summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>2015-12-21 10:55:41 +0100
committerJean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>2015-12-21 10:55:41 +0100
commit1fefc0ee517aa5ccdda27b1eee91a856fdaf60f6 (patch)
tree6e24ca27ca78c1b55b99facfb629db68276592d4 /po
parent858f2d054103f6b99e82bcfc535c71ea35f146d8 (diff)
po: sync Dutch from FTP
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po381
1 files changed, 194 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 90068663d4..51cb9adf11 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lilypond 2.19.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://post.gmane.org/post.php?group=gmane.comp.gnu.lilypond.bugs\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-27 10:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-01 21:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: book_base.py:26
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
"* keySignature settings made with \\property\n"
msgstr ""
"Het alteraties-veld van de Scheme-toonhoogtes werd met 2 vermenigvuldigd\n"
-"om alteraties van een kwarttoon te ondersteunen. U dient de volgende constructies handmatig bij te werken:\n"
+"om accidenten van een kwarttoon te ondersteunen. U dient de volgende constructies handmatig bij te werken:\n"
"\n"
"* aanroepen van ly:make-pitch en ly:pitch-alteration\n"
"* met \\property aangemaakte instellingen voor keySignature\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "cautionary-style als verouderd aanmerken; eigenschappen van AccidentalCa
#: convertrules.py:2536
msgid "Rename accidental glyphs, use glyph-name-alist."
-msgstr "Hernoem alteratiesymbolen; gebruik glyph-name-alist."
+msgstr "Hernoem accidentsymbolen; gebruik glyph-name-alist."
#: convertrules.py:2591
msgid "edge-text settings for TextSpanner"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid ""
"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
"Dash parameters for slurs and ties are now in dash-definition"
msgstr ""
-"\\bar \".\" heeft nu een dikke verticale streep als resultaat\n"
+"\\bar \".\" produceert nu een dikke verticale streep\n"
"ly:hairpin::after-line-breaking -> ly:spanner::kill-zero-spanned-time\n"
"Streepparameters voor legatobogen en overbindingen zitten nu bij dash-definition"
@@ -648,16 +648,16 @@ msgid ""
"template replaced by new `Dynamics' context."
msgstr ""
"De regels in verband met automatische waardestrepen zijn veranderd.\n"
-"override-auto-beam-setting en revert-auto-beam-setting werden weggewerkt.\n"
+"override-auto-beam-setting en revert-auto-beam-setting werden verwijderd.\n"
"\\overrideBeamSettings werd toegevoegd.\n"
-"beatGrouping werd weggewerkt.\n"
-"Verschillende instellingen voor verticale lay-out.\n"
+"beatGrouping werd verwijderd.\n"
+"Andere instellingen voor verticale lay-out.\n"
"ly:system-start-text::print -> system-start-text::print\n"
"Beam #'thickness -> Beam #'beam-thickness\n"
"ly:note-head::brew-ez-stencil -> note-head::brew-ez-stencil\n"
"ly:ambitus::print -> ambitus::print\n"
"De expliciete definitie van de dynamische context uit het sjabloon\n"
-"'Gecentreerde pianodynamiek' werd vervangen door de nieuwe context 'Dynamiek'."
+"'Gecentreerde pianodynamiek' werd vervangen door de nieuwe context 'Dynamics'."
#: convertrules.py:2868
msgid " Autobeam settings are now overriden with \\overrideBeamSettings.\n"
@@ -831,42 +831,42 @@ msgstr "Deze interne eigenschap werd vervangen door round-up-to-longer-rest, rou
#: convertrules.py:3174
msgid "Creation of a Flag grob and moving of certain Stem properties to this grob"
-msgstr "Aanmaken van een grob Flag en ernaartoe overplaatsen van sommige eigenschappen van Stem"
+msgstr "Aanmaken van een Flag-grob en ernaartoe overplaatsen van sommige eigenschappen van Stem"
#: convertrules.py:3210
msgid "consistent-broken-slope is now handled through the positions callback.\n"
-msgstr ""
+msgstr "consistent-broken-slope wordt nu behandeld door de terugaanroep-functie positions.\n"
#: convertrules.py:3211
msgid "input/regression/beam-broken-classic.ly shows how broken beams are now handled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "input/regression/beam-broken-classic.ly laat zien hoe defecte waardestrepen nu behandeld worden.\n"
#: convertrules.py:3372
msgid "beamExceptions controls whole-measure beaming."
-msgstr ""
+msgstr "beamExceptions regelt het plaatsen van waardestrepen over de hele maat."
#: convertrules.py:3609
msgid "Flag.transparent and Flag.color inherit from Stem"
-msgstr ""
+msgstr "Flag.transparent en Flag.color erven over van Stem"
#: convertrules.py:3675
msgid "Staff-padding now controls the distance to the baseline, not the nearest point."
-msgstr ""
+msgstr "Staff-padding regelt nu de afstand tot de basislijn, niet tot het dichtstbijzijnde punt."
#: fontextract.py:25
#, python-format
msgid "Scanning %s"
-msgstr "Scannen %s"
+msgstr "Scannen van %s"
#: fontextract.py:70
#, python-format
msgid "Extracted %s"
-msgstr "Geëxtraheerd %s"
+msgstr " %s is geëxtraheerd"
#: fontextract.py:85
#, python-format
msgid "Writing fonts to %s"
-msgstr "Schrijven van fonts naar %s"
+msgstr "Schrijven van lettertypes naar %s"
#: lilylib.py:101
#, python-format
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Aanroepen van '%s'"
#: lilylib.py:196 lilylib.py:257
#, python-format
msgid "Running %s..."
-msgstr "Draaien van %s..."
+msgstr "Uitvoeren van %s..."
#: lilylib.py:333
#, python-format
@@ -905,36 +905,36 @@ msgstr "Gebruik: %s"
#: musicexp.py:224 musicexp.py:229
msgid "Language does not support microtones contained in the piece"
-msgstr ""
+msgstr "De taal ondersteunt de microtonen uit dit stuk niet."
