pedal-engraver.cc:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
-msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
+#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
+msgid "unterminated extender"
+msgstr "終端のないエクステンダ"
-#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305
-#: piano-pedal-performer.cc:104
+#: flag.cc:133
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
+msgid "flag `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
-#: piano-pedal-engraver.cc:340
+#: flag.cc:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
+msgid "flag stroke `%s' not found"
+msgstr " 検索文字列が見付かりません "
-#: input.cc:138 source-file.cc:178 source-file.cc:193
-msgid "position unknown"
-msgstr "位置が判りません"
+#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82
+#, c-format
+msgid "failed adding font directory: %s"
+msgstr "フォントディレクトリの追加に失敗しました: %s"
-#: stem.cc:128
-#, fuzzy
-msgid "weird stem size, check for narrow beams"
-msgstr "変な符尾のサイズ -- 細い鈎のチェックをして下さい"
+#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84
+#, c-format
+msgid "Adding font directory: %s"
+msgstr "フォントディレクトリを追加しています: %s"
-#: relative-octave-check.cc:49
-#, fuzzy
-msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr "シンボリックリンク %s のチェックに失敗しました: %s"
+#: font-config-scheme.cc:167
+#, c-format
+msgid "failed adding font file: %s"
+msgstr "フォントファイルの追加に失敗しました: %s"
-#: translator-ctors.cc:65
+#: font-config-scheme.cc:169
#, c-format
-msgid "unknown translator: `%s'"
-msgstr "判らないトランスレータ: `%s'"
+msgid "Adding font file: %s"
+msgstr "フォントファイルを追加しています: %s"
-#: ligature-engraver.cc:104 ligature-bracket-engraver.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "cannot find start of ligature"
-msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
+#: font-config.cc:38
+msgid "Initializing FontConfig..."
+msgstr "FontConfig 初期化中..."
-#: ligature-engraver.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "no right bound"
-msgstr "境界 Import ディレクトリ"
+#: font-config.cc:70
+#, c-format
+msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'"
+msgstr "fontconfig 設定ファイルの追加に失敗しました: %s"
-#: ligature-engraver.cc:131 ligature-bracket-engraver.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "already have a ligature"
-msgstr "AE 合字 Æ"
+#: font-config.cc:73
+#, c-format
+msgid "Adding fontconfig configuration file: %s"
+msgstr "fontconfig 設定ファイルを追加しています: %s"
-#: ligature-engraver.cc:140
-#, fuzzy
-msgid "no left bound"
-msgstr "リソースに空きがありません"
+#: font-config.cc:86
+msgid "Building font database..."
+msgstr "フォントデータベースを構築しています"
-#: ligature-engraver.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "unterminated ligature"
-msgstr "AE 合字 Æ"
+#: footnote-engraver.cc:87
+msgid "Must be footnote-event."
+msgstr ""
-#: ligature-engraver.cc:211
-msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
+#: general-scheme.cc:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n"
+
+#: general-scheme.cc:482 output-ps.scm:48
+msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
msgstr ""
-#: ligature-engraver.cc:212
+#: glissando-engraver.cc:158
#, fuzzy
-msgid "ligature was started here"
-msgstr "鈎はここから開始されました"
+msgid "unterminated glissando"
+msgstr "「s」コマンドが終了していません"
-#: tuplet-engraver.cc:110
+#: global-context-scheme.cc:95 global-context-scheme.cc:113
#, fuzzy
-msgid "No tuplet to end"
-msgstr "ファイルの末尾に追加"
+msgid "no music found in score"
+msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした "
-#: ttf.cc:480 ttf.cc:528
+#: global-context-scheme.cc:103
+msgid "Interpreting music..."
+msgstr "楽曲を解釈中..."
+
+#: global-context-scheme.cc:125
#, c-format
-msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
-msgstr ""
+msgid "elapsed time: %.2f seconds"
+msgstr "経過時間: %.2f 秒"
-#: ttf.cc:512 ttf.cc:562
-msgid "font index must be non-negative, using index 0"
-msgstr ""
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
+#, c-format
+msgid "\\%s ignored"
+msgstr "\\%s を無視しました"
-#: multi-measure-rest.cc:140
-msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests."
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "implied \\%s added"
+msgstr "「追加済」を表示"
+
+#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
+msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
msgstr ""
-#: partial-iterator.cc:45
-msgid "trying to use \\partial after the start of a piece"
+#. (pitch == prev_pitch)
+#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
+msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
msgstr ""
-#: minimal-page-breaking.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "自発的休憩"
+#: grob-interface.cc:68
+#, c-format
+msgid "Unknown interface `%s'"
+msgstr "`%s' は未知のインタフェースです"
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:400
+#: grob-interface.cc:79
#, c-format
-msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
msgstr ""
-#: vaticana-ligature-engraver.cc:736
+#: grob-property.cc:33
#, c-format
-msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+msgid "%d: %s"
msgstr ""
-#: paper-book.cc:214
+#: grob.cc:492
#, c-format
-msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'"
+msgid "ignored infinite %s-offset"
msgstr ""
-#: paper-book.cc:233
-#, c-format
-msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
+#: hairpin.cc:60
+msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
msgstr ""
-#: episema-engraver.cc:75
+#: hairpin.cc:257
#, fuzzy
-msgid "already have an episema"
-msgstr "「%s」はもう圧縮済みです\n"
+msgid "decrescendo too small"
+msgstr "時刻が小さすぎます"
-#: episema-engraver.cc:88
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:62
#, fuzzy
-msgid "cannot find start of episema"
-msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
+msgid "do not have that many brackets"
+msgstr "マッチしないパラグラフのみ表示します。"
-#: episema-engraver.cc:137
+#: horizontal-bracket-engraver.cc:71
#, fuzzy
-msgid "unterminated episema"
-msgstr "「s」コマンドが終了していません"
+msgid "conflicting note group events"
+msgstr "拍子の要求が競合します"
-#: score-engraver.cc:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find `%s'"
-msgstr "見つかりません: `%s'"
+#: hyphen-engraver.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "removing unterminated hyphen"
+msgstr "%s:%d: 警告: 文字列に終端がありません"
-#: score-engraver.cc:80
-msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr ""
+#: hyphen-engraver.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "unterminated hyphen; removing"
+msgstr "リモートファイル %s を削除中に %s "
-#: score-engraver.cc:82
+#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108
#, fuzzy, c-format
-msgid "Search path `%s'"
-msgstr "検索パス : %s\n"
+msgid "cannot find file: `%s'"
+msgstr "ファイルが見つかりません"
-#: score-engraver.cc:84
-msgid "Aborting"
-msgstr "終了します"
+#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
+#, c-format
+msgid "(search path: `%s')"
+msgstr "(検索パス: `%s')"
-#: performance.cc:54
+#: input.cc:138 source-file.cc:180 source-file.cc:195
+msgid "position unknown"
+msgstr "位置が判りません"
+
+#: key-engraver.cc:197
#, fuzzy
-msgid "Track..."
-msgstr "トラックのピーク"
+msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
+msgstr "メタデータの値を設定できませんでした"
-#: performance.cc:82
+#: key-signature-interface.cc:77
#, fuzzy, c-format
-msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
-
-#: note-collision.cc:504
-#, fuzzy
-msgid "ignoring too many clashing note columns"
-msgstr "釣り合わない音符が多すぎます。それらを無視します。"
+msgid "No glyph found for alteration: %s"
+msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n"
-#. fixme: be more verbose.
-#: volta-engraver.cc:111
+#: key-signature-interface.cc:87
#, fuzzy
-msgid "cannot end volta spanner"
-msgstr "%s: 省略記号の範囲の終わりに`%s'がありません"
-
-#: volta-engraver.cc:121
-msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
-msgstr ""
+msgid "alteration not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
-#: volta-engraver.cc:125
+#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109
#, fuzzy
-msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "既に鈎があります"
+msgid "cannot find start of ligature"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
-#: volta-engraver.cc:126
+#: ligature-bracket-engraver.cc:85 ligature-engraver.cc:136
#, fuzzy
-msgid "giving up"
-msgstr ""
-"中止しました。\n"
-"\n"
-
-#: page-layout-problem.cc:709
-msgid "cannot fit music on page: ragged-spacing was requested, but page was compressed"
-msgstr ""
-
-#: page-layout-problem.cc:712
-#, c-format
-msgid "cannot fit music on page: overflow is %f"
-msgstr ""
+msgid "already have a ligature"
+msgstr "AE 合字 Æ"
-#: page-layout-problem.cc:714
+#: ligature-engraver.cc:114
#, fuzzy
-msgid "compressing music to fit"
-msgstr "画像に高さを合わせる(_F)"
-
-#: page-layout-problem.cc:1176
-msgid "staff-affinities should only decrease"
-msgstr ""
+msgid "no right bound"
+msgstr "境界 Import ディレクトリ"
-#: apply-context-iterator.cc:42
+#: ligature-engraver.cc:145
#, fuzzy
-msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
-msgstr "エラー: %s() の 第%d引数が文字列ではありません\n"
+msgid "no left bound"
+msgstr "リソースに空きがありません"
-#. FIXME: constant error message.
-#: mark-engraver.cc:157
+#: ligature-engraver.cc:189
#, fuzzy
-msgid "rehearsalMark must have integer value"
-msgstr "%sの値は整数でなければなりません"
+msgid "unterminated ligature"
+msgstr "AE 合字 Æ"
-#: mark-engraver.cc:163
-msgid "mark label must be a markup object"
+#: ligature-engraver.cc:216
+msgid "ignoring rest: ligature may not contain rest"
msgstr ""
-#: stem-engraver.cc:105
+#: ligature-engraver.cc:217
#, fuzzy
-msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr "diversion パスが長すぎます"
-
-#: stem-engraver.cc:157
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)"
-msgstr "矛盾した符尾へ符頭を追加します (タイプ = %d)"
-
-#: stem-engraver.cc:160
-msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
-msgstr ""
-
-#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:91 lily-parser-scheme.cc:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find file: `%s'"
-msgstr "ファイルが見つかりません"
-
-#: includable-lexer.cc:73 lily-parser-scheme.cc:100
-#, c-format
-msgid "(search path: `%s')"
-msgstr "(検索パス: `%s')"
-
-#: relocate.cc:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting %s to %s"
-msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n"
-
-#. this warning should only be printed in debug mode!
-#: relocate.cc:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such file: %s for %s"
-msgstr "出力ファイル用の名前がありません"
-
-#. this warning should only be printed in debug mode!
-#. this warning should only be printed in debug mode
-#: relocate.cc:84 relocate.cc:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such directory: %s for %s"
-msgstr "そのようなファイルやディレクトリはありません"
-
-#: relocate.cc:93
-#, c-format
-msgid "%s=%s (prepend)\n"
-msgstr ""
+msgid "ligature was started here"
+msgstr "鈎はここから開始されました"
-#: relocate.cc:124
+#: lily-guile.cc:94
#, c-format
-msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
-msgstr ""
+msgid "(load path: `%s')"
+msgstr "(読込パス: `%s')"
-#: relocate.cc:134
+#: lily-guile.cc:413
#, c-format
-msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
+msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
msgstr ""
-#: relocate.cc:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
-msgstr "おかしな名前空間の接頭子"
+#: lily-guile.cc:416
+#, fuzzy
+msgid "perhaps a typing error?"
+msgstr "未知のシステムエラー"
-#: relocate.cc:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n"
-msgstr "ファイル名 \"%s\" は絶対パスではありません"
+#: lily-guile.cc:423
+#, fuzzy
+msgid "skipping assignment"
+msgstr "とにかくログイン"
-#: relocate.cc:192
+#: lily-guile.cc:442
#, c-format
-msgid "Relocation: from cwd: argv0=%s\n"
+msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr ""
-#: relocate.cc:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Relocation: from PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
-msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します"
-
-#: relocate.cc:235
-msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
+#. Uh oh. unsmob<T> delivered 0, yet
+#. unsmob<T> delivers true. This means that unsmob<T> is a
+#. matching check from a base class of T, but var is of an
+#. incompatible derived type.
+#: lily-guile.cc:462
+msgid "Wrong kind of "
msgstr ""
-#: relocate.cc:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Relocation file: %s"
-msgstr "HTML ファイル (*.html)|*.html"
-
-#: relocate.cc:364 source-file.cc:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open file: `%s'"
-msgstr " ファイル '%s' を開けません "
+#: lily-lexer.cc:251
+msgid "include files are not allowed in safe mode"
+msgstr ""
-#: relocate.cc:394
+#: lily-lexer.cc:278
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown relocation command %s"
-msgstr "不明なビルトインコマンド '%s'\n"
-
-#: note-column.cc:135
-msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
-msgstr ""
+msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
+msgstr "`%s' という名前は既に使用されています!"
-#: beam.cc:180
-msgid "removing beam with no stems"
-msgstr ""
+#: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312
+#, c-format
+msgid "%s:EOF"
+msgstr "%s:EOF"
-#: staff-performer.cc:257
-msgid "MIDI channel wrapped around"
+#: lily-modules.cc:81
+#, c-format
+msgid "Uninitialized variable `%s' in module (%s)"
msgstr ""
-#: staff-performer.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "remapping modulo 16"
-msgstr "Functionキー 16"
-
-#: dots.cc:48
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dot `%s' not found"
-msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
-
-#: font-config.cc:38
-#, fuzzy
-msgid "Initializing FontConfig..."
-msgstr "ストリームの初期化中"
-
-#: font-config.cc:53 font-config-scheme.cc:151
+#: lily-parser-scheme.cc:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr "ディレクトリの追加が失敗しました: %s (対象: %s) (%d)"
+msgid "Changing working directory to: `%s'"
+msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
-#: font-config.cc:55 font-config-scheme.cc:153
+#: lily-parser-scheme.cc:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding font directory: %s"
-msgstr "フォントファイルを追加しています: %s"
-
-#: font-config.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Building font database..."
-msgstr "タグのデータベースを構築しています"
+msgid "unable to change directory to: `%s'"
+msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません"
-#: change-iterator.cc:34
+#: lily-parser-scheme.cc:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot change `%s' to `%s'"
-msgstr "警告: %s に変更できません.\n"
-
-#. FIXME: constant error message.
-#: change-iterator.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "cannot find context to switch to"
-msgstr "実効ユーザID を %ld に変更できません: %s\n"
-
-#. We could change the current translator's id, but that would make
-#. errors hard to catch.
-#.
-#. last->translator_id_string () = get_change
-#. ()->change_to_id_string ();
-#: change-iterator.cc:102
-#, c-format
-msgid "not changing to same context type: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: uncomprehensable message
-#: change-iterator.cc:106
-msgid "none of these in my family"
-msgstr "ファミリの中にありません"
+msgid "cannot find init file: `%s'"
+msgstr " ヘルプファイルでノード %s を見付けることができません "
-#: slur.cc:438
+#: lily-parser-scheme.cc:117
#, c-format
-msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
-msgstr ""
-
-#: source-file.cc:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expected to read %d characters, got %d"
-msgstr ""
-"読み込むファイルまたは\n"
-"使用する文字列"
-
-#. find out the ideal number of pages
-#: optimal-page-breaking.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Finding the ideal number of pages..."
