diff options
author | Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> | 2001-03-21 16:06:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> | 2001-03-21 16:06:42 +0100 |
commit | 136a3c6f6c871b2365ca625554a0230980779b21 (patch) | |
tree | c935c732bbf1e6074511ea1134f9bc115f3825a8 /po/ru.po | |
parent | 79d916d1fa2a921732f7432e87b25058693be370 (diff) |
patch::: 1.3.140.jcn6
1.3.140.jcn6
============
* po update.
* Renamed remaining mudela -> lilypond (except for old change logs).
* Dropped Solo-Cello-Suite II and gnossienne-4 from ./mutopia, as
they're now accessible throug the ports.
* Fixed compilation of lots of examples.
* Convert-ly: added and fixed some conversions.
* Doco updates.
* Ly2dvi: don't hang compilation process: run latex in batchmode.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 435 |
1 files changed, 237 insertions, 198 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-06 12:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-21 16:06+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -14,115 +14,135 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: ly2dvi.py:67 main.cc:95 main.cc:109 +#: ly2dvi.py:86 main.cc:95 main.cc:105 msgid "this help" msgstr "эта справка" -#: ly2dvi.py:68 +#: ly2dvi.py:87 msgid "change global setting KEY to VAL" msgstr "" -#: ly2dvi.py:69 +#: ly2dvi.py:88 msgid "generate PostScript output" msgstr "" -#: ly2dvi.py:70 +#: ly2dvi.py:89 msgid "keep all output, and name the directory ly2dvi.dir" msgstr "" -#: ly2dvi.py:71 +#: ly2dvi.py:90 msgid "don't run LilyPond" msgstr "" -#: ly2dvi.py:72 main.cc:104 main.cc:119 +#: ly2dvi.py:91 main.cc:115 +#, fuzzy +msgid "verbose" +msgstr "быть болтливым" + +#: ly2dvi.py:92 main.cc:104 main.cc:114 msgid "print version number" msgstr "выводить номер версии" -#: ly2dvi.py:73 main.cc:106 main.cc:121 +#: ly2dvi.py:93 main.cc:106 main.cc:116 msgid "show warranty and copyright" msgstr "показать гарантию и copyright" -#: ly2dvi.py:74 +#: ly2dvi.py:94 msgid "dump all final output into DIR" msgstr "" -#: ly2dvi.py:75 main.cc:113 +#: ly2dvi.py:95 main.cc:109 msgid "write Makefile dependencies for every input file" msgstr "записывать зависимости Makefile для каждого входного файла" -#: ly2dvi.py:101 +#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:123 midi-parser.cc:100 warn.cc:23 +msgid "warning: " +msgstr "предупреждаю: " + +#: input.cc:90 ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:263 warn.cc:9 warn.cc:17 +msgid "error: " +msgstr "ошибка: " + +#: ly2dvi.py:130 msgid "Exiting ... " msgstr "" -#: ly2dvi.py:120 +#: ly2dvi.py:149 #, fuzzy, c-format -msgid "Reading `%s'" +msgid "Reading %s..." msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" -#: ly2dvi.py:124 mapped-file-storage.cc:87 mudela-stream.cc:111 +#: lilypond-stream.cc:111 ly2dvi.py:153 mapped-file-storage.cc:87 #: paper-stream.cc:40 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23 #, c-format msgid "can't open file: `%s'" msgstr "не могу открыть файл: `%s'" -#: ly2dvi.py:187 +#: ly2dvi.py:216 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE" msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]" -#: ly2dvi.py:189 +#: ly2dvi.py:218 msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond" msgstr "" -#: ly2dvi.py:191 main.cc:119 main.cc:151 +#: ly2dvi.py:220 main.cc:119 main.cc:146 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:195 midi-parser.cc:100 warn.cc:23 -msgid "warning: " -msgstr "предупреждаю: " - -#: ly2dvi.py:196 +#: ly2dvi.py:224 msgid "all output is written in the CURRENT directory" msgstr "" -#: ly2dvi.py:198 main.cc:123 main.cc:174 +#: ly2dvi.py:226 main.cc:123 main.cc:169 #, c-format msgid "Report bugs to %s" msgstr "Сообщайте