#: musicexp.py:491
msgid "Tuplet brackets of curved shape are not correctly implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Antimetrische-figuurboogjes zijn niet correct geïmplementeerd"
#: musicexp.py:677
#, python-format
msgid "unable to set the music %(music)s for the repeat %(repeat)s"
-msgstr ""
+msgstr "kan de muziek %(music)s niet instellen op de herhaling %(repeat)s"
#: musicexp.py:686
msgid "encountered repeat without body"
-msgstr "herhaling gevonden zonder inhoud"
+msgstr "herhaling zonder inhoud gevonden"
#. no self.elements!
#: musicexp.py:856
#, python-format
msgid "Grace note with no following music: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Voorslag zonder dat er muziek op volgt: %s"
#: musicexp.py:1018
#, python-format
msgid "Invalid octave shift size found: %s. Using no shift."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige grootte van octaafverschuiving gevonden: %s. Geen verschuiving toegepast."
#: musicexp.py:1476
#, python-format
msgid "Unable to convert alteration %s to a lilypond expression"
-msgstr "Kan verandering %s niet naar een Lilypond-expressie converteren"
+msgstr "Kan alteratie %s niet naar een Lilypond-expressie converteren"
#. TODO: Handle pieces without a time signature!
#: musicxml.py:361
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Kan maatsoort niet begrijpen. Teruggevallen op 4/4."
#: musicxml.py:435
#, python-format
msgid "Key alteration octave given for a non-existing alteration nr. %s, available numbers: %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Er werd een toonsoort-alteratie-octaaf opgegeven voor een niet-bestaand alteratienummer %s; beschikbare nummers: %s."
#: musicxml.py:523
#, python-format
@@ -1014,8 +1014,8 @@ msgid ""
"Update LilyPond input to newer version. By default, update from the\n"
"version taken from the \\version command, to the current LilyPond version."
msgstr ""
-"Actualiseert LilyPond-invoer naar nieuwere versie. Standaard actualiseert het\n"
-"vanaf de versie uit de \\version opdracht, naar de huidige LilyPond-versie."
+"Waardeert LilyPond-invoer op naar een nieuwere versie. Standaard wordt van de\n"
+"versie uit de opdracht \\version naar de huidige LilyPond-versie opgewaardeerd."
#: convert-ly.py:50
msgid "If FILE is `-', read from standard input."
@@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "beginnen bij VERSIE (standaard: de \\version gevonden in bestand)"
#: convert-ly.py:105
msgid "edit in place"
-msgstr "bestand ter plekke bewerken"
+msgstr "ter plekke bewerken"
#: convert-ly.py:109 lilypond-book.py:179 musicxml2ly.py:2627
msgid "Print log messages according to LOGLEVEL (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (default), DEBUG)"
-msgstr "Print log-berichten volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)."
+msgstr "Log-berichten weergeven volgens LOG-NIVEAU (NONE, ERROR, WARNING, PROGRESS (standaard), DEBUG)."
#: convert-ly.py:111 lilypond-book.py:163 lilypond-book.py:181
#: musicxml2ly.py:2629 main.cc:177
@@ -1061,16 +1061,16 @@ msgstr "LOG-NIVEAU"
#: convert-ly.py:117
msgid "do not add \\version command if missing"
-msgstr "geen commando \\version toevoegen als deze ontbreekt"
+msgstr "commando \\version niet toevoegen als deze ontbreekt"
#: convert-ly.py:123
#, python-format
msgid "force updating \\version number to %s"
-msgstr "bijwerken van \\version number naar %s afdwingen"
+msgstr "bijwerken van \\version naar versienummer %s afdwingen"
#: convert-ly.py:129
msgid "only update \\version number if file is modified"
-msgstr "\\version number alleen bijwerken wanneer bestand gewijzigd is"
+msgstr "\\version alleen naar nieuw versienummer bijwerken wanneer bestand gewijzigd is"
#: convert-ly.py:135
#, python-format
@@ -1125,6 +1125,8 @@ msgid ""
"%s: Invalid version string `%s' \n"
"Valid version strings consist of three numbers, separated by dots, e.g. `2.8.12'"
msgstr ""
+"%s: Ongeldig versienummer '%s';\n"
+"een geldig versienummer bestaat uit drie getallen, gescheiden door punten, bijv. '2.8.12'"
#: convert-ly.py:384
#, python-format
@@ -1154,7 +1156,7 @@ msgstr "BESTAND"
#: lilypond-book.py:80
msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document."
-msgstr "Verwerk LilyPond snippers in hybride HTML, LaTeX, texinfo of DocBook dokument."
+msgstr "Verwerkt LilyPond-fragmenten uit een hybride HTML-, LaTeX-, texinfo- of DocBook-document."