-msgstr "印刷するページ数"
+msgid "Processing `%s'"
+msgstr "`%s' を処理しています"
-#: optimal-page-breaking.cc:85
-msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
+#: lily-parser-scheme.cc:210
+msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
msgstr ""
-#: optimal-page-breaking.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Fitting music on 1 page..."
-msgstr "このページで %d 個見つかりました"
-
-#: optimal-page-breaking.cc:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fitting music on %d pages..."
-msgstr "MoH サーバ (Music on Hold)"
-
-#: optimal-page-breaking.cc:109
-#, c-format
-msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
+#: lily-parser-scheme.cc:241
+msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
msgstr ""
-#: optimal-page-breaking.cc:119 optimal-page-breaking.cc:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "trying %d systems"
-msgstr "ディレクトリ %s の試行中"
+#: lily-parser.cc:106
+msgid "Parsing..."
+msgstr "構文解析中..."
-#: optimal-page-breaking.cc:138 optimal-page-breaking.cc:201
+#: lookup.cc:178
#, c-format
-msgid "best score for this sys-count: %f"
+msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
msgstr ""
-#: new-dynamic-engraver.cc:168
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown crescendo style: %s\n"
-"defaulting to hairpin."
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:204
+msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
msgstr ""
-#: new-dynamic-engraver.cc:233
+#: lyric-combine-music-iterator.cc:344
#, fuzzy, c-format
-msgid "unterminated %s"
-msgstr "「s」コマンドが終了していません"
-
-#: hairpin.cc:263
-#, fuzzy
-msgid "decrescendo too small"
-msgstr "時刻が小さすぎます"
-
-#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
-msgid "unterminated extender"
-msgstr "終端のないエクステンダ"
+msgid "cannot find %s `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
-#: main.cc:101
+#: main.cc:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software. It is covered by the GNU General Public\n"
@@ -2377,7 +2258,7 @@ msgstr ""
"これを改変したり、複製を配布したりする事は歓迎されます。\n"
"`--warranty' オプション付きで起動すると、より詳細な情報が得られます。\n"
-#: main.cc:107
+#: main.cc:112
#, fuzzy
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
@@ -2422,107 +2303,121 @@ msgstr ""
"です(COPYING ファイルを参照)。そうでない場合は、Free Software Foundation,\n"
"Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA に手紙を書いてください。\n"
-#: main.cc:141
-#, fuzzy
+#: main.cc:150
msgid "SYM[=VAL]"
-msgstr "円錐形 (対称)"
+msgstr "SYM[=VAL]"
-#: main.cc:142
+#: main.cc:151
msgid ""
"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
"Use -dhelp for help."
msgstr ""
+"Scheme オプション SYM を VAL に\n"
+"セットします(デフォルト: #t).\n"
+"-dhelp でヘルプを表示します."
-#: main.cc:146
-#, fuzzy
+#: main.cc:155
msgid "EXPR"
-msgstr "test [表現]"
+msgstr "EXPR"
-#: main.cc:146
-#, fuzzy
+#: main.cc:155
msgid "evaluate scheme code"
-msgstr "Scheme ソースコード"
+msgstr "Scheme コードを評価します"
#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
#. for --output-format.
-#: main.cc:149
-#, fuzzy
+#: main.cc:158
msgid "FORMATs"
-msgstr "%s: 形式を照合します:"
+msgstr "FORMATs"
-#: main.cc:149
+#: main.cc:158
msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:"
msgstr ""
+"FORMAT,... を吐き出します.\n"
+"また個別のオプションとして:"
-#: main.cc:150
-#, fuzzy
+#: main.cc:159
msgid "generate PDF (default)"
-msgstr "自動"
+msgstr "PDF を生成します(デフォルト)"
-#: main.cc:151
-#, fuzzy
+#: main.cc:160
msgid "generate PNG"
-msgstr "PNG 画像"
+msgstr "PNG を生成します"
-#: main.cc:152
-#, fuzzy
+#: main.cc:161
msgid "generate PostScript"
-msgstr "PostScript ドキュメント"
+msgstr "PostScript を生成します"
-#: main.cc:155
-#, fuzzy
+#: main.cc:162
+msgid "generate big PDF files"
+msgstr "大きい PDF ファイルを生成します"
+
+#: main.cc:165
msgid "FIELD"
-msgstr "<フィールド>,<フィールド>,..."
+msgstr "FIELD"
-#: main.cc:155
+#: main.cc:165
msgid ""
"dump header field FIELD to file\n"
"named BASENAME.FIELD"
msgstr ""
+"ヘッダ フィールドをファイル\n"
+"BASENAME.FIELD に吐き出します"
-#: main.cc:158
+#: main.cc:168
msgid "add DIR to search path"
-msgstr "DIR を検索パスに追加"
+msgstr "DIR を検索パスに追加します"
-#: main.cc:159
+#: main.cc:169
msgid "use FILE as init file"
-msgstr "FILE を初期化ファイルとして使用"
+msgstr "FILE を初期化ファイルとして使用します"
-#: main.cc:162
-#, fuzzy
+#: main.cc:172
msgid "USER, GROUP, JAIL, DIR"
-msgstr "ユーザがグループにありません"
+msgstr "USER, GROUP, JAIL, DIR"
-#: main.cc:162
+#: main.cc:172
msgid ""
"chroot to JAIL, become USER:GROUP\n"
"and cd into DIR"
msgstr ""
+"JAIL に chroot, USER:GROUP になり\n"
+"DIR に cd します"
-#: main.cc:167
+#: main.cc:177
msgid ""
"print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n"
"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
msgstr ""
+"LOGLEVEL に応じたログメッセージを\n"
+"出力します. 取り得る値は:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (デフォルト) および DEBUG."
-#: main.cc:171
+#: main.cc:181
msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
-msgstr ""
+msgstr "FILE に出力します(拡張子が追加されます)"
-#: main.cc:172
+#: main.cc:182
msgid "relocate using directory of lilypond program"
msgstr ""
+"lilypond プログラムのディレクトリで\n"
+"再配置します"
-#: main.cc:173
+#: main.cc:183
msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
msgstr ""
+"進捗メッセージを表示せず\n"
+"エラーメッセージのみ表示します\n"
+"(loglevel=ERROR と同じ)"
-#: main.cc:175
+#: main.cc:185
msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
msgstr ""
+"メッセージを冗長にします\n"
+"(loglevel=DEBUG と同じ)"
#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
-#: main.cc:242
+#: main.cc:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (c) %s by\n"
@@ -2533,1259 +2428,1707 @@ msgstr ""
"%s, %s 他.\n"
#. No version number or newline here. It confuses help2man.
-#: main.cc:269
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:302
+#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE..."
-msgstr "使用法: %s [オプション] [ファイル]...\n"
+msgstr "使用法: %s [オプション]... FILE..."
-#: main.cc:271
-#, fuzzy
+#: main.cc:304
msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE."
-msgstr "ファイルの楽曲を組版したり、MIDI 演奏したりする"
+msgstr "FILE から楽譜を組版したり MIDI を生成したりします."
-#: main.cc:273
+#: main.cc:306
msgid "LilyPond produces beautiful music notation."
-msgstr ""
+msgstr "LilyPond は美しい楽譜を生成します."
-#: main.cc:275
-#, fuzzy, c-format
+#: main.cc:308
+#, c-format
msgid "For more information, see %s"
-msgstr "より詳しい情報は %1 を参照してください"
+msgstr "より詳しい情報は, %s を参照してください"
-#: main.cc:277
+#: main.cc:310
msgid "Options:"
msgstr "オプション:"
-#: main.cc:331
+#: main.cc:377
#, c-format
msgid "expected %d arguments with jail, found: %u"
msgstr ""
-#: main.cc:345
+#: main.cc:391
#, fuzzy, c-format
msgid "no such user: %s"
msgstr "%s: そのようなユーザは存在しません"
-#: main.cc:347
+#: main.cc:393
#, c-format
msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
msgstr ""
-#: main.cc:362
+#: main.cc:408
#, fuzzy, c-format
msgid "no such group: %s"
msgstr "-group: グループ名がない"
-#: main.cc:364
+#: main.cc:410
#, c-format
msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
msgstr ""
-#: main.cc:372
+#: main.cc:418
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot chroot to: %s: %s"
msgstr ""
"\"%s\" へ chdir できません \n"
" %s "
-#: main.cc:379
+#: main.cc:425
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change group id to: %d: %s"
msgstr "ID を root へ変更できません。\n"
-#: main.cc:385
+#: main.cc:431
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change user id to: %d: %s"
msgstr "ID を root へ変更できません。\n"
-#: main.cc:391
+#: main.cc:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot change working directory to: %s: %s"
msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
-#: main.cc:639
+#: main.cc:826
#, fuzzy, c-format
msgid "exception caught: %s"
msgstr "シグナルを受け取りました"
-#: page-turn-page-breaking.cc:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
-msgstr "左から右に回転"
+#. FIXME: constant error message.
+#: mark-engraver.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "rehearsalMark must have integer value"
+msgstr "%sの値は整数でなければなりません"
-#: page-turn-page-breaking.cc:217
-msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number."
+#: mark-engraver.cc:156
+msgid "mark label must be a markup object"
msgstr ""
-#: page-turn-page-breaking.cc:230
-#, c-format
-msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
+#: mensural-ligature-engraver.cc:100
+msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
msgstr ""
-#: page-turn-page-breaking.cc:300
-#, c-format
-msgid "break starting at page %d"
+#: mensural-ligature-engraver.cc:127
+msgid "cannot determine pitch of ligature primitive -> skipping"
msgstr ""
-#: page-turn-page-breaking.cc:301
+#: mensural-ligature-engraver.cc:141
+msgid "single note ligature - skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:152
+msgid "prime interval within ligature -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:163
+msgid "mensural ligature: duration none of Mx, L, B, S -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:206
+msgid "semibrevis must be followed by another one -> skipping"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:216
+msgid ""
+"semibreves can only appear at the beginning of a ligature,\n"
+"and there may be only zero or two of them"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:236
+msgid ""
+"invalid ligatura ending:\n"
+"when the last note is a descending brevis,\n"
+"the penultimate note must be another one,\n"
+"or the ligatura must be LB or SSB"
+msgstr ""
+
+#: mensural-ligature-engraver.cc:396
+msgid "unexpected case fall-through"
+msgstr ""
+
+#: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153
#, c-format
-msgid "\tdemerits: %f"
+msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
msgstr ""
-#: page-turn-page-breaking.cc:302
+#: midi-item.cc:93
#, fuzzy, c-format
-msgid "\tsystem count: %d"
-msgstr "合計数: "
+msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "そのユーザーIDはありません。\n"
-#: page-turn-page-breaking.cc:303
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tpage count: %d"
-msgstr "合計数: "
+#: midi-item.cc:179
+msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating"
+msgstr ""
-#: page-turn-page-breaking.cc:304
+#: midi-stream.cc:38
#, fuzzy, c-format
-msgid "\tprevious break: %d"
-msgstr "休憩時間:"
+msgid "cannot open for write: %s: %s"
+msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n"
-#: key-signature-interface.cc:77
+#: midi-stream.cc:54
#, fuzzy, c-format
-msgid "No glyph found for alteration: %s"
-msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n"
+msgid "cannot write to file: `%s'"
+msgstr ""
+"ファイル %s に書き込めません:\n"
+"%s\n"
-#: key-signature-interface.cc:87
+#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:116
#, fuzzy
-msgid "alteration not found"
-msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+msgid "Calculating line breaks..."
+msgstr "自発的休憩"
+
+#: minimal-page-breaking.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Calculating page breaks..."
+msgstr "自発的休憩"
+
+#: multi-measure-rest.cc:152
+msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests."
+msgstr ""
#: music.cc:150
#, c-format
msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\""
msgstr ""
-#: music.cc:219
+#: new-fingering-engraver.cc:113
+msgid "cannot add text scripts to individual note heads"
+msgstr ""
+
+#: new-fingering-engraver.cc:269
#, fuzzy
-msgid "(normalized pitch)"
-msgstr "音の高さを変更"
+msgid "no placement found for fingerings"
+msgstr "“%s”用の失効鍵が見つかりません\n"
-#: music.cc:223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
-msgstr "%s の変調によって、二つを超える派生音が作られました"
+#: new-fingering-engraver.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "placing below"
+msgstr "ラインより下のピクセル数"
-#: vaticana-ligature.cc:95
-msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+#: note-collision.cc:510
+msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting"
msgstr ""
-#: vaticana-ligature.cc:100
-msgid "ascending vaticana style flexa"
+#: note-column.cc:150
+msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
msgstr ""
-#: translator.cc:356
+#: note-head.cc:95
#, c-format
-msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
+msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
msgstr ""
-#: translator.cc:357
+#: note-heads-engraver.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "NoteEvent without pitch"
+msgstr "'~%c' が '~%c' に一致していません."
+
+#: open-type-font.cc:45
+#, c-format
+msgid "cannot allocate %lu bytes"
+msgstr "%lu バイトを割当できません"
+
+#: open-type-font.cc:49
#, fuzzy, c-format
-msgid "Previous %s event here"
-msgstr "前の定義がここにありました"
+msgid "cannot load font table: %s"
+msgstr "実行ファイルを動的にロードできません"
-#: lily-guile.cc:93
+#: open-type-font.cc:54
#, c-format
-msgid "(load path: `%s')"
-msgstr "(読込パス: `%s')"
+msgid "FreeType error: %s"
+msgstr "FreeType エラー: %s"
-#: lily-guile.cc:416
+#: open-type-font.cc:115
#, c-format
-msgid "cannot find property type-check for `%s' (%s)."
-msgstr ""
+msgid "unsupported font format: %s"
+msgstr "非対応のフォント形式: %s"
-#: lily-guile.cc:419
-#, fuzzy
-msgid "perhaps a typing error?"
-msgstr "未知のシステムエラー"
+#: open-type-font.cc:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading font file %s: %s"
+msgstr "ファイルデスクリプタ %1 (%2)を読み込み中にエラー"
-#: lily-guile.cc:426
-#, fuzzy
-msgid "doing assignment anyway"
-msgstr "とにかくログイン"
+#: open-type-font.cc:192
+#, c-format
+msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
+msgstr ""
-#: lily-guile.cc:438
+#: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258
#, c-format
-msgid "type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
+msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
msgstr ""
-#: text-spanner-engraver.cc:72
-#, fuzzy
-msgid "cannot find start of text spanner"
-msgstr "鈎の始点が見つかりません"
+#. find out the ideal number of pages
+#: optimal-page-breaking.cc:62
+msgid "Finding the ideal number of pages..."