об ошибках по %s" -#: ly2dvi.py:230 +#: ly2dvi.py:260 #, fuzzy, c-format msgid "Invoking `%s'" msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'" -#: input.cc:90 ly2dvi.py:234 warn.cc:9 warn.cc:17 -msgid "error: " -msgstr "ошибка: " - -#: ly2dvi.py:234 +#: ly2dvi.py:263 #, c-format msgid "command exited with value %d" msgstr "" -#: ly2dvi.py:236 +#: ly2dvi.py:265 msgid "(ignored)" msgstr "" -#: ly2dvi.py:277 +#: ly2dvi.py:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "no such setting: %s" +msgstr "нет такого инструмента: `%s'" + +#: ly2dvi.py:309 #, c-format msgid "Analyzing `%s'" msgstr "" -#: ly2dvi.py:539 scores.cc:44 +#: ly2dvi.py:353 +#, c-format +msgid "no lilypond output found for %s" +msgstr "" + +#: ly2dvi.py:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid value: %s" +msgstr "неверный символ: `%c'" + +#: ly2dvi.py:602 scores.cc:44 #, fuzzy, c-format msgid "dependencies output to %s..." msgstr "\"бумажный\" вывод в %s..." -#: ly2dvi.py:540 -#, c-format -msgid "%s file left in `%s'" -msgstr "" +#: ly2dvi.py:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s output to %s..." +msgstr "вывод MIDI в %s..." #: data-file.cc:54 msgid "EOF in a string" @@ -226,12 +246,12 @@ msgstr "Загружаю шрифт по умолчанию" msgid "can't find default font: `%s'" msgstr "не могу найти шрифт по умолчанию: `%s'" -#: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:50 scores.cc:137 +#: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137 #, c-format msgid "(search path: `%s')" msgstr "(путь поиска: `%s')" -#: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1663 +#: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1681 msgid "Giving up" msgstr "Сдаюсь" @@ -306,7 +326,7 @@ msgstr "неверное вычитание: не часть аккорда: %s" msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s" msgstr "" -#: chord-tremolo-engraver.cc:141 +#: chord-tremolo-engraver.cc:141 percent-repeat-engraver.cc:162 msgid "unterminated chord tremolo" msgstr "незаконченное тремоло аккорда" @@ -315,7 +335,7 @@ msgstr "незаконченное тремоло аккорда" msgid "no one to print a tremolos" msgstr "некому рисовать скобу повтора" -#: collision.cc:116 +#: collision.cc:118 msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them." msgstr "Слишком много пересекающихся столбцов нот. Игнорирую." @@ -343,7 +363,7 @@ msgstr "крещендо уже есть" msgid "already have a decrescendo" msgstr "декрещендо уже есть" -#: dynamic-engraver.cc:307 +#: dynamic-engraver.cc:318 msgid "unterminated (de)crescendo" msgstr "незаконченное (де)крещендо" @@ -359,7 +379,7 @@ msgstr "Некуда присоединить расширитель слева. Игнорирую запрос расширителя." msgid "no one to print a repeat brace" msgstr "некому рисовать скобу повтора" -#: font-interface.cc:220 +#: font-interface.cc:237 msgid "couldn't find any font satisfying " msgstr "" @@ -392,7 +412,7 @@ msgstr "перенос без окончания" msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen request." msgstr "Не к чему присоединить перенос слева. Игнорирую запрос переноса." -#: includable-lexer.cc:48 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24 +#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24 #: scores.cc:136 scores.cc:142 #, c-format msgid "can't find file: `%s'" @@ -429,88 +449,83 @@ msgstr "" msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics." msgstr "" -#: main.cc:108 +#: main.cc:104 msgid "EXT" msgstr "РАСШ" -#: main.cc:108 +#: main.cc:104 #, fuzzy msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)" msgstr "использовать выходной формат РАСШ" -#: main.cc:110 +#: main.cc:106 #, fuzzy msgid "FIELD" msgstr "ФАЙЛ" -#: main.cc:110 +#: main.cc:106 msgid "write header field to BASENAME.FIELD" msgstr "" -#: main.cc:111 