#: lilypond-book.py:87
msgid "BOOK"
@@ -1171,7 +1173,7 @@ msgstr "FILTER"
#: lilypond-book.py:130
msgid "pipe snippets through FILTER [default: `convert-ly -n -']"
-msgstr "snippers door FILTER sluizen (standaard: 'convert-ly -n -')"
+msgstr "fragmenten door FILTER sluizen (standaard: 'convert-ly -n -')"
#: lilypond-book.py:134
msgid "use output format FORMAT (texi [default], texi-html, latex, html, docbook)"
@@ -1204,7 +1206,7 @@ msgstr "linkerkant van muziek opvullen (in mm) om muziek uit te lijnen ondanks o
#: lilypond-book.py:162
msgid "Print lilypond log messages according to LOGLEVEL"
-msgstr "Lilypond-log-berichten volgens LOG-NIVEAU printen"
+msgstr "Lilypond-logberichten volgens LOGNIVEAU printen"
#: lilypond-book.py:168
msgid "write lily-XXX files to DIR, link into --output dir"
@@ -1212,11 +1214,11 @@ msgstr "lily-XXX-bestanden naar MAP schrijven, linken naar de --output map"
#: lilypond-book.py:173
msgid "Load the additional python PACKAGE (containing e.g. a custom output format)"
-msgstr ""
+msgstr "Het extra pythonpakket PAKKET laden (met bijv. een aangepaste uitvoeropmaak)"
#: lilypond-book.py:174
msgid "PACKAGE"
-msgstr ""
+msgstr "PAKKET"
#: lilypond-book.py:186
msgid "write output to DIR"
@@ -1237,19 +1239,19 @@ msgstr "Lilypond-uitvoer omleiden"
#: lilypond-book.py:201
msgid "Compile snippets in safe mode"
-msgstr "snippers compileren in veilige modus"
+msgstr "Fragmenten compileren in veilige modus"
#: lilypond-book.py:207
msgid "do not fail if no lilypond output is found"
-msgstr ""
+msgstr "niet afbreken als er geen lilypond-uitvoer gevonden wordt"
#: lilypond-book.py:213
msgid "do not fail if no PNG images are found for EPS files"
-msgstr ""
+msgstr "niet afbreken als er geen PNG-afbeeldingen gevonden worden voor EPS-bestanden"
#: lilypond-book.py:219
msgid "write snippet output files with the same base name as their source file"
-msgstr ""
+msgstr "aan uitvoerbestanden met fragmenten eenzelfde basisbestandsnaam geven als het oorspronkelijke bestand"
#: lilypond-book.py:223 midi2ly.py:1090 musicxml2ly.py:2596
msgid "be verbose"
@@ -1260,22 +1262,24 @@ msgid ""
"run executable PROG instead of latex, or in\n"
"case --pdf option is set instead of pdflatex"
msgstr ""
+"het programma PROG uitvoeren in plaats van latex, of in\n"
+"plaats van pdflatex als de optie --pdf gebruikt werd"
#: lilypond-book.py:241 lilypond-book.py:246
msgid "PROG"
-msgstr ""
+msgstr "PROG"
#: lilypond-book.py:245
msgid "run executable PROG instead of texi2pdf"
-msgstr ""
+msgstr "het programma PROG uitvoeren in plaats van texi2pdf"
#: lilypond-book.py:252
msgid "create PDF files for use with PDFTeX"
-msgstr "PDF-bestanden maken voor gebruik met PDFTeX"
+msgstr "PDF-bestanden maken om met PDFTeX te gebruiken"
#: lilypond-book.py:463
msgid "Writing snippets..."
-msgstr "Schrijven van snippers..."
+msgstr "Schrijven van fragmenten..."
#: lilypond-book.py:468
msgid "Processing..."
@@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr "Verwerken..."
#: lilypond-book.py:473
msgid "All snippets are up to date..."
-msgstr "Alle snippers zijn up-to-date..."
+msgstr "Alle fragmenten zijn up-to-date..."
#: lilypond-book.py:475
msgid "Linking files..."
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr "Linken van bestanden..."
#: lilypond-book.py:495
#, python-format
msgid "cannot determine format for: %s"
-msgstr "kan formaat niet bepalen voor: %s"
+msgstr "kan opmaak niet bepalen voor: %s"
#: lilypond-book.py:504
#, python-format
@@ -1335,16 +1339,16 @@ msgstr "Verwijderen van '%s'"
#: lilypond-book.py:727
#, python-format
msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s"
-msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s"
+msgstr "Instellen van logniveau van Lilypond op %s"
#: lilypond-book.py:731
#, python-format
msgid "Setting LilyPond's loglevel to %s (from environment variable LILYPOND_LOGLEVEL)"
-msgstr "Instellen van Lilypond-log-niveau op %s (uit omgevingsvariabele LILYPOND_LOGLEVEL)"
+msgstr "Instellen van logniveau van Lilypond op %s (uit omgevingsvariabele LILYPOND_LOGLEVEL)"
#: lilypond-book.py:734
msgid "Setting LilyPond's output to --verbose, implied by lilypond-book's setting"
-msgstr "Instellen van Lilyponds uitvoer op '--verbose', geïmpliceerd door Lilypond-books instelling"
+msgstr "Instellen van uitvoer van Lilypond op '--verbose', als gevolg van de instellingen van Lilypond-book"
#: midi2ly.py:90
msgid "warning: "
@@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "Converteren van %s naar LilyPond-invoer.\n"
#: midi2ly.py:1050
msgid "print absolute pitches"
-msgstr "absolute toonhoogten printen"
+msgstr "absolute toonhoogten afdrukken"
#: midi2ly.py:1052 midi2ly.py:1080
msgid "DUR"
@@ -1382,31 +1386,31 @@ msgstr "DUUR"
#: midi2ly.py:1053
msgid "quantise note durations on DUR"
-msgstr "nootlengtes op DUUR kwantiseren"
+msgstr "nootlengtes op DUUR quantizen"
#: midi2ly.py:1056
msgid "debug printing"
-msgstr ""
+msgstr "afdrukken op fouten onderzoeken"
#: midi2ly.py:1059
msgid "print explicit durations"
-msgstr "expliciete nootlengtes printen"
+msgstr "expliciete nootlengtes afdrukken"
#: midi2ly.py:1064
msgid "prepend FILE to output"
-msgstr "BESTAND voorvoegen aan uitvoer"
+msgstr "uitvoer laten voorafgaan door BESTAND"
#: midi2ly.py:1068
msgid "set key: ALT=+sharps|-flats; MINOR=1"
-msgstr "toonsoort zetten: VER=+kruizen|-mollen; MINEUR=1"
+msgstr "toonsoort zetten: ALT=+kruisen|-mollen; MINEUR=1"
#: midi2ly.py:1069
msgid "ALT[:MINOR]"
-msgstr "VER[:MINEUR]"
+msgstr "ALT[:MINEUR]"
#: midi2ly.py:1074
msgid "preview of first 4 bars"
-msgstr "voorproefje van eerste vier maten"
+msgstr "voorbeeldweergave van eerste vier maten"
#: midi2ly.py:1078
msgid "suppress progress messages and warnings about excess voices"
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "voortgangsberichten en waarschuwingen over te veel stemmen onderdrukken"
#: midi2ly.py:1079
msgid "quantise note starts on DUR"
-msgstr "het begin van noten op DUUR kwantiseren"
+msgstr "het begin van noten op DUUR quantizen"
#: midi2ly.py:1083
msgid "use s instead of r for rests"
@@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr "DUUR*NOEM/TEL"
#: midi2ly.py:1088
msgid "allow tuplet durations DUR*NUM/DEN"
-msgstr "tuplet-lengtes van DUUR*NOEM/TEL toestaan"
+msgstr "een lengte van DUUR*NOEMER/TELLER toestaan voor een antimetrische figuur"
#: midi2ly.py:1098
msgid "treat every text as a lyric"
@@ -1438,70 +1442,70 @@ msgstr "Voorbeelden"
#: midi2ly.py:1125
msgid "no files specified on command line."