+msgstr "理想的なページ数を見つけています..."
-#: text-spanner-engraver.cc:85
-#, fuzzy
-msgid "already have a text spanner"
-msgstr "リッチテキストドキュメント"
+#: optimal-page-breaking.cc:94
+msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
+msgstr ""
-#: text-spanner-engraver.cc:130
-#, fuzzy
-msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "リッチテキストドキュメント"
+#: optimal-page-breaking.cc:114
+msgid "Fitting music on 1 page..."
+msgstr "楽譜を 1 ページにしています..."
-#: clef.cc:65
+#: optimal-page-breaking.cc:116
#, fuzzy, c-format
-msgid "clef `%s' not found"
-msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
-
-#: beam-engraver.cc:147
-msgid "already have a beam"
-msgstr "既に鈎があります"
-
-#: beam-engraver.cc:230
-msgid "unterminated beam"
-msgstr "終端のない鈎"
+msgid "Fitting music on %d pages..."
+msgstr "楽譜を %d ページにしています..."
-#: beam-engraver.cc:266 chord-tremolo-engraver.cc:149
-msgid "stem must have Rhythmic structure"
-msgstr "符尾はリズム構造を持たねばなりません"
+#: optimal-page-breaking.cc:118
+#, c-format
+msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
+msgstr "楽譜を %d または %d ページにしています..."
-#: beam-engraver.cc:277
-#, fuzzy
-msgid "stem does not fit in beam"
-msgstr "符尾が鈎の中におさまりません"
+#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying %d systems"
+msgstr "ディレクトリ %s の試行中"
-#: beam-engraver.cc:278
-msgid "beam was started here"
-msgstr "鈎はここから開始されました"
+#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209
+#, c-format
+msgid "best score for this sys-count: %f"
+msgstr ""
-#.
-#. Todo: should make typecheck?
-#.
-#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
-#.
-#: time-signature-engraver.cc:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "strange time signature found: %d/%d"
-msgstr "最初の拍子記号を変更する"
+#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249
+#: paper-score.cc:156
+msgid "Drawing systems..."
+msgstr "描画しています..."
-#: paper-column-engraver.cc:261
-msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
+#: output-def.cc:229
+msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
msgstr ""
-#: lily-parser-scheme.cc:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Changing working directory to: `%s'"
-msgstr "作業ディレクトリを '%s' に変更できません"
+#: output-def.cc:236
+msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
+msgstr ""
-#: lily-parser-scheme.cc:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to change directory to: `%s'"
-msgstr "ディレクトリーを %s に変更できません"
+#: page-breaking.cc:276
+msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
+msgstr ""
-#: lily-parser-scheme.cc:99
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find init file: `%s'"
-msgstr " ヘルプファイルでノード %s を見付けることができません "
+#: page-breaking.cc:281
+msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
+msgstr ""
-#: lily-parser-scheme.cc:117
+#: page-breaking.cc:636
#, c-format
-msgid "Processing `%s'"
-msgstr "`%s' を処理しています"
+msgid "page %d has been compressed"
+msgstr ""
-#: lily-parser-scheme.cc:208
-msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
+#: page-layout-problem.cc:400
+msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes."
msgstr ""
-#: lily-parser-scheme.cc:239
-msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
+#: page-layout-problem.cc:729
+msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed"
msgstr ""
-#: font-config-scheme.cc:167
+#: page-layout-problem.cc:732
#, c-format
-msgid "failed adding font file: %s"
-msgstr "フォントファイルの追加に失敗しました: %s"
+msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces"
+msgstr ""
-#: font-config-scheme.cc:169
-#, c-format
-msgid "Adding font file: %s"
-msgstr "フォントファイルを追加しています: %s"
+#: page-layout-problem.cc:1197
+msgid "staff-affinities should only decrease"
+msgstr ""
-#: custos.cc:88
+#: page-turn-page-breaking.cc:169
#, fuzzy, c-format
-msgid "custos `%s' not found"
-msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+msgid "page-turn-page-breaking: breaking from %d to %d"
+msgstr "左から右に回転"
-#: accidental-engraver.cc:179
+#: page-turn-page-breaking.cc:218
+msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number."
+msgstr ""
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:231
#, c-format
-msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
+msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
msgstr ""
-#: accidental-engraver.cc:209
+#: page-turn-page-breaking.cc:301
#, c-format
-msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
+msgid "break starting at page %d"
msgstr ""
-#: rest-collision.cc:146
-msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
+#: page-turn-page-breaking.cc:302
+#, c-format
+msgid "\tdemerits: %f"
msgstr ""
-#: rest-collision.cc:160 rest-collision.cc:276
-msgid "too many colliding rests"
-msgstr "休符の衝突が多すぎます"
+#: page-turn-page-breaking.cc:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tsystem count: %d"
+msgstr "合計数: "
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tpage count: %d"
+msgstr "合計数: "
+
+#: page-turn-page-breaking.cc:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tprevious break: %d"
+msgstr "休憩時間:"
+
+#: pango-font.cc:247
+#, c-format
+msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'"
+msgstr ""
-#: pango-font.cc:205
+#: pango-font.cc:274
#, c-format
msgid ""
"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
"Skipping glyph U+%0X, file %s"
msgstr ""
-#: pango-font.cc:242
+#: pango-font.cc:324
#, fuzzy, c-format
msgid "no PostScript font name for font `%s'"
msgstr "出力ファイル用の名前がありません"
-#: pango-font.cc:291
+#: pango-font.cc:374
msgid "FreeType face has no PostScript font name"
msgstr ""
-#: lyric-engraver.cc:186
-msgid "Lyric syllable does not have note. Use \\lyricsto or associatedVoice."
+#: paper-book.cc:200
+#, c-format
+msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'"
msgstr ""
-#: page-breaking.cc:277
-msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
+#: paper-book.cc:219
+#, c-format
+msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
msgstr ""
-#: page-breaking.cc:282
-msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
+#: paper-column-engraver.cc:263
+msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
msgstr ""
#: paper-outputter-scheme.cc:41
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
-
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
#, c-format
-msgid "\\%s ignored"
-msgstr "\\%s を無視しました"
+msgid "Layout output to `%s'..."
+msgstr "レイアウトを `%s' へ出力しています..."
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
+#: paper-score.cc:128
#, fuzzy, c-format
-msgid "implied \\%s added"
-msgstr "「追加済」を表示"
+msgid "Element count %d (spanners %d) "
+msgstr "ストリップのデータ量"
-#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
-msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
+#: paper-score.cc:132
+msgid "Preprocessing graphical objects..."
+msgstr "グラフィカルオブジェクトの前処理中..."
+
+#: parse-scm.cc:124
+msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
msgstr ""
-#. (pitch == prev_pitch)
-#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
-msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
+#: pdf-scheme.cc:65
+#, c-format
+msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
msgstr ""
-#: chord-tremolo-engraver.cc:88
+#: percent-repeat-engraver.cc:148
#, fuzzy
-msgid "No tremolo to end"
-msgstr "ファイルの末尾に追加"
+msgid "unterminated percent repeat"
+msgstr "PINを再入力: "
-#: chord-tremolo-engraver.cc:109
-msgid "unterminated chord tremolo"
-msgstr "終端のないコードトレモロ"
+#: performance.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Track..."
+msgstr "トラックのピーク"
-#: general-scheme.cc:390
+#: performance.cc:126
#, fuzzy, c-format
-msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n"
+msgid "MIDI output to `%s'..."
+msgstr "%s へ出力リダイレクトされました\n"
-#: general-scheme.cc:469
-msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
-msgstr ""
+#: piano-pedal-engraver.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
-#: system.cc:200
+#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305
+#: piano-pedal-performer.cc:104
#, fuzzy, c-format
-msgid "Element count %d"
-msgstr "合計数: "
+msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
-#: system.cc:466
+#: piano-pedal-engraver.cc:340
#, fuzzy, c-format
-msgid "Grob count %d"
-msgstr "合計数: "
+msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
+msgstr "ピアノペダルの始点が見つかりません: `%s'"
-#: axis-group-engraver.cc:94
-msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
-msgstr ""
+#: program-option-scheme.cc:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such internal option: %s"
+msgstr "そのユーザーIDはありません。\n"
-#: axis-group-engraver.cc:95
-msgid "are there two Axis_group_engravers?"
-msgstr ""
+#: property-iterator.cc:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "not a grob name, `%s'"
+msgstr "名前ファイルではありません"
-#: axis-group-engraver.cc:96
+#: relative-octave-check.cc:49
#, fuzzy
-msgid "removing this vertical group"
-msgstr "このグループには %d 個のパッケージが含まれています。"
+msgid "Failed octave check, got: "
+msgstr "シンボリックリンク %s のチェックに失敗しました: %s"
-#: cluster.cc:120
+#: relocate.cc:56
#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です"
+msgid "Setting %s to %s"
+msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n"
-#: cluster.cc:157
-#, fuzzy
-msgid "junking empty cluster"
-msgstr "警告: $PATH が定義されていません"
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#: relocate.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such file: %s for %s"
+msgstr "出力ファイル用の名前がありません"
+
+#. this warning should only be printed in debug mode!
+#. this warning should only be printed in debug mode
+#: relocate.cc:88 relocate.cc:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such directory: %s for %s"
+msgstr "そのようなファイルやディレクトリはありません"
-#: grob-property.cc:35
+#: relocate.cc:97
#, c-format
-msgid "%d: %s"
+msgid "%s=%s (prepend)\n"
msgstr ""
-#: rest-collision-engraver.cc:70
-msgid "rhythmic head is not part of a rhythmic column"
+#: relocate.cc:124
+#, c-format
+msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
msgstr ""
-#: axis-group-interface.cc:670
-msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
+#: relocate.cc:134
+#, c-format
+msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
msgstr ""
-#: coherent-ligature-engraver.cc:110
-#, c-format
-msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+#: relocate.cc:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
+msgstr "おかしな名前空間の接頭子"
+
+#: relocate.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n"
+msgstr "ファイル名 \"%s\" は絶対パスではありません"
+
+#: relocate.cc:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n"
+msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します"
+
+#: relocate.cc:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Relocation: from PATH=%s\n"
+"argv0=%s\n"
+msgstr "このテキストレイヤーからパスを作成します"
+
+#: relocate.cc:222
+msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
msgstr ""
-#. We are completely screwed.
-#: beam-quanting.cc:853
-msgid "no viable initial configuration found: may not find good beam slope"
+#: relocate.cc:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Relocation file: %s"
+msgstr "HTML ファイル (*.html)|*.html"
+
+#: relocate.cc:351 source-file.cc:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open file: `%s'"
+msgstr " ファイル '%s' を開けません "
+
+#: relocate.cc:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown relocation command %s"
+msgstr "不明なビルトインコマンド '%s'\n"
+
+#: rest-collision.cc:154
+msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
msgstr ""
-#: percent-repeat-engraver.cc:147
-#, fuzzy
-msgid "unterminated percent repeat"
-msgstr "PINを再入力: "
+#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274
+msgid "too many colliding rests"
+msgstr "休符の衝突が多すぎます"
-#: note-head.cc:85
-#, c-format
-msgid "none of note heads `%s' or `%s' found"
+#: rest.cc:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rest `%s' not found"
+msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+
+#: score-engraver.cc:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot find `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
+
+#: score-engraver.cc:79
+msgid "Music font has not been installed properly."
msgstr ""
+#: score-engraver.cc:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search path `%s'"
+msgstr "検索パス : %s\n"
+
+#: score-engraver.cc:83
+msgid "Aborting"
+msgstr "終了します"
+
+#: score.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "already have music in score"
+msgstr "%s は設定ファイルの中に既に存在しています\n"
+
+#: score.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "this is the previous music"
+msgstr "このメッセージは未翻訳です"
+
+#: score.cc:169
+#, fuzzy
+msgid "errors found, ignoring music expression"
+msgstr "エラーを発見/*, 楽譜を処理しません*/"
+
#. FIXME:
-#: script-engraver.cc:113
+#: script-engraver.cc:115
#, fuzzy
msgid "do not know how to interpret articulation:"
msgstr "音節 `%s' の解釈方法が判りません"
-#: script-engraver.cc:114
+#: script-engraver.cc:116
#, fuzzy
msgid " scheme encoding: "
msgstr "不明なエンコーディング。"
-#: program-option-scheme.cc:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no such internal option: %s"
-msgstr "そのユーザーIDはありません。\n"
+#: skyline-pair.cc:135
+msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline"
+msgstr ""
-#: property-iterator.cc:93
+#: slur-proto-engraver.cc:51
#, fuzzy, c-format
-msgid "not a grob name, `%s'"
-msgstr "名前ファイルではありません"
+msgid "direction of %s invalid: %d"
+msgstr "無効な方向 -- %s\n"
-#: all-font-metrics.cc:149
+#. We already have an old slur, so give a warning
+#. and completely ignore the new slur.
+#: slur-proto-engraver.cc:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find font: `%s'"
-msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n"
+#| msgid "already have slur"
+msgid "already have %s"
+msgstr "スラーを既に開始しています"
-#: pdf-scheme.cc:50
+#: slur-proto-engraver.cc:183
#, c-format
-msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
+msgid "%s without a cause"
msgstr ""
-#: rest.cc:171
+#: slur-proto-engraver.cc:244
#, fuzzy, c-format
-msgid "rest `%s' not found"
-msgstr "ブラシ '%s' が見つかりません。"
+#| msgid "cannot end slur"
+msgid "cannot end %s"
+msgstr "スラーを終了できません"
-#: bar-check-iterator.cc:84
+#: slur.cc:436
#, c-format
-msgid "barcheck failed at: %s"
-msgstr "小節チェックが失敗: %s"
+msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
+msgstr ""
-#: slur-engraver.cc:92 phrasing-slur-engraver.cc:91
+#: source-file.cc:85
#, fuzzy, c-format
-msgid "direction of %s invalid: %d"
-msgstr "無効な方向 -- %s\n"
-
-#: slur-engraver.cc:166
-msgid "unterminated slur"
-msgstr "終端されていないスラー"
+msgid "expected to read %d characters, got %d"
+msgstr ""
+"読み込むファイルまたは\n"
+"使用する文字列"
-#: slur-engraver.cc:191
-msgid "cannot end slur"
-msgstr "スラーを終了できません"
+#: staff-performer.cc:301
+msgid "MIDI channel wrapped around"
+msgstr ""
-#. We already have a slur, so give a warning and completely ignore
-#. the new slur.