main.cc:114 +#: main.cc:107 main.cc:110 msgid "DIR" msgstr "КАТ" -#: main.cc:111 +#: main.cc:107 msgid "add DIR to search path" msgstr "добавить КАТ к пути поиска" -#: main.cc:98 main.cc:112 +#: main.cc:98 main.cc:108 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" -#: main.cc:112 +#: main.cc:108 msgid "use FILE as init file" msgstr "использовать ФАЙЛ как файл инициализации" -#: main.cc:114 +#: main.cc:110 msgid "prepend DIR to dependencies" msgstr "" -#: main.cc:115 +#: main.cc:111 msgid "produce MIDI output only" msgstr "производить вывод только MIDI" -#: main.cc:116 +#: main.cc:112 #, fuzzy msgid "NAME" msgstr "ОСНОВА" -#: main.cc:116 +#: main.cc:112 #, fuzzy msgid "write output to NAME" msgstr "записывать вывод в ОСНОВА[-x].расширение" -#: main.cc:117 +#: main.cc:113 msgid "inhibit file output naming and exporting" msgstr "скрыть именование и экспорт вывода в файл" -#: main.cc:103 main.cc:118 -msgid "don't timestamp the output" -msgstr "не отмечать дату и время вывода" - -#: main.cc:120 -#, fuzzy -msgid "verbose" -msgstr "быть болтливым" +#: main.cc:117 +msgid "EXPR" +msgstr "" -#: main.cc:122 -msgid "write midi ouput in formatted ascii" +#: main.cc:117 +msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read" msgstr "" #. #. No version number or newline here. It confuses help2man #. -#: main.cc:139 +#: main.cc:134 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..." msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]..." -#: main.cc:141 +#: main.cc:136 msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE" msgstr "Набирать музыку и/или проигрывать MIDI из ФАЙЛа" -#: main.cc:145 +#: main.cc:140 msgid "" "LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n" "using a high level description file as input. LilyPond is part of \n" @@ -520,11 +535,11 @@ msgstr "" "на бумаге, используя высокоуровневый файл описания на вводе. Lilypond\n" "является частью Проекта GNU.\n" -#: main.cc:155 +#: main.cc:150 msgid "This binary was compiled with the following options:" msgstr "Этот исполняемый файл был собран со следующими опциями:" -#: main.cc:55 main.cc:182 +#: main.cc:55 main.cc:177 #, c-format msgid "" "This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n" @@ -536,17 +551,17 @@ msgstr "" "при соблюдении некоторых условий. Вызывайте как `%s --warranty' для\n" "получения дополнительной информации.\n" -#: main.cc:62 main.cc:189 main.cc:201 +#: main.cc:62 main.cc:184 main.cc:196 #, c-format msgid "Copyright (c) %s by" msgstr "Все права защищены (c) %s by" -#: main.cc:199 +#: main.cc:194 #, fuzzy msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter" msgstr "GNU LilyPond -- Наборщик музыки Проекта GNU" -#: main.cc:71 main.cc:207 +#: main.cc:71 main.cc:202 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n" @@ -581,29 +596,37 @@ msgstr "глупый тон" msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two" msgstr "" -#: music.cc:222 +#: music.cc:224 msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music" msgstr "" -#: music.cc:236 +#: music.cc:238 msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol" msgstr "" -#: music.cc:248 +#: music.cc:250 msgid "ly_set_mus_property (): not of type Music" msgstr "" +#: music.cc:264 +msgid "ly_make_music (): Not a string" +msgstr "" + +#: music.cc:284 +msgid "ly_music_name (): Not a music expression" +msgstr "" + #: music-output-def.cc:115 #, c-format msgid "can't find `%s' context" msgstr "не могу найти контекст `%s'" -#: my-lily-lexer.cc:137 +#: my-lily-lexer.cc:138 #, c-format msgid "Identifier name is a keyword: `%s'" msgstr "Имя команды является ключевым словом: `%s'" -#: my-lily-lexer.cc:157 +#: my-lily-lexer.cc:158 #, c-format msgid "error at EOF: %s" msgstr "ошмбка в конце файла: %s" @@ -612,7 +635,7 @@ msgstr "ошмбка в конце файла: %s" msgid "Parsing..." msgstr "Разбираю..." -#: my-lily-parser.cc:55 +#: my-lily-parser.cc:57 msgid "Braces don't match" msgstr "Фигурные скобки не совпадают" @@ -626,11 +649,11 @@ msgstr "Выбрасываю запрос: `%s'" msgid "paper output to %s..." msgstr "\"бумажный\" вывод в %s..." -#: mudela-stream.cc:93 paper-outputter.cc:94 performance.cc:102 +#: lilypond-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:95 msgid ", at " msgstr ", в" -#: paper-outputter.cc:245 +#: paper-outputter.cc:232 #, fuzzy, c-format msgid "writing header field %s to %s..." msgstr "Записываю файл зависимостей: `%s'..." @@ -639,7 +662,7 @@ msgstr "Записываю файл зависимостей: `%s'..." msgid "Preprocessing elements..." msgstr "Предварительно обрабатываю элементы..." -#: paper-score.cc:113 +#: paper-score.cc:114 msgid "Outputting Score, defined at: " msgstr "" @@ -668,6 +691,16 @@ msgstr "Я единственный" msgid "none of these in my family: `%s'" msgstr "они мне не родственники" +#: percent-repeat-engraver.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Don't know yet how to handle this percent repeat." +msgstr "Не знаю, что делать с пустыми ключами" + +#: percent-repeat-iterator.cc:53 +#, fuzzy +msgid "no one to print a percent" +msgstr "некому рисовать скобу повтора" + #: performance.cc:51 msgid "Track ... " msgstr "Дорожка ..." @@ -676,12 +709,12 @@ msgstr "Дорожка ..." msgid "Creator: " msgstr "Создатель: " -#: performance.cc:116 +#: performance.cc:109 #, c-format msgid "from musical definition: %s" msgstr "из музыкальной нотации %s" -#: performance.cc:171 +#: performance.cc:164 #, c-format msgid "MIDI output to %s..." msgstr "вывод MIDI в %s..." @@ -744,7 +777,7 @@ msgstr "Найдены ошибки/*, не обрабатываю ноты*/" msgid "elapsed time: %.2f seconds" msgstr "затраченное время: %.2f секунд" -#: score-engraver.cc:177 +#: score-engraver.cc:183 #, c-format msgid "unbound spanner `%s'" msgstr "" @@ -781,7 +814,9 @@ msgstr "Лига над паузой?" msgid "unterminated slur" msgstr "незавершенная лига" -#: slur-engraver.cc:142 +#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has +#. eaten start request? +#: slur-engraver.cc:144 #, fuzzy msgid "can't find start of slur" msgstr "что-то не найду начало группировки штилей" @@ -819,21 +854,23 @@ msgstr "незавершенный расширитель" msgid "can't find ascii character: %d" msgstr "не могу найти символ ASCII: `%d'" -#: tfm-reader.cc:105 +#: tfm-reader.cc:106 #, c-format -msgid "TFM header of `%s' has only %u word(s)" +msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)" msgstr "" -#: tfm-reader.cc:139 +#: tfm-reader.cc:140 #, c-format msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle" msgstr "" -#: tie-engraver.cc:211 tie-performer.cc:173 +#. How to shut up this warning, when no notes appeared because +#. they were suicided by Thread_devnull_engraver? +#: tie-engraver.cc:215 tie-performer.cc:173 msgid "No ties were created!" msgstr "" -#: tie-engraver.cc:230 +#: tie-engraver.cc:234 msgid "lonely tie" msgstr "" @@ -851,21 +888,21 @@ msgstr "" msgid "unknown translator: `%s'" msgstr "" -#: translator-def.cc:96 +#: translator-def.cc:99 msgid "Program has no such type" msgstr "" -#: translator-def.cc:102 +#: translator-def.cc:105 #, c-format msgid "Already contains: `%s'" msgstr "Уже содержит: `%s'" -#: translator-def.cc:103 +#: translator-def.cc:106 #, c-format msgid "Not adding translator: `%s'" msgstr "" -#: translator-def.cc:215 +#: translator-def.cc:224 #, c-format msgid "can't find: `%s'" msgstr "не могу найти: `%s'" @@ -880,19 +917,19 @@ msgstr "" msgid "can't find or create: `%s'" msgstr "не могу найти или создать: `%s'" -#: translator-group.cc:403 +#: translator-group.cc:414 #, c-format msgid "" "Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error?" msgstr "" -#: translator-group.cc:417 +#: translator-group.cc:428 #, c-format msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'" msgstr "" #. programming_error? -#: translator-group.cc:436 +#: translator-group.cc:447 msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument" msgstr "" @@ -913,114 +950,184 @@ msgstr "" msgid "Oldest supported input version: %s" msgstr "" -#: parser.yy:471 +#: parser.yy:473 msgid "Wrong type for property value" msgstr "" -#: parser.yy:666 +#: parser.yy:672 msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives." msgstr "" -#: parser.yy:730 +#: parser.yy:736 msgid "Second argument must be a symbol" msgstr "Второй аргумент должен быть символом" -#: parser.yy:735 +#: parser.yy:741 msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument" msgstr "" -#: parser.yy:1211 +#: parser.yy:1236 msgid "Expecting string as script definition" msgstr "" -#: parser.yy:1221 +#: parser.yy:1246 msgid "Can't specify direction for this request" msgstr "Не могу указать направление для этого запроса" -#: parser.yy:1353 +#: parser.yy:1371 msgid "Expecting musical-pitch value" msgstr "" -#: parser.yy:1364 +#: parser.yy:1382 #, fuzzy msgid "Must have duration object" msgstr "установить наименьшую продолжительность" -#: parser.yy:1373 parser.yy:1381 parser.yy:1661 +#: parser.yy:1391 parser.yy:1399 parser.yy:1679 msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics" msgstr "Должен быть в Лирическом режиме для лирики" -#: parser.yy:1546 parser.yy:1575 +#: parser.yy:1564 parser.yy:1593 #, c-format msgid "not a duration: %d" msgstr "не продолжительность: %d" -#: parser.yy:1584 +#: parser.yy:1602 msgid "Have to be in Note mode for notes" msgstr "Должен быть в Нотном режиме для нот" -#: parser.yy:1680 +#: parser.yy:1698 msgid "Have to be in Chord mode for chords" msgstr "Должен быть в Аккордном режиме для аккордов" -#: parser.yy:1842 parser.yy:1860 +#: parser.yy:1860 parser.yy:1878 msgid "need integer number arg" msgstr "" -#: parser.yy:1846 +#: parser.yy:1864 msgid "Must be positive integer" msgstr "" -#: lexer.ll:165 +#: lexer.ll:166 msgid "EOF found inside a comment" msgstr "Конец файла внутри комментария" -#: lexer.ll:179 +#: lexer.ll:180 msgid "\\maininput disallowed outside init files" msgstr "" -#: lexer.ll:203 +#: lexer.ll:204 #, fuzzy, c-format msgid "wrong or undefined identifier: `%s'" msgstr "неизвестная метка/команда: `%s'" #. backup rule -#: lexer.ll:208 +#: lexer.ll:209 msgid "Missing end quote" msgstr "Отсутсвует заключительная кавычка" #. backup rule -#: lexer.ll:230 lexer.ll:234 +#: lexer.ll:231 lexer.ll:235 msgid "white expected" msgstr "в то время как ожидалось" -#: lexer.ll:243 +#: lexer.ll:244 msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode" msgstr "Не могу выполнять код схемы в безопасном режиме" -#: lexer.ll:335 +#: lexer.ll:336 msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?" msgstr "" -#: lexer.ll:439 +#: lexer.ll:440 #, c-format msgid "invalid character: `%c'" msgstr "неверный символ: `%c'" -#: lexer.ll:520 +#: lexer.ll:521 #, c-format msgid "unknown escaped string: `\\%s'" msgstr "неизвестная escape-последовательность: `\\%s'" -#: lexer.ll:602 +#: lexer.ll:603 #, fuzzy, c-format msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)" msgstr "неверная версия mudela: %s (%s, %s)" -#: lexer.ll:603 +#: lexer.ll:604 msgid "Consider converting the input with the convert-ly script" msgstr "" +#: lilypond-item.cc:161 +#, c-format +msgid "#32 in quarter: %d" +msgstr "#32 в четвертной: %d" + +#: lilypond-score.cc:108 +#, c-format +msgid "Lily output to %s..." +msgstr "Lily выход в %s..." + +#: lilypond-score.cc:119 +#, c-format +msgid "track %d:" +msgstr "дорожка %d:" + +#: lilypond-score.cc:155 +msgid "Processing..." +msgstr "Обрабатываю..." + +#: lilypond-score.cc:164 +msgid "Creating voices..." +msgstr "Создаю голоса..." + +#: lilypond-score.cc:168 +msgid "track " +msgstr "дорожка" + +#: lilypond-score.cc:177 +msgid "NOT Filtering tempo..." +msgstr "" + +#: lilypond-score.cc:186 +msgid "NOT Quantifying columns..." +msgstr "" + +#: lilypond-score.cc:190 +msgid "Quantifying columns..." +msgstr "" + +#: lilypond-score.cc:223 +msgid "Settling columns..." +msgstr "" + +#: lilypond-staff.cc:209 +msgid "% MIDI copyright:" +msgstr "% MIDI copyright:" + +#: lilypond-staff.cc:210 +msgid "% MIDI instrument:" +msgstr "% MIDI инструмент:" + +#: lilypond-stream.cc:37 +#, c-format +msgid "lily indent level: %d" +msgstr "уровень отступов lily: %d" + +#. Maybe better not to translate these? +#: lilypond-stream.cc:83 +msgid "% Creator: " +msgstr "% Создатель: " + +#: lilypond-stream.cc:88 +msgid "% Automatically generated" +msgstr "% Автоматически сгенерировано" + +#: lilypond-stream.cc:97 +#, c-format +msgid "% from input file: " +msgstr "% из входного файла: " + #: main.cc:93 msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384" msgstr "" @@ -1066,6 +1173,10 @@ msgstr "МАЖОР" msgid "set smallest duration" msgstr "установить наименьшую продолжительность" +#: main.cc:103 +msgid "don't timestamp the output" +msgstr "не отмечать дату и время вывода" + #: main.cc:105 msgid "be verbose" msgstr "быть болтливым" @@ -1080,7 +1191,8 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]" msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]" #: main.cc:116 -msgid "Translate MIDI-file to mudela" +#, fuzzy +msgid "Translate MIDI-file to lilypond" msgstr "Транслировать MIDI-файл в mudela" #: main.cc:130 @@ -1157,76 +1269,6 @@ msgstr "ожидалась MIDI дорожка" msgid "invalid track length" msgstr "неверная длина дорожки" -#: mudela-item.cc:161 -#, c-format -msgid "#32 in quarter: %d" -msgstr "#32 в четвертной: %d" - -#: mudela-score.cc:108 -#, c-format -msgid "Lily output to %s..." -msgstr "Lily выход в %s..." - -#: mudela-score.cc:119 -#, c-format -msgid "track %d:" -msgstr "дорожка %d:" - -#: mudela-score.cc:155 -msgid "Processing..." -msgstr "Обрабатываю..." - -#: mudela-score.cc:164 -msgid "Creating voices..." -msgstr "Создаю голоса..." - -#: mudela-score.cc:168 -msgid "track " -msgstr "дорожка" - -#: mudela-score.cc:177 -msgid "NOT Filtering tempo..." -msgstr "" - -#: mudela-score.cc:186 -msgid "NOT Quantifying columns..." -msgstr "" - -#: mudela-score.cc:190 -msgid "Quantifying columns..." -msgstr "" - -#: mudela-score.cc:223 -msgid "Settling columns..." -msgstr "" - -#: mudela-staff.cc:209 -msgid "% MIDI copyright:" -msgstr "% MIDI copyright:" - -#: mudela-staff.cc:210 -msgid "% MIDI instrument:" -msgstr "% MIDI инструмент:" - -#: mudela-stream.cc:37 -#, c-format -msgid "lily indent level: %d" -msgstr "уровень отступов lily: %d" - -#. Maybe better not to translate these? -#: mudela-stream.cc:83 -msgid "% Creator: " -msgstr "% Создатель: " - -#: mudela-stream.cc:88 -msgid "% Automatically generated" -msgstr "% Автоматически сгенерировано" - -#: mudela-stream.cc:97 -#, c-format -msgid "% from input file: " -msgstr "% из входного файла: " - #, fuzzy #~ msgid "Dependency file left in `%s'" #~ msgstr "Записываю файл зависимостей: `%s'..." @@ -1286,9 +1328,6 @@ msgstr "% из входного файла: " #~ msgid "No key name, assuming `C'" #~ msgstr "Нет названия ключа, подразумеваю `C'" -#~ msgid "Don't know how handle empty keys" -#~ msgstr "Не знаю, что делать с пустыми ключами" - #~ msgid "out of tune:" #~ msgstr "вне тональности:" |