-msgstr "geen bestanden gegeven op de opdrachtregel"
+msgstr "geen bestanden vermeld op de opdrachtregel"
#: musicxml2ly.py:228
#, python-format
msgid "Encountered file created by %s, containing wrong beaming information. All beaming information in the MusicXML file will be ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Een door %s gemaakt bestand gevonden met foutieve informatie over waardestrepen. Alle informatie in verband met waardestrepen uit het MusicXML-bestand zal overgeslagen worden."
#: musicxml2ly.py:247 musicxml2ly.py:249
#, python-format
msgid "Unprocessed PartGroupInfo %s encountered"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-verwerkte PartGroupInfo %s gevonden"
#: musicxml2ly.py:500
#, python-format
msgid "Encountered note at %s without type and duration (=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Op %s is een noot zonder type en lengte gevonden (=%s)"
#: musicxml2ly.py:520
#, python-format
msgid "Encountered rational duration with denominator %s, unable to convert to lilypond duration"
-msgstr ""
+msgstr "Rationele duur met noemer %s gevonden; kan niet naar lilypond-duur omgezet worden"
#: musicxml2ly.py:767
msgid "Unable to extract key signature!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de voortekening niet afleiden."
#: musicxml2ly.py:794
#, python-format
msgid "unknown mode %s, expecting 'major' or 'minor' or a church mode!"
-msgstr ""
+msgstr "onbekende toonladder %s; verwachtte 'major' of 'minor' of een kerktoonladder"
#: musicxml2ly.py:932
#, python-format
msgid "Encountered unprocessed marker %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Een niet-verwerkt merkteken %s gevonden\n"
#: musicxml2ly.py:1026
#, python-format
msgid "unknown span event %s"
-msgstr "onbekende span-gebeurtenis %s"
+msgstr "onbekende tijdspannegebeurtenis %s"
#: musicxml2ly.py:1036
#, python-format
msgid "unknown span type %s for %s"
-msgstr "onbekend span-type %s voor %s"
+msgstr "onbekend tijdspannetype %s voor %s"
#: musicxml2ly.py:1456
msgid "Unknown metronome mark, ignoring"
-msgstr "Onbekende metronoommarkering; genegeerd"
+msgstr "Onbekende metronoomaanduiding; genegeerd"
#. TODO: Implement the other (more complex) way for tempo marks!
#: musicxml2ly.py:1461
msgid "Metronome marks with complex relations (<metronome-note> in MusicXML) are not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Metronoomaanduidingen met complexe relaties (<metronome-note> in MusicXML) zijn nog niet geïmplementeerd."
#: musicxml2ly.py:1663
#, python-format
msgid "Unable to convert chord type %s to lilypond."
-msgstr ""
+msgstr "Kan akkoordtype %s niet naar lilypond converteren."
#: musicxml2ly.py:1816
#, python-format
msgid "drum %s type unknown, please add to instrument_drumtype_dict"
-msgstr ""
+msgstr "slagwerktype %s is onbekend; voeg het toe aan instrument_drumtype_dict"
#: musicxml2ly.py:1820
msgid "cannot find suitable event"
@@ -1510,12 +1514,12 @@ msgstr "kan geen geschikte gebeurtenis vinden"
#: musicxml2ly.py:1968
#, python-format
msgid "Negative skip %s (from position %s to %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Terugsprong %s (van positie %s naar %s)"
#: musicxml2ly.py:2109
#, python-format
msgid "Negative skip found: from %s to %s, difference is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Terugsprong gevonden: van %s naar %s, verschil is %s"
#: musicxml2ly.py:2190
#, python-format
@@ -1524,24 +1528,24 @@ msgstr "onverwachte %s; verwachtte %s of %s of %s"
#: musicxml2ly.py:2296
msgid "Encountered closing slur, but no slur is open"
-msgstr ""
+msgstr "Einde van een legatoboog gevonden, maar geen begin"
#: musicxml2ly.py:2299
msgid "Cannot have two simultaneous (closing) slurs"
-msgstr ""
+msgstr "Twee gelijktijdige (eindes van) legatobogen is onmogelijk"
#: musicxml2ly.py:2308
msgid "Cannot have a slur inside another slur"
-msgstr ""
+msgstr "Een legatoboog binnenin een andere is onmogelijk"
#: musicxml2ly.py:2311
msgid "Cannot have two simultaneous slurs"
-msgstr ""
+msgstr "Twee gelijktijdige legatobogen is onmogelijk"
#: musicxml2ly.py:2445
#, python-format
msgid "cannot simultaneously have more than one mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Meer dan één toonladder tegelijkertijd is onmogelijk: %s"
#: musicxml2ly.py:2553
msgid "Converting to LilyPond expressions..."
@@ -1569,6 +1573,10 @@ msgid ""
" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> and\n"
" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
msgstr ""
+"Copyright (c) 2005--2015\n"
+" Han-Wen Nienhuys <hanwen@xs4all.nl>,\n"
+" Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> en\n"
+" Reinhold Kainhofer <reinhold@kainhofer.com>\n"
#: musicxml2ly.py:2602
msgid "use lxml.etree; uses less memory and cpu time"
@@ -1596,19 +1604,19 @@ msgstr "deze TAAL gebruiken voor toonhoogtenamen; b.v. 'deutsch' voor nootnamen
#: musicxml2ly.py:2638
msgid "do not convert directions (^, _ or -) for articulations, dynamics, etc."