-#: slur-engraver.cc:208
-msgid "already have slur"
-msgstr "スラーを既に開始しています"
+#: staff-performer.cc:302
+#, fuzzy
+msgid "remapping modulo 16"
+msgstr "Functionキー 16"
-#: global-context-scheme.cc:96 global-context-scheme.cc:114
+#: stem-engraver.cc:100
#, fuzzy
-msgid "no music found in score"
-msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした "
+msgid "tremolo duration is too long"
+msgstr "diversion パスが長すぎます"
+
+#: stem-engraver.cc:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding note head to incompatible stem (type = %d/%d)"
+msgstr "矛盾した符尾へ符頭を追加します (タイプ = %d)"
+
+#: stem-engraver.cc:155
+msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
+msgstr ""
-#: global-context-scheme.cc:104
+#: stem.cc:128
#, fuzzy
-msgid "Interpreting music... "
-msgstr "%s %s 楽曲プレイヤ"
+msgid "weird stem size, check for narrow beams"
+msgstr "変な符尾のサイズ -- 細い鈎のチェックをして下さい"
-#: global-context-scheme.cc:126
-#, c-format
-msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "経過時間: %.2f 秒"
+#: system.cc:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Element count %d"
+msgstr "合計数: "
-#: translator-group-ctors.cc:40
+#: system.cc:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Grob count %d"
+msgstr "合計数: "
+
+#. TODO: Also print the arguments of the markup!
+#: text-interface.cc:139
#, c-format
-msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
+msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
msgstr ""
-#: phrasing-slur-engraver.cc:165
+#: text-spanner-engraver.cc:72
#, fuzzy
-msgid "unterminated phrasing slur"
-msgstr "スラーを終了できません"
+msgid "cannot find start of text spanner"
+msgstr "鈎の始点が見つかりません"
-#: phrasing-slur-engraver.cc:190
+#: text-spanner-engraver.cc:85
#, fuzzy
-msgid "cannot end phrasing slur"
-msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません"
+msgid "already have a text spanner"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
-#: phrasing-slur-engraver.cc:204
+#: text-spanner-engraver.cc:130
#, fuzzy
-msgid "already have phrasing slur"
-msgstr "スラーを終了できません"
-
-#: lily-parser.cc:109
-msgid "Parsing..."
-msgstr "構文解析中..."
+msgid "unterminated text spanner"
+msgstr "リッチテキストドキュメント"
-#: score.cc:176
+#: tie-engraver.cc:121
#, fuzzy
-msgid "already have music in score"
-msgstr "%s は設定ファイルの中に既に存在しています\n"
+msgid "unterminated tie"
+msgstr "タイの切替え"
-#: score.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "this is the previous music"
-msgstr "このメッセージは未翻訳です"
+#: tie-engraver.cc:377
+msgid "lonely tie"
+msgstr "一つだけのタイ"
-#: score.cc:182
-#, fuzzy
-msgid "errors found, ignoring music expression"
-msgstr "エラーを発見/*, 楽譜を処理しません*/"
+#.
+#. Todo: should make typecheck?
+#.
+#. OTOH, Tristan Keuris writes 8/20 in his Intermezzi.
+#.
+#: time-signature-engraver.cc:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "strange time signature found: %d/%d"
+msgstr "最初の拍子記号を変更する"
-#. If there is no such symbol, we default to the numbered style.
-#. (Here really with a warning!)
-#: time-signature.cc:94
+#: translator-ctors.cc:68
+#, c-format
+msgid "unknown translator: `%s'"
+msgstr "判らないトランスレータ: `%s'"
+
+#: translator-group-ctors.cc:40
#, c-format
-msgid "time signature symbol `%s' not found; reverting to numbered style"
+msgid "fatal error. Couldn't find type: %s"
msgstr ""
-#: grob-interface.cc:68
+#: translator-group.cc:187
#, c-format
-msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "`%s' は未知のインタフェースです"
+msgid "cannot find: `%s'"
+msgstr "見つかりません: `%s'"
-#: grob-interface.cc:79
+#: translator.cc:310
#, c-format
-msgid "Grob `%s' has no interface for property `%s'"
+msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
msgstr ""
-#: midi-stream.cc:39
+#: translator.cc:311
#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open for write: %s: %s"
-msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n"
+msgid "Previous %s event here"
+msgstr "前の定義がここにありました"
-#: midi-stream.cc:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write to file: `%s'"
+#: ttf.cc:480 ttf.cc:528
+#, c-format
+msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
msgstr ""
-"ファイル %s に書き込めません:\n"
-"%s\n"
-#. TODO: Also print the arguments of the markup!
-#: text-interface.cc:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cyclic markup detected: %s"
-msgstr "自動検出ボリューム"
+#: ttf.cc:512 ttf.cc:562
+msgid "font index must be non-negative, using index 0"
+msgstr ""
-#. TODO: Also print the arguments of the markup!
-#: text-interface.cc:142
+#: tuplet-engraver.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "No tuplet to end"
+msgstr "ファイルの末尾に追加"
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:400
#, c-format
-msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
+msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:466
+msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split."
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:524
+msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head."
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature-engraver.cc:736
+#, c-format
+msgid "Vaticana_ligature_engraver: setting `spacing-increment = %f': ptr =%ul"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature.cc:94
+msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
+msgstr ""
+
+#: vaticana-ligature.cc:99
+msgid "ascending vaticana style flexa"
+msgstr ""
+
+#: vertical-align-engraver.cc:95
+msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup"
msgstr ""
-#: parser.yy:162 parser.yy:176
+#. fixme: be more verbose.
+#: volta-engraver.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "cannot end volta spanner"
+msgstr "%s: 省略記号の範囲の終わりに`%s'がありません"
+
+#: volta-engraver.cc:120
+msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
+msgstr ""
+
+#: volta-engraver.cc:124
+#, fuzzy
+msgid "also already have an ended spanner"
+msgstr "既に鈎があります"
+
+#: volta-engraver.cc:125
#, fuzzy
-msgid "Too much lookahead"
-msgstr "アドレスファミリの引数が多すぎます.\n"
+msgid "giving up"
+msgstr ""
+"中止しました。\n"
+"\n"
-#: parser.yy:827 parser.yy:1193 parser.yy:1226
+#: parser.yy:476 parser.yy:947 parser.yy:1028 parser.yy:1248
+msgid "bad expression type"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:859 parser.yy:1458 parser.yy:1503
#, fuzzy
msgid "not a context mod"
msgstr "有効なセキュリティコンテキストでありません"
-#: parser.yy:995
+#: parser.yy:1054
+#, fuzzy
+msgid "Missing music in \\score"
+msgstr " %s に特定のエントリーは見つかりませんでした "
+
+#: parser.yy:1091
msgid "\\paper cannot be used in \\score, use \\layout instead"
msgstr ""
-#: parser.yy:1019
+#: parser.yy:1126
+msgid "Spurious expression in \\score"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:1156
#, fuzzy
msgid "need \\paper for paper block"
msgstr "まばらな (sparse) ファイルのブロックサイズ"
-#: parser.yy:1943
-msgid "only \\consists takes non-string argument."
+#: parser.yy:1331
+#, fuzzy
+msgid "music expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: parser.yy:1341 parser.yy:1375
+#, fuzzy
+#| msgid "unimplemented MIDI meta-event"
+msgid "unexpected post-event"
+msgstr "未実装の MIDI メタイベント"
+
+#: parser.yy:1383
+#, fuzzy
+msgid "Ignoring non-music expression"
+msgstr "エラーを発見/*, 楽譜を処理しません*/"
+
+#: parser.yy:1691
+msgid "not a symbol"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2491 parser.yy:2605 parser.yy:2618 parser.yy:2627
+msgid "bad grob property path"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2585
+msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument."
msgstr ""
-#: parser.yy:1956
-msgid "Grob name should be alphanumeric"
+#: parser.yy:2646
+msgid "bad context property path"
msgstr ""
-#: parser.yy:2150
+#: parser.yy:2733
+#, fuzzy
+msgid "simple string expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: parser.yy:2750
+#, fuzzy
+msgid "symbol expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: parser.yy:2886
#, fuzzy
msgid "not a rhythmic event"
msgstr "MIDI イベントコントローラ"
-#: parser.yy:2246 parser.yy:2251
+#: parser.yy:2936
+msgid "post-event expected"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:2945 parser.yy:2950
#, fuzzy
msgid "have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "歌詞は Lyric モード内に書いてください"
-#: parser.yy:2366
-msgid "expecting string as script definition"
+#: parser.yy:3026
+msgid "expecting string or post-event as script definition"
msgstr ""
-#: parser.yy:2518 parser.yy:2569
-#, c-format
-msgid "not a duration: %d"
+#: parser.yy:3130
+#, fuzzy
+#| msgid "not a duration: %d"
+msgid "not an articulation"
msgstr "音長ではありません: %d"
-#: parser.yy:2688
+#: parser.yy:3202 parser.yy:3245
+#, fuzzy
+#| msgid "not a duration: %d"
+msgid "not a duration"
+msgstr "音長ではありません: %d"
+
+#: parser.yy:3266
+#, fuzzy
+msgid "bass number expected"
+msgstr "コロンを期待しました"
+
+#: parser.yy:3358
#, fuzzy
msgid "have to be in Note mode for notes"
msgstr "音符は Note モード内に書いてください"
-#: parser.yy:2737
+#: parser.yy:3397
#, fuzzy
msgid "have to be in Chord mode for chords"
msgstr "コードは Chord モード内に書いてください"
-#: parser.yy:2997
+#: parser.yy:3440
+msgid "markup outside of text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3445
+msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3597 parser.yy:3606
+msgid "not an unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: parser.yy:3693
msgid "not a markup"
msgstr "マークアップではありません"
-#: lexer.ll:225
+#: lexer.ll:193
msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
msgstr ""
-#: lexer.ll:228
+#: lexer.ll:196
msgid "Skipping UTF-8 BOM"
msgstr "UTF-8 の BOM をスキップします"
-#: lexer.ll:286
+#: lexer.ll:248
#, c-format
msgid "Renaming input to: `%s'"
msgstr "入力の名前を `%s' に変更します"
-#: lexer.ll:303
+#: lexer.ll:265
#, fuzzy
msgid "quoted string expected after \\version"
msgstr "警告: 文法エラー, 文字列の後には ';'"
-#: lexer.ll:307
+#: lexer.ll:269
#, fuzzy
msgid "quoted string expected after \\sourcefilename"
msgstr "警告: 文法エラー, 文字列の後には ';'"
-#: lexer.ll:311
+#: lexer.ll:273
#, fuzzy
msgid "integer expected after \\sourcefileline"
msgstr "-q= の後に番号が期待されますが、%s が与えられました\n"
-#: lexer.ll:334
+#: lexer.ll:300
#, fuzzy
msgid "\\maininput not allowed outside init files"
msgstr "初期化ファイルの外では \\maininput を記述できません"
-#: lexer.ll:358
+#: lexer.ll:324
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
msgstr "定数または識別子が適当です"
-#: lexer.ll:384
+#: lexer.ll:349
msgid "string expected after \\include"
msgstr "\\include の後には文字列が必要です"
-#. backup rule
-#: lexer.ll:394
+#: lexer.ll:359
msgid "end quote missing"
msgstr "終端の引用符がありません"
-#: lexer.ll:556
-msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:671
-msgid "Brace found at end of markup. Did you forget a space?"
-msgstr ""
-
-#: lexer.ll:683
+#: lexer.ll:714
msgid "EOF found inside a comment"
msgstr "コメント内に EOF が見つかりました"
-#: lexer.ll:775
+#: lexer.ll:719
+#, fuzzy
+#| msgid "EOF found inside a comment"
+msgid "EOF found inside string"
+msgstr "コメント内に EOF が見つかりました"
+
+#: lexer.ll:734
+#, fuzzy
+#| msgid "unfinished beam"
+msgid "Unfinished main input"
+msgstr "終了されていない鈎"
+
+#: lexer.ll:805
#, c-format
msgid "invalid character: `%s'"
msgstr "無効な文字: `%s'"
-#: lexer.ll:868 lexer.ll:869
+#: lexer.ll:925
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
msgstr "未知のエスケープ文字列: `\\%s'"
-#: lexer.ll:1117 lexer.ll:1118
+#: lexer.ll:945
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't find character called: `%s'"
+msgid "undefined character or shorthand: %s"
+msgstr "呼び出された文字が見つかりません: `%s'"
+
+#: lexer.ll:1236
#, fuzzy
msgid "non-UTF-8 input"
msgstr " INPUTFILE ... 入力ファイル\n"
-#: lexer.ll:1161 lexer.ll:1162
+#: lexer.ll:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid version string \"%s\""
+msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n"
+
+#: lexer.ll:1285
#, c-format
msgid "file too old: %s (oldest supported: %s)"
msgstr ""
-#: lexer.ll:1162 lexer.ll:1163
+#: lexer.ll:1286
msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
msgstr ""
-#: lexer.ll:1168 lexer.ll:1169
+#: lexer.ll:1292
#, c-format
msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
msgstr ""
-#: parser-clef.scm:141 parser-clef.scm:181
+#: auto-beam.scm:147
+msgid "Beam end fits no pattern"
+msgstr ""
+
+#: backend-library.scm:27
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown clef type `~a'"
-msgstr "ファイルタイプが不明です"
+msgid "Invoking `~a'..."
+msgstr "PGP 起動中..."
-#: parser-clef.scm:142 parser-clef.scm:182
+#: backend-library.scm:31
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "supported clefs: ~a"
-msgstr "サポートしていません"
+msgid "`~a' failed (~a)\n"
+msgstr "失敗"
+
+#: backend-library.scm:108
+#, scheme-format
+msgid "Converting to `~a'...\n"
+msgstr "`~a' へ変換しています...\n"
+
+#. Do not try to guess the name of the png file,
+#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
+#: backend-library.scm:118
+#, scheme-format
+msgid "Converting to ~a..."
+msgstr "~a へ変換しています..."
+
+#: backend-library.scm:134
+#, scheme-format
+msgid "Copying to `~a'...\n"
+msgstr "`~a' へコピーしています...\n"
+
+#: backend-library.scm:200
+#, scheme-format
+msgid "Deleting `~a'...\n"
+msgstr "`~a' を削除しています...\n"
-#: document-backend.scm:132
+#: backend-library.scm:219
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "pair expected in doc ~s"
-msgstr "種類 (%s と %s) のペアを期待しましたが、得られたのは種類 (%s と %s) です"
+msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
+msgstr "Contents ファイルへのヘッダの書き込み中にエラーが発生しました"
-#: document-backend.scm:189
+#: backend-library.scm:268
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find interface for property: ~S"
-msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
+msgid "missing stencil expression `~S'"
+msgstr "マジック(識別鍵)モード式が欠けています"
+
+#: bar-line.scm:133
+#, scheme-format
+msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring."
+msgstr ""
+
+#: bar-line.scm:161
+#, scheme-format
+msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only."
+msgstr ""
+
+#: bar-line.scm:169
+#, scheme-format
+msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only."
+msgstr ""
+
+#: bar-line.scm:230
+#, scheme-format
+msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character."
+msgstr ""
+
+#: bar-line.scm:795
+#, scheme-format
+msgid "No span bar glyph defined for bar glyph '~a'; ignoring."
+msgstr ""
+
+#: chord-entry.scm:52
+#, scheme-format
+msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
+msgstr ""
-#: document-backend.scm:199
+#: define-context-properties.scm:31 define-grob-properties.scm:21
+#: define-music-properties.scm:21
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown Grob interface: ~S"
-msgstr "XUL インターフェイスドキュメント"
+msgid "symbol ~S redefined"
+msgstr "シンボル %s が再定義されました"
-#: graphviz.scm:64
+#: define-event-classes.scm:74
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Writing graph `~a'..."
-msgstr "\"%s\" を書き込み中にエラーが発生しました"
+msgid "unknown parent class `~a'"
+msgstr "未知の署名クラスです"
-#: parser-ly-from-scheme.scm:71
-#, fuzzy
-msgid "error in #{ ... #}"
-msgstr "「%s」でエラー: %s\n"
+#: define-event-classes.scm:108
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Cannot redefine event class `~S'"
+msgstr "未知の署名クラスです"
-#: framework-eps.scm:108
+#: define-event-classes.scm:110
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Writing ~a..."
-msgstr "%s 書き込み中..."
+msgid "Undefined parent event class `~S'"
+msgstr "未知の署名クラスです"
-#: output-ps.scm:48
-msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
+#: define-markup-commands.scm:1098
+msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
msgstr ""
-#: output-ps.scm:313 output-svg.scm:556
+#: define-markup-commands.scm:2922
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown line-cap-style: ~S"
-msgstr "改行文字形式が一貫していません"
+msgid "Cannot find glyph ~a"
+msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n"
+
+#: define-markup-commands.scm:3398
+#, scheme-format
+msgid "no brace found for point size ~S "
+msgstr ""
-#: output-ps.scm:318 output-svg.scm:562
+#: define-markup-commands.scm:3399
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown line-join-style: ~S"
-msgstr "改行文字形式が一貫していません"
+msgid "defaulting to ~S pt"
+msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}C"
-#: paper.scm:120
-msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
-msgstr ""
+#: define-markup-commands.scm:3643
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "not a valid duration string: ~a"
+msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n"
-#: paper.scm:304
+#: define-markup-commands.scm:3854
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
-msgstr "エラー: %s() の 第%d引数がオブジェクトではありません\n"
+msgid "not a valid duration string: ~a - ignoring"
+msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n"
-#: paper.scm:316
+#: define-music-types.scm:803
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Unknown paper size: ~a"
-msgstr "用紙のサイズ '%s' を認識できません (デフォルトを使用します)\n"
+msgid "symbol expected: ~S"
+msgstr "コロンを期待しました"
-#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
-#. that in parse-scm.cc
-#: paper.scm:331
-msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
+#: define-music-types.scm:806
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find music object: ~S"
+msgstr "%s が共有オブジェクト %s に存在しません: %s"
+
+#: define-music-types.scm:826
+#, scheme-format
+msgid "bad make-music argument: ~S"
msgstr ""
-#: backend-library.scm:27
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Invoking `~a'..."
-msgstr "PGP 起動中..."
+#: define-note-names.scm:1000
+#, fuzzy
+msgid "Select note names language."
+msgstr "言語のコードを選択してください:"
-#: backend-library.scm:31
+#: define-note-names.scm:1006
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "`~a' failed (~a)\n"
-msgstr "失敗"
+msgid "Using `~a' note names..."
+msgstr "パッケージ名総数: "
-#: backend-library.scm:90
+#: define-note-names.scm:1009
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Converting to `~a'...\n"
-msgstr "%s から %s へ変換しています..."
+msgid "Could not find language `~a'. Ignoring."
+msgstr "マスター・ブラウザが見つかりませんでした"
-#. Do not try to guess the name of the png file,
-#. GS produces PNG files like BASE-page%d.png.
-#: backend-library.scm:99
+#: document-backend.scm:135
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Converting to ~a..."
-msgstr "%s から %s へ変換しています..."
+msgid "pair expected in doc ~s"
+msgstr "種類 (%s と %s) のペアを期待しましたが、得られたのは種類 (%s と %s) です"
-#: backend-library.scm:137
+#: document-backend.scm:202
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "Contents ファイルへのヘッダの書き込み中にエラーが発生しました"
+msgid "cannot find interface for property: ~S"
+msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
-#: backend-library.scm:187
+#: document-backend.scm:212
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "missing stencil expression `~S'"
-msgstr "マジック(識別鍵)モード式が欠けています"
+msgid "unknown Grob interface: ~S"
+msgstr "XUL インターフェイスドキュメント"
-#: output-svg.scm:47
+#: documentation-lib.scm:62
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "undefined: ~S"
-msgstr "名前なし"
+msgid "Processing ~S..."
+msgstr "処理中..."
-#: output-svg.scm:157
-#, scheme-format
-msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
-msgstr ""
+#: documentation-lib.scm:178
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Writing ~S..."
+msgstr "%s 書き込み中..."
-#: output-svg.scm:237
-#, fuzzy
-msgid "Glyph must have a unicode value"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s.%s: 値は boolean でなければなりません\n"
+#: documentation-lib.scm:190
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot find description for property `~S' (~S)"
+msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
-#: output-svg.scm:289 output-svg.scm:299
+#: documentation-lib.scm:211
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find SVG font ~S"
-msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
+msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
+msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
-#: flag-styles.scm:151
+#: flag-styles.scm:155
#, fuzzy, scheme-format
msgid "flag stroke `~a' or `~a' not found"
msgstr "'%s' が PATH 上に見つからないか実行可能になっていません。"
-#: modal-transforms.scm:38
-msgid "'from' pitch not in scale; ignoring"
+#: framework-eps.scm:112
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Writing ~a..."
+msgstr "%s 書き込み中..."
+
+#: framework-ps.scm:281
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot embed ~S=~S"
+msgstr "%s: %s: stat できません: %s\n"
+
+#: framework-ps.scm:324
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
+msgstr "RPM ファイルからカタログを抽出できません。"
+
+#: framework-ps.scm:342
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed ~S=~S"
msgstr ""
-#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75
-msgid "'to' pitch not in scale; ignoring"
+#: framework-ps.scm:367
+#, scheme-format
+msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
msgstr ""
-#: modal-transforms.scm:46
-msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring"
+#: framework-ps.scm:723
+msgid ""
+"\n"
+"The PostScript backend does not support the\n"
+"system-by-system output. For that, use the EPS backend instead,\n"
+"\n"
+" lilypond -dbackend=eps FILE\n"
+"\n"
+"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n"
+"to only remove anything before\n"
+"\n"
+" %% ****************************************************************\n"
+" %% Start cut-&-pastable-section\n"
+" %% ****************************************************************\n"
msgstr ""
-#: modal-transforms.scm:71
-msgid "'around' pitch not in scale; ignoring"
+#: framework-svg.scm:84
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Updating font into: ~a"
+msgstr "選択範囲内に貼り付け(_I)"
+
+#: graphviz.scm:64
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "Writing graph `~a'..."
+msgstr "\"%s\" を書き込み中にエラーが発生しました"
+
+#: layout-beam.scm:40
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S."
msgstr ""
-#: modal-transforms.scm:79
-msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring"
+#: layout-beam.scm:54
+#, scheme-format
+msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
msgstr ""
-#: modal-transforms.scm:95
-msgid "negative replication count; ignoring"
+#: lily-library.scm:333
+msgid "Music unsuitable for context-mod"
msgstr ""
-#: to-xml.scm:191
+#: lily-library.scm:388
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "assertion failed: ~S"
-msgstr "malloc: 失敗したアサーション: %s\n"
+msgid "Cannot find context-def \\~a"
+msgstr "実効ユーザID を %ld に変更できません: %s\n"
-#: define-grob-properties.scm:21 define-context-properties.scm:31
-#: define-music-properties.scm:21
+#: lily-library.scm:404
+msgid "Music unsuitable for output-def"
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:904
+msgid ""
+"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
+"which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
+"applied to function @var{getter}."
+msgstr ""
+
+#: lily-library.scm:998
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "symbol ~S redefined"
-msgstr "シンボル %s が再定義されました"
+msgid "unknown unit: ~S"
+msgstr "単位の編集"
-#: chord-entry.scm:52
+#: lily-library.scm:1023
#, scheme-format
-msgid "Spurious garbage following chord: ~A"
+msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgstr "\\version 宣言がみつかりません, 将来の互換性のために~aを追加してください"
+
+#: lily.scm:93
+msgid "call-after-session used after session start"
msgstr ""
-#: lily.scm:234
+#: lily.scm:111
+msgid "define-session used after session start"
+msgstr ""
+
+#: lily.scm:417
msgid "Using (ice-9 curried-definitions) module\n"
msgstr ""
-#: lily.scm:237
+#: lily.scm:420
msgid "Guile 1.8\n"
msgstr ""
-#: lily.scm:297
+#: lily.scm:477
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot find: ~A"
msgstr "見つかりません: `%s'"
-#: lily.scm:701
-#, fuzzy
+#: lily.scm:903
msgid "Success: compilation successfully completed"
-msgstr "全ての操作が無事完了しました"
+msgstr "成功: コンパイルが正常に完了しました"
-#: lily.scm:702
+#: lily.scm:904
msgid "Compilation completed with warnings or errors"
-msgstr ""
+msgstr "コンパイルが警告またはエラーで終了しました"
-#: lily.scm:764
+#: lily.scm:965
#, fuzzy, scheme-format
msgid "job ~a terminated with signal: ~a"
msgstr "サーバへの接続開始前に実行したコマンドがシグナル %d で終了しました\n"
-#: lily.scm:767
+#: lily.scm:968
#, fuzzy, scheme-format
msgid ""
"logfile ~a (exit ~a):\n"
"~a"
msgstr " 終了を確認(&E) "
-#: lily.scm:789 lily.scm:869
+#: lily.scm:990 lily.scm:1079
#, fuzzy, scheme-format
msgid "failed files: ~S"
msgstr "ファイルの追加"
-#: lily.scm:860
+#: lily.scm:1070
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Redirecting output to ~a..."
msgstr ""
"\n"
"%s を受信しました、%s に出力をリダイレクトします。\n"
-#: lily.scm:879 ps-to-png.scm:66
+#: lily.scm:1089
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Invoking `~a'...\n"
msgstr "PGP 起動中..."
-#: lily-library.scm:761
-msgid ""
-"Find the index between @var{start} and @var{end} (an integer)\n"
-"which produces the closest match to @var{target-val} if\n"
-"applied to function @var{getter}."
-msgstr ""
-
-#: lily-library.scm:835
+#: ly-syntax-constructors.scm:27
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown unit: ~S"
-msgstr "単位の編集"
+msgid "~a function cannot return ~a"
+msgstr "リターンで自動的にインデント(&R)"
-#: lily-library.scm:860
+#: ly-syntax-constructors.scm:60
#, scheme-format
-msgid "no \\version statement found, please add~afor future compatibility"
+msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
msgstr ""
-#: lily-library.scm:866
-#, fuzzy
-msgid "old relative compatibility not used"
-msgstr "GP が未定義の時に GP 関連再配置が使われました"
+#: markup-macros.scm:331
+#, scheme-format
+msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S"
+msgstr ""
-#: framework-svg.scm:84
+#: markup-macros.scm:337
+#, scheme-format
+msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
+msgstr ""
+
+#: markup-macros.scm:373
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Updating font into: ~a"
-msgstr "選択範囲内に貼り付け(_I)"
+msgid "Not a markup command: ~A"
+msgstr "「e」コマンドは、サポートされていません"
+
+#: modal-transforms.scm:38
+msgid "'from' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:42 modal-transforms.scm:75
+msgid "'to' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:46
+msgid "pitch to be transposed not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:71
+msgid "'around' pitch not in scale; ignoring"
+msgstr ""
-#: part-combiner.scm:598
+#: modal-transforms.scm:79
+msgid "pitch to be inverted not in scale; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: modal-transforms.scm:95
+msgid "negative replication count; ignoring"
+msgstr ""
+
+#: music-functions.scm:319
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "quoted music `~a' is empty"
-msgstr "警告: 「%s」は空のファイルです\n"
+msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
+msgstr "%s: 繰り返しカウントには `}' が必要です"
+
+#: music-functions.scm:348
+#, scheme-format
+msgid "unknown repeat type `~S': must be volta, unfold, percent, or tremolo"
+msgstr ""
-#: music-functions.scm:273
+#: music-functions.scm:352
#, fuzzy
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives"
msgstr "繰り返しよりも選択肢が多い。超過分を捨てます。"
-#: music-functions.scm:302
+#: music-functions.scm:487
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "invalid tremolo repeat count: ~a"
-msgstr "%s: 繰り返しカウントには `}' が必要です"
+msgid "bad grob property path ~a"
+msgstr "無効な操作コード"
+
+#: music-functions.scm:511
+#, scheme-format
+msgid "bad context property ~a"
+msgstr ""
-#: music-functions.scm:634
+#: music-functions.scm:534
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "bad music property ~a"
+msgstr " -a, --alias エイリアス名\n"
+
+#: music-functions.scm:840
#, fuzzy
msgid "Bad chord repetition"
msgstr "和音にAを追加"
-#: music-functions.scm:669
+#: music-functions.scm:945
#, fuzzy, scheme-format
msgid "music expected: ~S"
msgstr "コロンを期待しました"
-#: music-functions.scm:985
+#: music-functions.scm:1295
#, fuzzy, scheme-format
msgid "cannot find quoted music: `~S'"
msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
-#: music-functions.scm:1123
+#: music-functions.scm:1432
msgid "Add @var{octave-shift} to the octave of @var{pitch}."
msgstr ""
-#: music-functions.scm:1183
+#: music-functions.scm:1495
#, fuzzy, scheme-format
msgid "Unknown octaveness type: ~S "
msgstr "ファイルタイプが不明です"
-#: music-functions.scm:1184
+#: music-functions.scm:1496
#, fuzzy
msgid "Defaulting to 'any-octave."
msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}ト音記号"
-#: music-functions.scm:1521
+#: music-functions.scm:1888
#, fuzzy, scheme-format
msgid "unknown accidental style: ~S"
msgstr "名前復元 (demangle) の方式 `%s' が不明です"
-#: define-event-classes.scm:80
-msgid "All classes must be the last in their matrilineal line."
-msgstr ""
-
-#: define-event-classes.scm:84
-msgid "All classes must have a well-defined pedigree in the existing class hierarchy."