-msgstr ""
+msgstr "de aanwijzingen (^, _ of -) voor articulatie, dynamiek en dergelijke niet converteren"
#: musicxml2ly.py:2644
msgid "do not convert exact vertical positions of rests"
-msgstr ""
+msgstr "de exacte verticale plaatsing van rusten niet converteren"
#: musicxml2ly.py:2650
msgid "do not convert the exact page layout and breaks"
-msgstr ""
+msgstr "de exacte paginaopmaak en pagina-eindes niet converteren"
#: musicxml2ly.py:2656
msgid "do not convert beaming information, use lilypond's automatic beaming instead"
-msgstr ""
+msgstr "geen informatie i.v.m. waardestrepen converteren; lilypond in de plaats daarvan automatisch waardestrepen laten plaatsen"
#: musicxml2ly.py:2664
msgid "set output filename to FILE, stdout if -"
@@ -1616,21 +1624,21 @@ msgstr "uitvoer opslaan in BESTAND (standaarduitvoer indien '-')"
#: musicxml2ly.py:2670
msgid "activate midi-block"
-msgstr ""
+msgstr "midi-blok activeren"
#: musicxml2ly.py:2754
#, python-format
msgid "unknown part in part-list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "onbekende stem in part-list (stemmenlijst): %s"
#: musicxml2ly.py:2816
msgid "Input is compressed, extracting raw MusicXML data from stdin"
-msgstr ""
+msgstr "de invoer is gecomprimeerd; van standaardinvoer worden ruwe MusicXML data uitgepakt"
#: musicxml2ly.py:2829
#, python-format
msgid "Input file %s is compressed, extracting raw MusicXML data"
-msgstr ""
+msgstr "invoerbestand %s is gecomprimeerd; ruwe MusicXML data worden uitgepakt"
# FIXME: uncapitalize Standard
#: musicxml2ly.py:2859
@@ -1699,7 +1707,7 @@ msgstr "onbekend log-niveau '%s'; standaard wordt gebruikt (INFO)"
#: warn.cc:112
#, c-format
msgid "%d expected warning(s) not encountered: "
-msgstr ""
+msgstr "%d verwachte waarschuwing(en) niet aangetroffen: "
#: warn.cc:183
#, c-format
@@ -1733,27 +1741,26 @@ msgstr "waarschuwing wordt onderdrukt: %s"
#: accidental-engraver.cc:180
#, c-format
msgid "accidental typesetting list must begin with context-name: %s"
-msgstr "voorteken zetlijst moet beginnen met context-naam: %s"
+msgstr "zetlijst van accidenten moet beginnen met context-naam: %s"
#: accidental-engraver.cc:207
#, c-format
msgid "procedure or context-name expected for accidental rule, found %s"
-msgstr "procedure of context-naam werd verwacht voor toevallige regel, gevonden: %s"
+msgstr "procedure of context-naam werd verwacht voor accidentregel; gevonden: %s"
#: accidental.cc:141
#, c-format
msgid "Could not find glyph-name for alteration %s"
-msgstr "Kan gliefnaam niet vinden voor verandering %s"
+msgstr "Kan symboolnaam niet vinden voor alteratie %s"
#: accidental.cc:157
-#, fuzzy
msgid "natural alteration glyph not found"
-msgstr "glief voor herstelteken niet gevonden"
+msgstr "stamtoonalteratiesymbool niet gevonden"
#: all-font-metrics.cc:159
#, c-format
msgid "cannot find font: `%s'"
-msgstr "kan font niet vinden: '%s'"
+msgstr "kan lettertype niet vinden: '%s'"
#: apply-context-iterator.cc:42
msgid "\\applycontext argument is not a procedure"
@@ -1761,7 +1768,7 @@ msgstr "argument van \\applycontext is geen procedure"
#: arpeggio.cc:138
msgid "no heads for arpeggio found?"
-msgstr ""
+msgstr "geen nootkoppen voor arpeggio gevonden?"
#: axis-group-engraver.cc:149
msgid "Axis_group_engraver: vertical group already has a parent"
@@ -1779,10 +1786,12 @@ msgstr "verwijderen van deze verticale groep"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid outside-staff-placement-directive"
msgstr ""
+"\"%s\" is geen juist outside-staff-placement-directive\n"
+"(aanwijzing voor plaatsing buiten de notenbalk)"
#: axis-group-interface.cc:788
msgid "an outside-staff object should have a direction, defaulting to up"
-msgstr "een buiten-notenbalk object moet een richting hebben, gebruik standaardwaarde omhoog"
+msgstr "een object buiten de notenbalk moet een richting hebben; de standaardwaarde is erboven"
#: bar-check-iterator.cc:84
#, c-format
@@ -1799,11 +1808,11 @@ msgstr "onbeëindigde waardestreep"
#: beam-engraver.cc:282 chord-tremolo-engraver.cc:149
msgid "stem must have Rhythmic structure"
-msgstr "stok moet Ritmische structuur hebben"
+msgstr "nootstok moet ritmische structuur hebben"
#: beam-engraver.cc:293
msgid "stem does not fit in beam"
-msgstr "stok past niet in waardestreep"
+msgstr "nootstok past niet in waardestreep"
#: beam-engraver.cc:294
msgid "beam was started here"
@@ -1816,7 +1825,7 @@ msgstr "geen werkbare initiële configuratie gevonden: kan wellicht geen goede w
#: beam.cc:183
msgid "removing beam with no stems"
-msgstr "verwijderen van waardestreep zonder stokken"
+msgstr "verwijderen van waardestreep zonder nootstokken"
#: change-iterator.cc:34
#, c-format
@@ -1838,7 +1847,7 @@ msgstr "kan context om naar over te schakelen niet vinden"
#: change-iterator.cc:78
#, c-format
msgid "not changing to same context type: %s"
-msgstr "niet wisselen naar zelfde type context: %s"
+msgstr "er wordt niet gewisseld naar eenzelfde type context: %s"
#. FIXME: incomprehensible message
#: change-iterator.cc:82
@@ -1856,25 +1865,25 @@ msgstr "onbeëindigd akkoordtremolo"
#: clef.cc:65
#, c-format
msgid "clef `%s' not found"
-msgstr "sleutel `%s' niet gevonden"
+msgstr "sleutel '%s' niet gevonden"
#: cluster.cc:120
#, c-format
msgid "unknown cluster style `%s'"
-msgstr "onbekende klusterstijl `%s'"
+msgstr "onbekende clusterstijl '%s'"
#: cluster.cc:157