-msgstr ""
+#: music-functions.scm:2098
+#, fuzzy
+#| msgid "silly duration"
+msgid "Missing duration"
+msgstr "馬鹿げた音長"
-#: define-event-classes.scm:151
+#: music-functions.scm:2626
#, scheme-format
-msgid "event class ~A seems to be unused"
+msgid "not a symbol list: ~a"
msgstr ""
-#. should be programming-error
-#: define-event-classes.scm:157
-#, scheme-format
-msgid "translator listens to nonexisting event class ~A"
-msgstr ""
+#: music-functions.scm:2629
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "conflicting tag group ~a"
+msgstr "拍子の要求が競合します"
-#: markup-macros.scm:331
-#, scheme-format
-msgid "Wrong number of arguments. Expect: ~A, found ~A: ~S"
-msgstr ""
+#: output-ps.scm:290 output-svg.scm:539
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown line-cap-style: ~S"
+msgstr "改行文字形式が一貫していません"
-#: markup-macros.scm:337
+#: output-ps.scm:295 output-svg.scm:545
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown line-join-style: ~S"
+msgstr "改行文字形式が一貫していません"
+
+#: output-svg.scm:148
#, scheme-format
-msgid "Invalid argument in position ~A. Expect: ~A, found: ~S."
+msgid "cannot decypher Pango description: ~a"
msgstr ""
-#: markup-macros.scm:373
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Not a markup command: ~A"
-msgstr "「e」コマンドは、サポートされていません"
-
-#: define-note-names.scm:962
+#: output-svg.scm:228
#, fuzzy
-msgid "Select note names language."
-msgstr "言語のコードを選択してください:"
+msgid "Glyph must have a unicode value"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s.%s: 値は boolean でなければなりません\n"
-#: define-note-names.scm:968
+#: output-svg.scm:280 output-svg.scm:290
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Using `~a' note names..."
-msgstr "パッケージ名総数: "
+msgid "cannot find SVG font ~S"
+msgstr "'%s' の URL が見つかりません"
-#: define-note-names.scm:971
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Could not find language `~a'. Ignoring."
-msgstr "マスター・ブラウザが見つかりませんでした"
+#: paper.scm:121
+msgid "set-global-staff-size: not in toplevel scope"
+msgstr ""
-#: framework-ps.scm:250
+#: paper.scm:321
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot embed ~S=~S"
-msgstr "%s: %s: stat できません: %s\n"
+msgid "This is not a \\layout {} object, ~S"
+msgstr "エラー: %s() の 第%d引数がオブジェクトではありません\n"
-#: framework-ps.scm:293
+#: paper.scm:329
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot extract file matching ~a from ~a"
-msgstr "RPM ファイルからカタログを抽出できません。"
+msgid "Unknown paper size: ~a"
+msgstr "用紙のサイズ '%s' を認識できません (デフォルトを使用します)\n"
-#: framework-ps.scm:311
-#, scheme-format
-msgid "do not know how to embed ~S=~S"
+#. TODO: should raise (generic) exception with throw, and catch
+#. that in parse-scm.cc
+#: paper.scm:348
+msgid "Must use #(set-paper-size .. ) within \\paper { ... }"
msgstr ""
-#: framework-ps.scm:336
-#, scheme-format
-msgid "do not know how to embed font ~s ~s ~s"
-msgstr ""
+#: parser-clef.scm:154
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "unknown clef type `~a'"
+msgstr "ファイルタイプが不明です"
-#: framework-ps.scm:686
-msgid ""
-"\n"
-"The PostScript backend does not support the\n"
-"system-by-system output. For that, use the EPS backend instead,\n"
-"\n"
-" lilypond -dbackend=eps FILE\n"
-"\n"
-"If have cut & pasted a lilypond fragment from a webpage, be sure\n"
-"to only remove anything before\n"
-"\n"
-" %% ****************************************************************\n"
-" %% Start cut-&-pastable-section\n"
-" %% ****************************************************************\n"
-msgstr ""
+#: parser-clef.scm:155
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "supported clefs: ~a"
+msgstr "サポートしていません"
-#: layout-beam.scm:40
-#, scheme-format
-msgid "Error in beam quanting. Expected (~S,~S) found ~S."
-msgstr ""
+#: parser-ly-from-scheme.scm:73
+#, fuzzy
+msgid "error in #{ ... #}"
+msgstr "「%s」でエラー: %s\n"
-#: layout-beam.scm:54
-#, scheme-format
-msgid "Error in beam quanting. Expected ~S 0, found ~S."
-msgstr ""
+#: part-combiner.scm:894
+#, fuzzy, scheme-format
+msgid "quoted music `~a' is empty"
+msgstr "警告: 「%s」は空のファイルです\n"
-#: define-music-types.scm:752
+#: ps-to-png.scm:72 ps-to-png.scm:75
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "symbol expected: ~S"
-msgstr "コロンを期待しました"
+msgid "Copying `~a' to `~a'..."
+msgstr "%s から %s へ変換しています..."
-#: define-music-types.scm:755
+#: ps-to-png.scm:77 ps-to-png.scm:79
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find music object: ~S"
-msgstr "%s が共有オブジェクト %s に存在しません: %s"
+msgid "Deleting `~a'..."
+msgstr "%s 書き込み中..."
-#: define-music-types.scm:774
+#: to-xml.scm:190
#, fuzzy, scheme-format
-msgid "unknown repeat type `~S'"
-msgstr "ファイルタイプが不明です"
+msgid "assertion failed: ~S"
+msgstr "malloc: 失敗したアサーション: %s\n"
-#: define-music-types.scm:775
-msgid "See define-music-types.scm for supported repeats"
+#: translation-functions.scm:389
+#, scheme-format
+msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a"
msgstr ""
-#: translation-functions.scm:351
+#: translation-functions.scm:392
#, scheme-format
-msgid "Negative fret for pitch ~a on string ~a"
+msgid "Missing fret for pitch ~a on string ~a"
msgstr ""
-#: translation-functions.scm:402
+#: translation-functions.scm:435
#, scheme-format
msgid "No open string for pitch ~a"
msgstr ""
-#: translation-functions.scm:417 translation-functions.scm:429
+#: translation-functions.scm:450 translation-functions.scm:462
#, scheme-format
msgid "Requested string for pitch requires negative fret: string ~a pitch ~a"
msgstr ""
-#: translation-functions.scm:420
+#: translation-functions.scm:453
msgid "Ignoring string request and recalculating."
msgstr ""
-#: translation-functions.scm:432
+#: translation-functions.scm:465
#, fuzzy
msgid "Ignoring note in tablature."
msgstr "'%s' が '%s' の中で重複しているので無視します"
-#: translation-functions.scm:455
+#: translation-functions.scm:490
#, scheme-format
msgid "No string for pitch ~a (given frets ~a)"
msgstr ""
-#: translation-functions.scm:560
+#: translation-functions.scm:595
#, scheme-format
msgid ""
"No label for fret ~a (on string ~a);\n"
"only ~a fret labels provided"
msgstr ""
-#: ps-to-png.scm:70
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "~a exited with status: ~S"
-msgstr "%s はステータス %d で終了しました"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find Voice `%s'"
+#~ msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n"
-#: define-markup-commands.scm:887
-msgid "no systems found in \\score markup, does it have a \\layout block?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find start of (de)crescendo"
+#~ msgstr "(デ)クレッシェンドの始点が見つかりません"
-#: define-markup-commands.scm:2614
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Cannot find glyph ~a"
-msgstr "ディレクトリ %s が見つかりません\n"
+#~ msgid "already have a decrescendo"
+#~ msgstr "デクレッシェンドが既にあります"
-#: define-markup-commands.scm:3040
-#, scheme-format
-msgid "no brace found for point size ~S "
-msgstr ""
+#~ msgid "already have a crescendo"
+#~ msgstr "クレッシェンドが既にあります"
-#: define-markup-commands.scm:3041
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "defaulting to ~S pt"
-msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}C"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cresc starts here"
+#~ msgstr "ここにリクエストをどうぞ"
-#: define-markup-commands.scm:3194
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "not a valid duration string: ~a"
-msgstr "文字列 '%s' は有効な長さではありません。\n"
+#~ msgid "unterminated (de)crescendo"
+#~ msgstr "終端のない(デ)クレッシェンド"
-#: documentation-lib.scm:59
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Processing ~S..."
-msgstr "処理中..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "ignoring too many clashing note columns"
+#~ msgstr "釣り合わない音符が多すぎます。それらを無視します。"
-#: documentation-lib.scm:176
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Writing ~S..."
-msgstr "%s 書き込み中..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "compressing music to fit"
+#~ msgstr "画像に高さを合わせる(_F)"
-#: documentation-lib.scm:188
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find description for property `~S' (~S)"
-msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(normalized pitch)"
+#~ msgstr "音の高さを変更"
-#: documentation-lib.scm:209
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "cannot find description for property ~S (~S)"
-msgstr "'%s' の属性のハッシュを書き込めません"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transposing %s by %s makes alteration larger than double"
+#~ msgstr "%s の変調によって、二つを超える派生音が作られました"
-#: ly-syntax-constructors.scm:65
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "~a function cannot return ~a"
-msgstr "リターンで自動的にインデント(&R)"
+#~ msgid "unterminated slur"
+#~ msgstr "終端されていないスラー"
-#: ly-syntax-constructors.scm:74
-#, scheme-format
-msgid "wrong type for argument ~a. Expecting ~a, found ~s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "unterminated phrasing slur"
+#~ msgstr "スラーを終了できません"
-#: ly-syntax-constructors.scm:187
-#, fuzzy, scheme-format
-msgid "Invalid property operation ~a"
-msgstr "無効な操作コード"
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot end phrasing slur"
+#~ msgstr "スラーの中に別のスラーを含むことはできません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "already have phrasing slur"
+#~ msgstr "スラーを終了できません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cyclic markup detected: %s"
+#~ msgstr "自動検出ボリューム"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too much lookahead"
+#~ msgstr "アドレスファミリの引数が多すぎます.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "undefined: ~S"
+#~ msgstr "名前なし"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "old relative compatibility not used"
+#~ msgstr "GP が未定義の時に GP 関連再配置が使われました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown repeat type `~S'"
+#~ msgstr "ファイルタイプが不明です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "~a exited with status: ~S"
+#~ msgstr "%s はステータス %d で終了しました"
#~ msgid "EOF in a string"
#~ msgstr "文字列中に EOF があります"
@@ -3805,9 +4148,6 @@ msgstr "無効な操作コード"
#~ msgid "can't find character number: %d"
#~ msgstr "文字番号が見つかりません: %d"
-#~ msgid "can't find character called: `%s'"
-#~ msgstr "呼び出された文字が見つかりません: `%s'"
-
#~ msgid "Error parsing AFM file"
#~ msgstr "AFM ファイルを解析中にエラー"
@@ -3943,9 +4283,6 @@ msgstr "無効な操作コード"
#~ msgid "unconventional key: flats: %d, sharps: %d"
#~ msgstr "慣習に合わないキーです: フラット: %d 個, シャープ %d 個"
-#~ msgid "silly duration"
-#~ msgstr "馬鹿げた音長"
-
#~ msgid "silly pitch"
#~ msgstr "馬鹿げたピッチ"
@@ -4123,9 +4460,6 @@ msgstr "無効な操作コード"
#~ msgid "invalid running status"
#~ msgstr "無効な動作状態"
-#~ msgid "unimplemented MIDI meta-event"
-#~ msgstr "未実装の MIDI メタイベント"
-
#~ msgid "invalid MIDI event"
#~ msgstr "無効な MIDI イベント"
@@ -4183,9 +4517,6 @@ msgstr "無効な操作コード"
#~ msgid "(search path: `%s)'"
#~ msgstr "(検索パス: `%s')"
-#~ msgid "unfinished beam"
-#~ msgstr "終了されていない鈎"
-
#~ msgid "0 lines"
#~ msgstr "0 行"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 51cb9adf11..7f787a344d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-10 21:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "Een niet-verwerkt merkteken %s gevonden\n"
#: musicxml2ly.py:1026
#, python-format
msgid "unknown span event %s"
-msgstr "onbekende tijdspannegebeurtenis %s"
+msgstr "onbekende overspanningsgebeurtenis %s"
#: musicxml2ly.py:1036
#, python-format
msgid "unknown span type %s for %s"
-msgstr "onbekend tijdspannetype %s voor %s"
+msgstr "onbekend overspanningstype %s voor %s"
#: musicxml2ly.py:1456
msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "EXPRESSIE"
#: main.cc:155
msgid "evaluate scheme code"
-msgstr "scheme-code evalueren"
+msgstr "Scheme-code evalueren"
#. Bug in option parser: --output =foe is taken as an abbreviation
#. for --output-format.
@@ -2556,48 +2556,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"ongeldig ligatuureinde:\n"
"als de laatste noot een neergaande brevis is,\n"
-"moet de voorlaatste noot een andere zijn,\n"
+"moet de voorlaatste noot er ook een zijn,\n"
"of de ligatuur moet LB of SSB zijn"
#: mensural-ligature-engraver.cc:396
msgid "unexpected case fall-through"
-msgstr "onverwachte 'case'-doorval"
+msgstr "onverwachte 'case'-doorval in switch statement"
#: midi-control-function-performer.cc:107 staff-performer.cc:153
#, c-format
msgid "ignoring out-of-range value change for MIDI property `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "het veranderen van MIDI-eigenschap '%s' naar een buiten-bereik-vallende waarde wordt genegeerd"
#: midi-item.cc:93
#, c-format
msgid "no such MIDI instrument: `%s'"
-msgstr "onbekend MIDI instrument: `%s'"
+msgstr "onbekend MIDI-instrument: '%s'"
#: midi-item.cc:179
msgid "Time signature with more than 255 beats. Truncating"
-msgstr ""
+msgstr "Maatsoort met meer dan 255 tellen. Wordt afgekapt"
#: midi-stream.cc:38
#, c-format
msgid "cannot open for write: %s: %s"
-msgstr "kan bestand niet openen om te schrijven: %s: %s"
+msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
#: midi-stream.cc:54
#, c-format
msgid "cannot write to file: `%s'"
-msgstr "kon niet naar bestand schrijven: `%s'"
+msgstr "kan niet naar bestand '%s' schrijven"
#: minimal-page-breaking.cc:40 paper-score.cc:116
msgid "Calculating line breaks..."
-msgstr "Berekenen van regelbreuken..."
+msgstr "Berekenen van regeleinden..."
#: minimal-page-breaking.cc:44
msgid "Calculating page breaks..."
-msgstr "Berekenen van paginabreuken..."
+msgstr "Berekenen van pagina-einden..."
#: multi-measure-rest.cc:152
msgid "usable-duration-logs must be a non-empty list. Falling back to whole rests."
-msgstr ""
+msgstr "usable-duration-logs mag geen lege lijst zijn. Teruggevallen op hele rusten."
#: music.cc:150
#, c-format
@@ -2610,16 +2610,15 @@ msgstr "kan tekstscripts niet toevoegen aan individuele notenkoppen"
#: new-fingering-engraver.cc:269
msgid "no placement found for fingerings"
-msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingers"
+msgstr "geen plaatsing gevonden voor vingerzetting"
#: new-fingering-engraver.cc:270
-#, fuzzy
msgid "placing below"
-msgstr "plaats onder"
+msgstr "ze wordt eronder geplaatst"
#: note-collision.cc:510
msgid "this Voice needs a \\voiceXx or \\shiftXx setting"
-msgstr ""
+msgstr "deze stem heeft een instelling van het type \\voiceXx of \\shiftXx nodig"
#: note-column.cc:150
msgid "cannot have note heads and rests together on a stem"
@@ -2632,7 +2631,7 @@ msgstr "geen van de notenkoppen '%s' of '%s' is gevonden"
#: note-heads-engraver.cc:76
msgid "NoteEvent without pitch"
-msgstr "NootGebeurtenis zonder toonhoogte"
+msgstr "NoteEvent zonder toonhoogte"
#: open-type-font.cc:45
#, c-format
@@ -2642,32 +2641,32 @@ msgstr "kan geen %lu bytes reserveren"
#: open-type-font.cc:49
#, c-format
msgid "cannot load font table: %s"
-msgstr "kan font-tabel niet laden: %s"
+msgstr "kan lettertypetabel %s niet laden"
#: open-type-font.cc:54
#, c-format
msgid "FreeType error: %s"
-msgstr "FreeType-fout: %s"
+msgstr "FreeType-fout %s"
#: open-type-font.cc:115
#, c-format
msgid "unsupported font format: %s"
-msgstr "niet-ondersteund font-formaat: %s"
+msgstr "niet-ondersteunde lettertypeopmaak %s"
#: open-type-font.cc:117
#, c-format
msgid "error reading font file %s: %s"
-msgstr "fout bij lezen van font-bestand %s: %s"
+msgstr "fout bij lezen van lettertypebestand %s: %s"
#: open-type-font.cc:192
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () Freetype error: %s"
-msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype fout: %s"
+msgstr "FT_Get_Glyph_Name () Freetype-fout %s"
#: open-type-font.cc:340 pango-font.cc:258
#, c-format
msgid "FT_Get_Glyph_Name () error: %s"
-msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout: %s"
+msgstr "FT_Get_Glyph_Name () fout %s"
#. find out the ideal number of pages
#: optimal-page-breaking.cc:62
@@ -2676,21 +2675,21 @@ msgstr "Zoeken naar het ideale aantal pagina's..."
#: optimal-page-breaking.cc:94
msgid "could not satisfy systems-per-page and page-count at the same time, ignoring systems-per-page"
-msgstr ""
+msgstr "kan niet tegelijkertijd tegemoetkomen aan systems-per-page en page-count; systems-per-page is genegeerd"
#: optimal-page-breaking.cc:114
msgid "Fitting music on 1 page..."
-msgstr "Muziek passend maken op 1 pagina..."
+msgstr "Muziek passend maken voor 1 pagina..."
#: optimal-page-breaking.cc:116
#, c-format
msgid "Fitting music on %d pages..."
-msgstr "Muziek passend maken op %d pagina's..."
+msgstr "Muziek passend maken voor %d pagina's..."
#: optimal-page-breaking.cc:118
#, c-format
msgid "Fitting music on %d or %d pages..."
-msgstr "Muziek passend maken op %d of %d pagina's..."
+msgstr "Muziek passend maken voor %d of %d pagina's..."
#: optimal-page-breaking.cc:128 optimal-page-breaking.cc:181
#, c-format
@@ -2700,7 +2699,7 @@ msgstr "proberen van %d systemen"
#: optimal-page-breaking.cc:147 optimal-page-breaking.cc:209
#, c-format
msgid "best score for this sys-count: %f"
-msgstr ""
+msgstr "beste score voor dit aantal systemen: %f"
#: optimal-page-breaking.cc:216 page-turn-page-breaking.cc:249
#: paper-score.cc:156
@@ -2709,41 +2708,41 @@ msgstr "Tekenen van systemen..."
#: output-def.cc:229
msgid "margins do not fit with line-width, setting default values"
-msgstr ""
+msgstr "marges passen niet bij regellengte; worden op de standaardwaarden ingesteld"
#: output-def.cc:236
msgid "systems run off the page due to improper paper settings, setting default values"
-msgstr ""
+msgstr "er komen systemen buiten de paginarand door slechte pagina-instellingen; ze worden op de standaardwaarden ingesteld"
#: page-breaking.cc:276
msgid "ignoring min-systems-per-page and max-systems-per-page because systems-per-page was set"
-msgstr ""
+msgstr "min-systems-per-page en max-systems-per-page worden genegeerd omdat systems-per-page ingesteld werd"
#: page-breaking.cc:281
msgid "min-systems-per-page is larger than max-systems-per-page, ignoring both values"
-msgstr ""
+msgstr "min-systems-per-page is groter dan max-systems-per-page; beide waarden worden genegeerd"
#: page-breaking.cc:636
#, c-format
msgid "page %d has been compressed"
-msgstr ""
+msgstr "pagina %d werd gecomprimeerd"
#: page-layout-problem.cc:400
msgid "A page layout problem has been initiated that cannot accommodate footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Er is een probleem met de paginaopmaak opgetreden waardoor geen voetnoten opgenomen kunnen worden."
#: page-layout-problem.cc:729
msgid "ragged-bottom was specified, but page must be compressed"
-msgstr ""
+msgstr "ragged-bottom werd opgegeven, maar de pagina moet gecomprimeerd worden"
#: page-layout-problem.cc:732
#, c-format
msgid "compressing over-full page by %.1f staff-spaces"
-msgstr ""
+msgstr "comprimeren van een overvolle pagina met %.1f maal de tussenruimte tussen notenbalklijnen"
#: page-layout-problem.cc:1197
msgid "staff-affinities should only decrease"
-msgstr ""
+msgstr "staff-affinities mogen enkel afnemen"
#: page-turn-page-breaking.cc:169
#, c-format
@@ -2753,23 +2752,23 @@ msgstr "page-turn-page-breaking: afbreken van %d naar %d"
#: page-turn-page-breaking.cc:218
msgid "cannot fit the first page turn onto a single page. Consider setting first-page-number to an even number."
msgstr ""
-"Kan de eerste paginaomslag niet op eerste pagina gepast krijgen.\n"
+"Kan de eerste paginaomslag niet op een enkele pagina ingepast krijgen.\n"
"Overweeg om 'first-page-number' een even getal te maken."
#: page-turn-page-breaking.cc:231
#, c-format
msgid "Calculating page and line breaks (%d possible page breaks)..."
-msgstr "Berekenen van pagina- en regelbreuken (%d mogelijke paginabreuken)..."
+msgstr "Berekenen van pagina- en regeleinden (%d mogelijke pagina-einden)..."
#: page-turn-page-breaking.cc:301
#, c-format
msgid "break starting at page %d"
-msgstr "breuk gestart op pagina %d"
+msgstr "afbreken begint op pagina %d"
#: page-turn-page-breaking.cc:302
#, c-format
msgid "\tdemerits: %f"
-msgstr "\tstrafpunten: %f"
+msgstr "\tminpunten: %f"
#: page-turn-page-breaking.cc:303
#, c-format
@@ -2784,12 +2783,12 @@ msgstr "\taantal bladzijden: %d"
#: page-turn-page-breaking.cc:305
#, c-format
msgid "\tprevious break: %d"
-msgstr "\tvorige breuk: %d"
+msgstr "\tvorige afbreking: %d"
#: pango-font.cc:247
#, c-format
msgid "no glyph for character U+%0X in font `%s'"
-msgstr "geen glief voor teken U+%0X in font '%s'"
+msgstr "geen symbool voor teken U+%0X in lettertype '%s'"
#: pango-font.cc:274
#, c-format
@@ -2797,41 +2796,41 @@ msgid ""
"Glyph has no name, but font supports glyph naming.\n"
"Skipping glyph U+%0X, file %s"
msgstr ""
-"Glief heeft geen naam, terwijl het font gliefnamen ondersteunt.\n"
-"Glief U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen."
+"Symbool heeft geen naam, terwijl het lettertype symboolnamen ondersteunt.\n"
+"Symbool U+%0X, bestand %s, wordt overgeslagen."
#: pango-font.cc:324
#, c-format
msgid "no PostScript font name for font `%s'"
-msgstr "geen PostScript-font-naam voor font '%s'"
+msgstr "geen PostScript-lettertypenaam voor lettertype '%s'"
#: pango-font.cc:374
msgid "FreeType face has no PostScript font name"
-msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-font-naam"
+msgstr "FreeType-lettertype heeft geen PostScript-lettertypenaam"
#: paper-book.cc:200
#, c-format
msgid "program option -dprint-pages not supported by backend `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "de programmaoptie -dprint-pages wordt door backend '%s' niet ondersteund"
#: paper-book.cc:219
#, c-format
msgid "program option -dpreview not supported by backend `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "de programmaoptie -dpreview wordt door backend '%s' niet ondersteund"
#: paper-column-engraver.cc:263
msgid "forced break was overridden by some other event, should you be using bar checks?"
-msgstr "geforceerde breuk werd opgeheven door andere gebeurtenis; dient u maatcontroles te gebruiken?"
+msgstr "gedwongen afbreking werd opgeheven door andere gebeurtenis; zou u maatcontroles moeten gebruiken?"
#: paper-outputter-scheme.cc:41
#, c-format
msgid "Layout output to `%s'..."
-msgstr "Opmaakuitvoer naar `%s'..."
+msgstr "Opmaakuitvoer naar '%s'..."
#: paper-score.cc:128
#, c-format
msgid "Element count %d (spanners %d) "
-msgstr "Aantal elementen %d (spanners %d)"
+msgstr "Aantal elementen %d (overspanningen %d)"
#: paper-score.cc:132
msgid "Preprocessing graphical objects..."
@@ -2839,12 +2838,12 @@ msgstr "Voorbewerken van grafische objecten..."
#: parse-scm.cc:124
msgid "GUILE signaled an error for the expression beginning here"
-msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de expressie beginnend alhier"
+msgstr "GUILE signaleerde een fout voor de hier beginnende expressie"
#: pdf-scheme.cc:65
#, c-format
msgid "Conversion of string `%s' to UTF-16be failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Conversie van tekenreeks '%s' naar UTF-16BE is mislukt: %s"
#: percent-repeat-engraver.cc:148
msgid "unterminated percent repeat"
@@ -2857,23 +2856,23 @@ msgstr "Spoor... "
#: performance.cc:126
#, c-format
msgid "MIDI output to `%s'..."
-msgstr "MIDI uitvoer naar %s..."
+msgstr "MIDI-uitvoer naar '%s'..."
#: piano-pedal-engraver.cc:279
#, c-format
msgid "expect 3 strings for piano pedals, found: %ld"
-msgstr "verwacht 3 teksten voor pianopedalen, gevonden: %ld"
+msgstr "verwacht 3 tekenreeksen voor pianopedalen, gevonden: %ld"
#: piano-pedal-engraver.cc:294 piano-pedal-engraver.cc:305
#: piano-pedal-performer.cc:104
#, c-format
msgid "cannot find start of piano pedal: `%s'"
-msgstr "kan start van piano pedaal niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan begin van pianopedaal niet vinden: '%s'"
#: piano-pedal-engraver.cc:340
#, c-format
msgid "cannot find start of piano pedal bracket: `%s'"
-msgstr "kan start van piano pedaal haak niet vinden: `%s'"
+msgstr "kan begin van pianopedaalhaakje niet vinden: '%s'"
#: program-option-scheme.cc:223
#, c-format
@@ -2887,12 +2886,12 @@ msgstr "geen grob-naam: '%s'"
#: relative-octave-check.cc:49
msgid "Failed octave check, got: "
-msgstr "Octaafcontrole is mislukt; kreeg:"
+msgstr "Octaafcontrole is mislukt; kreeg: "
#: relocate.cc:56
#, c-format
msgid "Setting %s to %s"
-msgstr "Zetten van %s op %s"
+msgstr "Instellen van %s op %s"
#. this warning should only be printed in debug mode!
#: relocate.cc:77
@@ -2915,36 +2914,36 @@ msgstr "%s=%s (voorvoegen)\n"
#: relocate.cc:124
#, c-format
msgid "not relocating, no %s/ or current/ found under %s"
-msgstr "niet verhuizen, geen %s/ of current/ gevonden onder %s"
+msgstr "er wordt niets verplaatst; er is geen %s/ of current/ gevonden onder %s"
#: relocate.cc:134
#, c-format
msgid "Relocation: compile datadir=%s, new datadir=%s"
-msgstr "Verhuizing: samenstel datamap=%s, nieuwe datamap=%s"
+msgstr "Verplaatsing: compilatiedatamap=%s, nieuwe datamap=%s"
#: relocate.cc:146
#, c-format
msgid "Relocation: framework_prefix=%s"
-msgstr "Verhuizing: draadwerk_voorvoegel=%s"
+msgstr "Verplaatsing: framework_prefix=%s"
#: relocate.cc:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Relocation: is absolute: argv0=%s\n"
-msgstr "Verhuizing: is absoluut: argv0=%s"
+msgstr "Verplaatsing: pad is absoluut: argv0=%s\n"
#: relocate.cc:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Relocation : from cwd: argv0=%s\n"
-msgstr "Verhuizing: van cwd: argv0=%s"
+msgstr "Verplaatsing: vanuit huidige werkmap: argv0=%s\n"
#: relocate.cc:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Relocation: from PATH=%s\n"
"argv0=%s\n"
msgstr ""
-"Verhuizing: van PATH=%s\n"
-"argv0=%s"
+"Verplaatsing: vanuit PATH=%s\n"
+"argv0=%s\n"
#: relocate.cc:222
msgid "LILYPONDPREFIX is obsolete, use LILYPOND_DATADIR"
@@ -2953,7 +2952,7 @@ msgstr "LILYPONDPREFIX is verouderd, gebruik LILYPOND_DATADIR"
#: relocate.cc:347
#, c-format
msgid "Relocation file: %s"
-msgstr "Verhuisbestand: %s"
+msgstr "Verplaatsingsbestand: %s"
#: relocate.cc:351 source-file.cc:65
#, c-format
@@ -2963,11 +2962,11 @@ msgstr "kan bestand niet openen: '%s'"
#: relocate.cc:381
#, c-format
msgid "Unknown relocation command %s"
-msgstr "Onbekend verhuizingscommando %s"
+msgstr "Onbekend verplaatsingscommando %s"
#: rest-collision.cc:154
msgid "cannot resolve rest collision: rest direction not set"
-msgstr "kan rusten-botsing niet oplossen: richting van de rust is niet ingesteld"
+msgstr "kan rustbotsing niet oplossen: richting van de rust is niet ingesteld"
#: rest-collision.cc:165 rest-collision.cc:274
msgid "too many colliding rests"
@@ -2985,7 +2984,7 @@ msgstr "kan '%s' niet vinden"
#: score-engraver.cc:79
msgid "Music font has not been installed properly."
-msgstr "Muziek-font is niet correct geïnstalleerd."
+msgstr "Muzieklettertype is niet correct geïnstalleerd."