msgid "junking empty cluster"
-msgstr "verschroot lege cluster"
+msgstr "lege cluster wordt weggegooid"
#: coherent-ligature-engraver.cc:110
#, c-format
msgid "Coherent_ligature_engraver: setting `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
-msgstr "Coherent_ligature_engraver: zet `spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
+msgstr "Coherent_ligature_engraver: instellen van 'spacing-increment=0.01': ptr=%ul"
#: constrained-breaking.cc:187 constrained-breaking.cc:206
msgid "cannot find line breaking that satisfies constraints"
-msgstr "kan geen regelbreuk vinden die aan voorwaarden voldoet"
+msgstr "kan geen regelafbreking vinden die beantwoordt aan de beperkingen"
#: context-property.cc:46
msgid "need symbol arguments for \\override and \\revert"
@@ -1883,12 +1892,12 @@ msgstr "heb symbool-argumenten nodig voor \\override en \\revert"
#: context.cc:144
#, c-format
msgid "cannot find or create new `%s'"
-msgstr "kan '%s' niet vinden of nieuw maken"
+msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken"
#: context.cc:223
#, c-format
msgid "cannot find or create `%s' called `%s'"
-msgstr "kan '%s' genaamd '%s' niet vinden of aanmaken"
+msgstr "kan '%s', genaamd '%s', niet vinden of aanmaken"
#: context.cc:416
#, c-format
@@ -1896,14 +1905,14 @@ msgid "cannot find or create: `%s'"
msgstr "kan '%s' niet vinden of aanmaken"
#: context.cc:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot find or create new Bottom = \"%s\""
-msgstr "kan niet vinden of nieuw maken `%s'"
+msgstr "kan geen nieuwe Bottom = \"%s\" vinden of aanmaken"
#: custos.cc:87
#, c-format
msgid "custos `%s' not found"
-msgstr "custode `%s' niet gevonden"
+msgstr "custos '%s' niet gevonden"
#: dispatcher.cc:82
msgid "Event class should be a list"
@@ -1912,20 +1921,20 @@ msgstr "Gebeurtenisklasse hoort een lijst te zijn"
#: dispatcher.cc:165
#, c-format
msgid "Junking event: %s"
-msgstr "Gebeurtenis %s wordt weggegooid"
+msgstr "Gebeurtenis wordt weggegooid: %s"
#: dispatcher.cc:279
msgid "Attempting to remove nonexisting listener."
-msgstr ""
+msgstr "Poging om onbestaande luisteraar te verwijderen."
#: dispatcher.cc:305
msgid "Already listening to dispatcher, ignoring request"
-msgstr ""
+msgstr "Er wordt reeds op de dispatcher geluisterd; verzoek wordt genegeerd"
#: dots.cc:48
#, c-format
msgid "dot `%s' not found"
-msgstr "punt `%s' niet gevonden"
+msgstr "punt '%s' niet gevonden"
#: dynamic-engraver.cc:169
#, c-format
@@ -1933,6 +1942,8 @@ msgid ""
"unknown crescendo style: %s\n"
"defaulting to hairpin."
msgstr ""
+"onbekende crescendostijl: %s\n"
+"het standaardsymbool vogelbek wordt gebruikt."
#: dynamic-engraver.cc:234 slur-proto-engraver.cc:119
#, c-format
@@ -1944,22 +1955,19 @@ msgstr "onbeëindigde %s"
#. value within the available range.
#: dynamic-performer.cc:129
msgid "(De)crescendo with unspecified starting volume in MIDI."
-msgstr ""
+msgstr "(De)crescendo met een niet-gespecificeerd beginvolume in MIDI."
#: episema-engraver.cc:75
-#, fuzzy
msgid "already have an episema"
-msgstr "heb al een waardestreep"
+msgstr "heb al een episema"
#: episema-engraver.cc:88
-#, fuzzy
msgid "cannot find start of episema"
-msgstr "kan begin van ligatuur niet vinden"
+msgstr "kan begin van episema niet vinden"
#: episema-engraver.cc:137
-#, fuzzy
msgid "unterminated episema"
-msgstr "onbeëindigde waardestreep"
+msgstr "onbeëindigd episema"
#: extender-engraver.cc:169 extender-engraver.cc:178
msgid "unterminated extender"
@@ -1968,64 +1976,63 @@ msgstr "onbeëindigde extender"
#: flag.cc:133
#, c-format
msgid "flag `%s' not found"
-msgstr "vlag '%s' is niet gevonden"
+msgstr "vlag '%s' niet gevonden"
#: flag.cc:153
#, c-format
msgid "flag stroke `%s' not found"
-msgstr "vlagstreep '%s' is niet gevonden"
+msgstr "vlagstreep '%s' niet gevonden"
#: font-config-scheme.cc:151 font-config.cc:82
#, c-format
msgid "failed adding font directory: %s"
-msgstr "toevoegen van font-map is mislukt: %s"
+msgstr "toevoegen van lettertypemap is mislukt: %s"
#: font-config-scheme.cc:153 font-config.cc:84
#, c-format
msgid "Adding font directory: %s"
-msgstr "Toevoegen van font-map: %s"
+msgstr "Toevoegen van lettertypemap: %s"
#: font-config-scheme.cc:167
#, c-format
msgid "failed adding font file: %s"
-msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s"
+msgstr "toevoegen van lettertypebestand is mislukt: %s"
#: font-config-scheme.cc:169
#, c-format
msgid "Adding font file: %s"
-msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s"
+msgstr "Toevoegen van lettertypebestand: %s"
#: font-config.cc:38
msgid "Initializing FontConfig..."
msgstr "Initialiseren van FontConfig..."
#: font-config.cc:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to add fontconfig configuration file `%s'"
-msgstr "toevoegen van font-bestand is mislukt: %s"
+msgstr "toevoegen van configuratiebestand '%s' voor fontconfig is mislukt"
#: font-config.cc:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Adding fontconfig configuration file: %s"
-msgstr "Toevoegen van font-bestand: %s"
+msgstr "Toevoegen van configuratiebestand voor fontconfig: %s"
#: font-config.cc:86
msgid "Building font database..."
-msgstr "Opbouwen van font-gegevensbank..."
+msgstr "Opbouwen van lettertypegegevensbank..."
#: footnote-engraver.cc:87
msgid "Must be footnote-event."
-msgstr ""
+msgstr "Moet een voetnootgebeurtenis zijn."
#: general-scheme.cc:403
#, c-format
msgid "failed redirecting stderr to `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "omleiden van standaardfoutuitvoer naar '%s' is mislukt"
#: general-scheme.cc:482 output-ps.scm:48
-#, fuzzy
msgid "Found infinity or nan in output. Substituting 0.0"
-msgstr "Oneindig of nan gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0"
+msgstr "Oneindige of niet-numerieke waarde gevonden in uitvoer. Vervangen door 0.0"
#: glissando-engraver.cc:158
msgid "unterminated glissando"
@@ -2042,7 +2049,7 @@ msgstr "Vertolken van muziek..."
#: global-context-scheme.cc:125
#, c-format
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
-msgstr "duur: %.2f seconden"
+msgstr "verstreken tijd: %.2f seconden"
#: gregorian-ligature-engraver.cc:70
#, c-format
@@ -2052,22 +2059,22 @@ msgstr "\\%s genegeerd"
#: gregorian-ligature-engraver.cc:75
#, c-format
msgid "implied \\%s added"
-msgstr "impliciede \\%s toegevoeg"
+msgstr "impliciete \\%s is toegevoegd"
#. ligature may not start with 2nd head of pes or flexa
#: gregorian-ligature-engraver.cc:224
msgid "cannot apply `\\~' on first head of ligature"
-msgstr "Kan `\\~' niet op eerste noot van ligatuur toepassen"
+msgstr "kan '\\~' niet op eerste nootkop van ligatuur toepassen"
#. (pitch == prev_pitch)
#: gregorian-ligature-engraver.cc:236
msgid "cannot apply `\\~' on heads with identical pitch"
-msgstr "kan `\\~' niet toepassen op noten met identieke toonhoogte"
+msgstr "kan '\\~' niet toepassen op nootkoppen met identieke toonhoogte"
#: grob-interface.cc:68
#, c-format
msgid "Unknown interface `%s'"
-msgstr "onbekende interface `%s'"
+msgstr "Onbekende interface '%s'"
#: grob-interface.cc:79
#, c-format
@@ -2082,11 +2089,11 @@ msgstr "%d: %s"
#: grob.cc:492
#, c-format
msgid "ignored infinite %s-offset"
-msgstr ""
+msgstr "oneindige %s-offset is genegeerd"
#: hairpin.cc:60
msgid "Asking for broken bound padding at a non-broken bound."
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek om een doorbroken kant aan te vullen waar die niet doorbroken is."
#: hairpin.cc:257
msgid "decrescendo too small"
@@ -2106,7 +2113,7 @@ msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
#: hyphen-engraver.cc:118
msgid "unterminated hyphen; removing"
-msgstr "verwijderen van onafgesloten streepje"
+msgstr "niet-afgesloten streepje; wordt verwijderd"
#: includable-lexer.cc:71 lily-guile.cc:92 lily-parser-scheme.cc:108
#, c-format
@@ -2124,16 +2131,16 @@ msgstr "positie onbekend"
#: key-engraver.cc:197
msgid "Incomplete keyAlterationOrder for key signature"
-msgstr ""
+msgstr "Onvolledige keyAlterationOrder voor de voortekening"
#: key-signature-interface.cc:77
#, c-format
msgid "No glyph found for alteration: %s"
-msgstr "Geen glief gevonden voor verandering: %s"
+msgstr "Geen symbool gevonden voor alteratie: %s"
#: key-signature-interface.cc:87
msgid "alteration not found"
-msgstr "verandering niet gevonden"
+msgstr "alteratie is niet gevonden"
#: ligature-bracket-engraver.cc:72 ligature-engraver.cc:109
msgid "cannot find start of ligature"
@@ -2178,9 +2185,8 @@ msgid "perhaps a typing error?"
msgstr "misschien een typefout?"
#: lily-guile.cc:423
-#, fuzzy
msgid "skipping assignment"
-msgstr "voer toewijzing toch door"
+msgstr "toewijzing wordt overgeslagen"
#: lily-guile.cc:442
#, c-format
@@ -2193,7 +2199,7 @@ msgstr "typecontrole is mislukt voor '%s'; waarde '%s' moet van type '%s' zijn"
#. incompatible derived type.
#: lily-guile.cc:462
msgid "Wrong kind of "
-msgstr ""
+msgstr "Foutief soort "
#: lily-lexer.cc:251
msgid "include files are not allowed in safe mode"
@@ -2202,12 +2208,12 @@ msgstr "invoegbestanden zijn niet toegestaan in veilige modus"
#: lily-lexer.cc:278
#, c-format
msgid "identifier name is a keyword: `%s'"
-msgstr "identifier-naam is een sleutelwoord: '%s'"
+msgstr "variabelenaam is een sleutelwoord: '%s'"
#: lily-lexer.cc:299 lily-lexer.cc:312
#, c-format
msgid "%s:EOF"
-msgstr ""
+msgstr "%s:EOF (bestandseinde)"
#: lily-modules.cc:81
#, c-format
@@ -2222,12 +2228,12 @@ msgstr "Veranderen van werkmap naar: '%s'"
#: lily-parser-scheme.cc:84
#, c-format
msgid "unable to change directory to: `%s'"
-msgstr "kan werkmap niet veranderen naar: '%s'"
+msgstr "kan niet van werkmap veranderen naar '%s'"
#: lily-parser-scheme.cc:99
#, c-format
msgid "cannot find init file: `%s'"
-msgstr "kan init-bestand '%s' niet vinden"
+msgstr "kan initialisatiebestand '%s' niet vinden"
#: lily-parser-scheme.cc:117
#, c-format
@@ -2236,11 +2242,11 @@ msgstr "Verwerken van '%s'"
#: lily-parser-scheme.cc:210
msgid "ly:parser-parse-string is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
-msgstr ""
+msgstr "ly:parser-parse-string mag enkel bij een nieuwe ontleder gebruikt worden. Gebruik ly:parser-include-string ervoor in de plaats."
#: lily-parser-scheme.cc:241
msgid "ly:parse-string-expression is only valid with a new parser. Use ly:parser-include-string instead."
-msgstr ""
+msgstr "ly:parse-string-expression mag enkel bij een nieuwe ontleder gebruikt worden. Gebruik ly:parser-include-string ervoor in de plaats."
#: lily-parser.cc:106
msgid "Parsing..."
@@ -2249,16 +2255,16 @@ msgstr "Ontleden..."