#: score-engraver.cc:81
#, c-format
@@ -3010,18 +3009,16 @@ msgstr "fouten gevonden; muziekexpressie wordt genegeerd"
#. FIXME:
#: script-engraver.cc:115
-#, fuzzy
msgid "do not know how to interpret articulation:"
-msgstr "weet niet hoe articulatie te vertolken: "
+msgstr "weet niet hoe articulatieteken te interpreteren:"
#: script-engraver.cc:116
-#, fuzzy
msgid " scheme encoding: "
-msgstr "scheme codering: "
+msgstr " Scheme-codering: "
#: skyline-pair.cc:135
msgid "direction must not be CENTER in ly:skyline-pair::skyline"
-msgstr ""
+msgstr "richting mag niet CENTER zijn in ly:skyline-pair::skyline"
#: slur-proto-engraver.cc:51
#, c-format
@@ -3038,7 +3035,7 @@ msgstr "heb al een %s"
#: slur-proto-engraver.cc:183
#, c-format
msgid "%s without a cause"
-msgstr ""
+msgstr "%s zonder reden"
#: slur-proto-engraver.cc:244
#, c-format
@@ -3046,9 +3043,9 @@ msgid "cannot end %s"
msgstr "kan %s niet beëindigen"
#: slur.cc:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ignoring grob for slur: %s. avoid-slur not set?"
-msgstr "Negeren van grob voor boogje: %s. avoid-slur niet gezet?"
+msgstr "Negeren van grob voor legatoboog: %s. Is avoid-slur niet gezet?"
#: source-file.cc:85
#, c-format
@@ -3057,15 +3054,15 @@ msgstr "verwachtte %d tekens te lezen, kreeg %d"
#: staff-performer.cc:301
msgid "MIDI channel wrapped around"
-msgstr "MIDI-kanaal is klokje rond"
+msgstr "MIDI-kanaal groter dan 15"
#: staff-performer.cc:302
msgid "remapping modulo 16"
-msgstr "herafbeelden modulo 16"
+msgstr "toegewezen aan kanaal modulo 16"
#: stem-engraver.cc:100
msgid "tremolo duration is too long"
-msgstr "tremololengte is te lang"
+msgstr "tremolo duurt te lang"
#: stem-engraver.cc:152
#, c-format
@@ -3074,11 +3071,11 @@ msgstr "toevoegen van nootkop aan incompatibele stok (type = %d/%d)"
#: stem-engraver.cc:155
msgid "maybe input should specify polyphonic voices"
-msgstr "misschien moet invoer polyfonische stemmen specificeren"
+msgstr "misschien moet invoer polyfone stemmen specificeren"
#: stem.cc:128
msgid "weird stem size, check for narrow beams"
-msgstr "vreemde stoklengte; controleer op krappe waardestrepen"
+msgstr "vreemde stoklengte; controleer op smalle waardestrepen"
#: system.cc:202
#, c-format
@@ -3094,28 +3091,27 @@ msgstr "Aantal grobs: %d"
#: text-interface.cc:139
#, c-format
msgid "Markup depth exceeds maximal value of %d; Markup: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mark-up overschrijdt maximale diepte %d; mark-up: %s"
#: text-spanner-engraver.cc:72
msgid "cannot find start of text spanner"
-msgstr "kan start van tekst-spanner niet vinden"
+msgstr "kan begin van tekstoverspanning niet vinden"
#: text-spanner-engraver.cc:85
msgid "already have a text spanner"
-msgstr "heb al een tekst-spanner"
+msgstr "heb al een tekstoverspanning"
#: text-spanner-engraver.cc:130
msgid "unterminated text spanner"
-msgstr "onbeëindigde tekst spanner"
+msgstr "onbeëindigde tekstoverspanning"
#: tie-engraver.cc:121
-#, fuzzy
msgid "unterminated tie"
-msgstr "onbeëindigde waardestreep"
+msgstr "onbeëindigde overbinding"
#: tie-engraver.cc:377
msgid "lonely tie"
-msgstr "eenzame overbinding"
+msgstr "verweesde overbinding"
#.
#. Todo: should make typecheck?
@@ -3140,12 +3136,12 @@ msgstr "Fatale fout. Kan type niet vinden: %s"
#: translator-group.cc:187
#, c-format
msgid "cannot find: `%s'"
-msgstr "kan niet vinden: '%s'"
+msgstr "kan '%s' niet vinden"
#: translator.cc:310
#, c-format
msgid "Two simultaneous %s events, junking this one"
-msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen; deze ene wordt weggegooid"
+msgstr "Twee gelijktijdige %s-gebeurtenissen; deze ene wordt weggegooid"
#: translator.cc:311
#, c-format
@@ -3155,28 +3151,28 @@ msgstr "Vorige %s-gebeurtenis hier"
#: ttf.cc:480 ttf.cc:528
#, c-format
msgid "font index %d too large for font `%s', using index 0"
-msgstr "font-index %d is te groot voor font '%s'; index 0 wordt gebruikt"
+msgstr "lettertype-index %d is te groot voor lettertype '%s'; index 0 wordt gebruikt"
#: ttf.cc:512 ttf.cc:562
msgid "font index must be non-negative, using index 0"
-msgstr "font-index mag niet negatief zijn; index 0 wordt gebruikt"
+msgstr "lettertype-index mag niet negatief zijn; index 0 wordt gebruikt"
#: tuplet-engraver.cc:110
msgid "No tuplet to end"
-msgstr "Geen tuplet om te beëindigen"
+msgstr "Geen antimetrische figuur om te eindigen"
#: vaticana-ligature-engraver.cc:400
#, c-format
msgid "ignored prefix(es) `%s' of this head according to restrictions of the selected ligature style"
-msgstr "voorvoegsel(s) '%s' van deze kop worden genegeerd volgens restricties van de geselecteerde ligatuurstijl"
+msgstr "voorvoegsel(s) '%s' van deze nootkop worden genegeerd volgens restricties van de geselecteerde ligatuurstijl"
#: vaticana-ligature-engraver.cc:466
msgid "Ambiguous use of dots in ligature: there are multiple dotted notes with the same pitch. The ligature should be split."
-msgstr ""
+msgstr "Ambigue puntering gebruikt in ligatuur: er zijn meerdere gepunteerde noten met dezelfde toonhoogte. De ligatuur zou gesplitst moeten worden. "
#: vaticana-ligature-engraver.cc:524
msgid "This ligature has a dotted head followed by a non-dotted head. The ligature should be split after the last dotted head before this head."
-msgstr ""
+msgstr "Deze ligatuur bevat een gepunteerde nootkop gevolgd door een niet-gepunteerde nootkop. De ligatuur zou gesplitst moeten worden na de laatste gepunteerde nootkop en voor die nootkop."
#: vaticana-ligature-engraver.cc:736
#, c-format
@@ -3185,28 +3181,28 @@ msgstr "Vaticana_ligature_engraver: instelling 'spacing-increment = %f': ptr=%ul
#: vaticana-ligature.cc:94
msgid "flexa-height undefined; assuming 0"
-msgstr "flexa-hoogte is ongedefinieerd; uitgegaan van 0"
+msgstr "toonhoogte van clivis (flexa) is niet gedefinieerd; 0 wordt verondersteld"
#: vaticana-ligature.cc:99
msgid "ascending vaticana style flexa"
-msgstr "stijgende vaticana-stijl flexa"
+msgstr "stijgende clivis (flexa) in Vaticaanse stijl"
#: vertical-align-engraver.cc:95
msgid "Ignoring Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical_align_engraver in VerticalAxisGroup wordt genegeerd"
#. fixme: be more verbose.
#: volta-engraver.cc:110
msgid "cannot end volta spanner"
-msgstr "kan volta spanner niet beëindigen"
+msgstr "kan volta-overspanning niet beëindigen"
#: volta-engraver.cc:120
msgid "already have a volta spanner, ending that one prematurely"
-msgstr "heb al een volta spanner, beëindig die voortijdig"
+msgstr "heb al een volta-overspanning; die wordt voortijdig beëindigd"
#: volta-engraver.cc:124
msgid "also already have an ended spanner"
-msgstr "heb ook al een beëindigde spanner"
+msgstr "heb ook al een beëindigde overspanning"
#: volta-engraver.cc:125
msgid "giving up"
@@ -3218,7 +3214,7 @@ msgstr "ongeldig expressietype"
#: parser.yy:859 parser.yy:1458 parser.yy:1503
msgid "not a context mod"
-msgstr ""
+msgstr "geen contextwijziging"
#: parser.yy:1054
msgid "Missing music in \\score"
@@ -3230,11 +3226,11 @@ msgstr "\\paper kan niet gebruikt worden in \\score; gebruik \\layout"
#: parser.yy:1126
msgid "Spurious expression in \\score"
-msgstr ""
+msgstr "Schijnbare expressie in \\score"
#: parser.yy:1156
msgid "need \\paper for paper block"
-msgstr "heb \\paper nodig voor paper blok"
+msgstr "heb \\paper nodig voor een blok van het type paper"
#: parser.yy:1331
msgid "music expected"
@@ -3246,7 +3242,7 @@ msgstr "onverwachte na-gebeurtenis"
#: parser.yy:1383
msgid "Ignoring non-music expression"
-msgstr "Negeren van non-muziekexpressie"
+msgstr "Niet-muzikale expressie wordt genegeerd"
#: parser.yy:1691
msgid "not a symbol"
@@ -3258,7 +3254,7 @@ msgstr "ongeldig pad voor grob-eigenschap"
#: parser.yy:2585
msgid "only \\consists and \\remove take non-string argument."
-msgstr "alleen \\consists en \\remove nemen een argument dat geen tekenreeks is"
+msgstr "alleen \\consists en \\remove nemen een argument dat geen tekenreeks is."
#: parser.yy:2646
msgid "bad context property path"
@@ -3290,15 +3286,15 @@ msgstr "verwachtte tekenreeks of na-gebeurtenis voor scriptdefinitie"
#: parser.yy:3130
msgid "not an articulation"
-msgstr "is geen articulatie"
+msgstr "is geen articulatieteken"
#: parser.yy:3202 parser.yy:3245
msgid "not a duration"
-msgstr "is geen lengte"
+msgstr "is geen tijdsduur"
#: parser.yy:3266
msgid "bass number expected"
-msgstr "basnummer werd verwacht"
+msgstr "verwachtte een cijfer voor de bas"
#: parser.yy:3358
msgid "have to be in Note mode for notes"
@@ -3310,11 +3306,11 @@ msgstr "moet in Chord-modus zijn voor akkoorden"
#: parser.yy:3440
msgid "markup outside of text script or \\lyricmode"
-msgstr ""
+msgstr "mark-up buiten tekstscript of \\lyricmode"
#: parser.yy:3445
msgid "unrecognized string, not in text script or \\lyricmode"
-msgstr ""
+msgstr "niet-herkende tekenreeks, niet in tekstscript of \\lyricmode"
#: parser.yy:3597 parser.yy:3606
msgid "not an unsigned integer"
@@ -3322,7 +3318,7 @@ msgstr "is geen tekenloos geheel getal"
#: parser.yy:3693
msgid "not a markup"
-msgstr ""
+msgstr "is geen mark-up"
#: lexer.ll:193
msgid "stray UTF-8 BOM encountered"
@@ -3351,12 +3347,12 @@ msgstr "geheel getal verwacht na \\sourcefileline"
#: lexer.ll:300
msgid "\\maininput not allowed outside init files"
-msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init bestanden"
+msgstr "\\maininput niet toegestaan buiten init-bestanden"
#: lexer.ll:324
#, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
-msgstr "verkeerde of ongedefinieerde variabele: '%s'"
+msgstr "verkeerde of ongedefinieerde variabelenaam: '%s'"
#: lexer.ll:349
msgid "string expected after \\include"
@@ -3368,7 +3364,7 @@ msgstr "afsluitend aanhalingsteken ontbreekt"
#: lexer.ll:714
msgid "EOF found inside a comment"
-msgstr "EOF gevonden in een kommentaar"
+msgstr "EOF gevonden in een commentaar"
#: lexer.ll:719
msgid "EOF found inside string"
@@ -3395,7 +3391,7 @@ msgstr "teken of afkorting is ongedefinieerd: %s"
#: lexer.ll:1236
msgid "non-UTF-8 input"
-msgstr "invoer is non-UTF-8"
+msgstr "invoer is geen UTF-8"
#: lexer.ll:1280
#, c-format
@@ -3409,16 +3405,16 @@ msgstr "bestand te oud: %s (oudste ondersteund: %s)"
#: lexer.ll:1286
msgid "consider updating the input with the convert-ly script"
-msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het convert-ly script"
+msgstr "overweeg het actualiseren van de invoer met het script convert-ly"
#: lexer.ll:1292
#, c-format
msgid "program too old: %s (file requires: %s)"
-msgstr "programma is te oud: %s (bestand vereist: %s)"
+msgstr "programma is te oud: %s (bestand vereist %s)"
#: auto-beam.scm:147
msgid "Beam end fits no pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Waardestreepeinde stemt niet met een patroon overeen"
#: backend-library.scm:27
#, scheme-format
@@ -3459,32 +3455,32 @@ msgstr "Verwijderen van '~a'...\n"
#: backend-library.scm:219
#, scheme-format
msgid "Writing header field `~a' to `~a'..."
-msgstr "Schrijven van header-veld '~a' naar '~a'..."
+msgstr "Schrijven van koptekstveld '~a' naar '~a'..."
#: backend-library.scm:268
#, scheme-format
msgid "missing stencil expression `~S'"
-msgstr "ontbrekende stencilexpressie '~S'"
+msgstr "ontbrekende stencil-expressie '~S'"
#: bar-line.scm:133
#, scheme-format
msgid "Bar glyph ~a not known. Ignoring."
-msgstr "Maatglief ~a is onbekend. Genegeerd."
+msgstr "Maatstreepsymbool ~a is onbekend. Genegeerd."
#: bar-line.scm:161
#, scheme-format
msgid "Annotation '~a' is allowed in the first argument of a bar line definition only."
-msgstr ""
+msgstr "Aantekening '~a' wordt enkel toegestaan in het eerste argument van de definitie van een maatstreep."
#: bar-line.scm:169
#, scheme-format
msgid "Replacement '~a' is allowed in the last argument of a bar line definition only."
-msgstr ""
+msgstr "Vervanging '~a' wordt enkel toegestaan in het laatste argument van de definitie van een maatstreep."
#: bar-line.scm:230
#, scheme-format
msgid "add-bar-glyph-print-procedure: glyph '~a' has to be a single ASCII character."
-msgstr ""
+msgstr "add-bar-glyph-print-procedure: symbool '~a' moet een enkelvoudig ASCII-teken zijn."
#: bar-line.scm:795
#, scheme-format
@@ -4312,9 +4308,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "don't run LilyPond"
#~ msgstr "draai LilyPond niet"
-#~ msgid "produce MIDI output only"
-#~ msgstr "produceer alleen MIDI uitvoer"
-
#~ msgid "set the resolution of the preview to RES"
#~ msgstr "zet de resolutie voor het testbeeld op RES"