#: lookup.cc:178
#, c-format
msgid "Not drawing a box with negative dimension, %.2f by %.2f."
-msgstr ""
+msgstr "Er wordt geen vakje getekend met de negatieve afmetingen %.2f bij %.2f."
#: lyric-combine-music-iterator.cc:204
msgid "argument of \\lyricsto should contain Lyrics context"
-msgstr ""
+msgstr "argument van \\lyricsto moet een context van het type Lyrics bevatten"
#: lyric-combine-music-iterator.cc:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot find %s `%s'"
-msgstr "kan niet vinden `%s'"
+msgstr "kan %s '%s' niet vinden"
#: main.cc:106
#, c-format
@@ -2268,13 +2274,12 @@ msgid ""
"under certain conditions. Invoke as `%s --warranty' for more\n"
"information.\n"
msgstr ""
-"Dit is vrije programmatuur. Het valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
-"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd het te\n"
-"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden. Roep aan\n"
-"als `%s --warranty' voor meer informatie.\n"
+"Dit is vrije programmatuur. Ze valt onder de GNU Algemene Openbare\n"
+"Licentie (General Public Licence), en u wordt uitgenodigd ze te\n"
+"veranderen en/of te verspreiden onder bepaalde voorwaarden.\n"
+"Zie '%s --warranty' voor meer informatie.\n"
#: main.cc:112
-#, fuzzy
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License as \n"
@@ -2293,17 +2298,17 @@ msgid ""
msgstr ""
" Dit programma is vrije programmatuur; u kunt het verspreiden en/of\n"
"veranderen onder de voorwaarden van de GNU Algemene Openbare Licentie\n"
-"(General Public Licence) versie 2, zoals gepubliceerd door de Free\n"
-"Software Foundation.\n"
+"(General Public License) versie 3 of (naar uw keuze) een latere versie,\n"
+"zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation.\n"
"\n"
" Dit programma wordt verspreid in de hoop dat het nuttig zal zijn,\n"
-"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder impliciete garantie voor\n"
-"UITBATING of als zijnde GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU\n"
-"Algemene Openbare Licentie voor details.\n"
+"maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie dat het\n"
+"VERHANDELBAAR of GESCHIKT VOOR EEN BEPAALD DOEL zou zijn.\n"
+"Zie de GNU Algemene Openbare Licentie voor details.\n"
"\n"
-" Als het goed is, heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n"
+" Normaal heeft u bij dit programma een exemplaar (zie het\n"
"bestand COPYING) ontvangen van de GNU Algemene Openbare Licentie;\n"
-"zoniet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"indien niet, schrijf dan naar de Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: main.cc:150
@@ -2315,7 +2320,7 @@ msgid ""
"set Scheme option SYM to VAL (default: #t).\n"
"Use -dhelp for help."
msgstr ""
-"scheme-optie SYM omzetten naar WAARDE\n"
+"Scheme-optie SYM instellen op WAARDE\n"
"(standaard: #t); '-dhelp' voor hulp"
#: main.cc:155
@@ -2391,6 +2396,8 @@ msgid ""
"print log messages according to LOGLEVEL. Possible values are:\n"
"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (default) and DEBUG."
msgstr ""
+"logberichten weergeven volgens LOGNIVEAU; waarden kunnen zijn:\n"
+"NONE, ERROR, WARNING, BASIC, PROGRESS, INFO (standaard) en DEBUG"
#: main.cc:181
msgid "write output to FILE (suffix will be added)"
@@ -2401,20 +2408,20 @@ msgstr ""
#: main.cc:182
msgid "relocate using directory of lilypond program"
msgstr ""
-"verhuizen aan de hand van de map van\n"
-"het lilypond-programma"
+"de map van het lilypond-programma\n"
+"als de nieuwe werkmap gebruiken"
#: main.cc:183
msgid "no progress, only error messages (equivalent to loglevel=ERROR)"
msgstr ""
"geen voortgang tonen, alleen foutmeldingen\n"
-"(equivalent aan loglevel=ERROR)"
+"(het equivalent van loglevel=ERROR)"
#: main.cc:185
msgid "be verbose (equivalent to loglevel=DEBUG)"
msgstr ""
"gedetailleerde informatie produceren\n"
-"(equivalent aan loglevel=DEBUG)"
+"(het equivalent van loglevel=DEBUG)"
#. Do not update the copyright years here, run `make grand-replace'
#: main.cc:264
@@ -2462,7 +2469,7 @@ msgstr "onbekende gebruiker: %s"
#: main.cc:393
#, c-format
msgid "cannot get user id from user name: %s: %s"
-msgstr "kan gebruikers id niet krijgen van gebruikersnaam: %s: %s"
+msgstr "kan geen gebruikers-ID achterhalen voor gebruikersnaam: %s: %s"
#: main.cc:408
#, c-format
@@ -2472,7 +2479,7 @@ msgstr "onbekende groep: %s"
#: main.cc:410
#, c-format
msgid "cannot get group id from group name: %s: %s"
-msgstr "kan groep id niet krijgen van groepnaam: %s: %s"
+msgstr "kan geen groeps-ID achterhalen voor groepsnaam: %s: %s"
#: main.cc:418
#, c-format
@@ -2497,7 +2504,7 @@ msgstr "kan werkmap niet veranderen naar: %s: %s"
#: main.cc:826
#, c-format
msgid "exception caught: %s"
-msgstr "exceptie gevangen: %s"
+msgstr "uitzondering opgevangen: %s"
#. FIXME: constant error message.
#: mark-engraver.cc:150
@@ -2506,7 +2513,7 @@ msgstr "rehearsalMark moet een natuurlijk getal zijn"
#: mark-engraver.cc:156
msgid "mark label must be a markup object"
-msgstr "mark etiket moet een markup zijn"
+msgstr "markeringslabel moet van het type markup zijn"
#: mensural-ligature-engraver.cc:100
msgid "ligature with less than 2 heads -> skipping"
@@ -3879,9 +3886,9 @@ msgstr ""
# FIXME: what does accidental mean?
#: music-functions.scm:1888
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
msgid "unknown accidental style: ~S"
-msgstr "onbekende toevallige stijl: ~S"
+msgstr "onbekende stijl voor accident: ~S"
#: music-functions.scm:2098
msgid "Missing duration"