summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>2001-03-21 16:06:42 +0100
committerJan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org>2001-03-21 16:06:42 +0100
commit136a3c6f6c871b2365ca625554a0230980779b21 (patch)
treec935c732bbf1e6074511ea1134f9bc115f3825a8 /po/ru.po
parent79d916d1fa2a921732f7432e87b25058693be370 (diff)
patch::: 1.3.140.jcn6
1.3.140.jcn6 ============ * po update. * Renamed remaining mudela -> lilypond (except for old change logs). * Dropped Solo-Cello-Suite II and gnossienne-4 from ./mutopia, as they're now accessible throug the ports. * Fixed compilation of lots of examples. * Convert-ly: added and fixed some conversions. * Doco updates. * Ly2dvi: don't hang compilation process: run latex in batchmode.
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po435
1 files changed, 237 insertions, 198 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c3e560a74d..084e6304ff 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-06 12:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-21 16:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: August S.Sigov <august@infran.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -14,115 +14,135 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: ly2dvi.py:67 main.cc:95 main.cc:109
+#: ly2dvi.py:86 main.cc:95 main.cc:105
msgid "this help"
msgstr "эта справка"
-#: ly2dvi.py:68
+#: ly2dvi.py:87
msgid "change global setting KEY to VAL"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:69
+#: ly2dvi.py:88
msgid "generate PostScript output"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:70
+#: ly2dvi.py:89
msgid "keep all output, and name the directory ly2dvi.dir"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:71
+#: ly2dvi.py:90
msgid "don't run LilyPond"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:72 main.cc:104 main.cc:119
+#: ly2dvi.py:91 main.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "verbose"
+msgstr "быть болтливым"
+
+#: ly2dvi.py:92 main.cc:104 main.cc:114
msgid "print version number"
msgstr "выводить номер версии"
-#: ly2dvi.py:73 main.cc:106 main.cc:121
+#: ly2dvi.py:93 main.cc:106 main.cc:116
msgid "show warranty and copyright"
msgstr "показать гарантию и copyright"
-#: ly2dvi.py:74
+#: ly2dvi.py:94
msgid "dump all final output into DIR"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:75 main.cc:113
+#: ly2dvi.py:95 main.cc:109
msgid "write Makefile dependencies for every input file"
msgstr "записывать зависимости Makefile для каждого входного файла"
-#: ly2dvi.py:101
+#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:123 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
+msgid "warning: "
+msgstr "предупреждаю: "
+
+#: input.cc:90 ly2dvi.py:128 ly2dvi.py:263 warn.cc:9 warn.cc:17
+msgid "error: "
+msgstr "ошибка: "
+
+#: ly2dvi.py:130
msgid "Exiting ... "
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:120
+#: ly2dvi.py:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading `%s'"
+msgid "Reading %s..."
msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'"
-#: ly2dvi.py:124 mapped-file-storage.cc:87 mudela-stream.cc:111
+#: lilypond-stream.cc:111 ly2dvi.py:153 mapped-file-storage.cc:87
#: paper-stream.cc:40 scores.cc:48 simple-file-storage.cc:44 text-stream.cc:23
#, c-format
msgid "can't open file: `%s'"
msgstr "не могу открыть файл: `%s'"
-#: ly2dvi.py:187
+#: ly2dvi.py:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE"
msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]"
-#: ly2dvi.py:189
+#: ly2dvi.py:218
msgid "Generate .dvi with LaTeX for LilyPond"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:191 main.cc:119 main.cc:151
+#: ly2dvi.py:220 main.cc:119 main.cc:146
msgid "Options:"
msgstr "Опции:"
-#: data-file.cc:118 input.cc:85 ly2dvi.py:195 midi-parser.cc:100 warn.cc:23
-msgid "warning: "
-msgstr "предупреждаю: "
-
-#: ly2dvi.py:196
+#: ly2dvi.py:224
msgid "all output is written in the CURRENT directory"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:198 main.cc:123 main.cc:174
+#: ly2dvi.py:226 main.cc:123 main.cc:169
#, c-format
msgid "Report bugs to %s"
msgstr "Сообщайте об ошибках по %s"
-#: ly2dvi.py:230
+#: ly2dvi.py:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoking `%s'"
msgstr "Выбрасываю музыку: `%s'"
-#: input.cc:90 ly2dvi.py:234 warn.cc:9 warn.cc:17
-msgid "error: "
-msgstr "ошибка: "
-
-#: ly2dvi.py:234
+#: ly2dvi.py:263
#, c-format
msgid "command exited with value %d"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:236
+#: ly2dvi.py:265
msgid "(ignored)"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:277
+#: ly2dvi.py:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no such setting: %s"
+msgstr "нет такого инструмента: `%s'"
+
+#: ly2dvi.py:309
#, c-format
msgid "Analyzing `%s'"
msgstr ""
-#: ly2dvi.py:539 scores.cc:44
+#: ly2dvi.py:353
+#, c-format
+msgid "no lilypond output found for %s"
+msgstr ""
+
+#: ly2dvi.py:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value: %s"
+msgstr "неверный символ: `%c'"
+
+#: ly2dvi.py:602 scores.cc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "dependencies output to %s..."
msgstr "\"бумажный\" вывод в %s..."
-#: ly2dvi.py:540
-#, c-format
-msgid "%s file left in `%s'"
-msgstr ""
+#: ly2dvi.py:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s output to %s..."
+msgstr "вывод MIDI в %s..."
#: data-file.cc:54
msgid "EOF in a string"
@@ -226,12 +246,12 @@ msgstr "Загружаю шрифт по умолчанию"
msgid "can't find default font: `%s'"
msgstr "не могу найти шрифт по умолчанию: `%s'"
-#: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:50 scores.cc:137
+#: all-font-metrics.cc:172 includable-lexer.cc:51 scores.cc:137
#, c-format
msgid "(search path: `%s')"
msgstr "(путь поиска: `%s')"
-#: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1663
+#: all-font-metrics.cc:173 parser.yy:1681
msgid "Giving up"
msgstr "Сдаюсь"
@@ -306,7 +326,7 @@ msgstr "неверное вычитание: не часть аккорда: %s"
msgid "invalid inversion pitch: not part of chord: %s"
msgstr ""
-#: chord-tremolo-engraver.cc:141
+#: chord-tremolo-engraver.cc:141 percent-repeat-engraver.cc:162
msgid "unterminated chord tremolo"
msgstr "незаконченное тремоло аккорда"
@@ -315,7 +335,7 @@ msgstr "незаконченное тремоло аккорда"
msgid "no one to print a tremolos"
msgstr "некому рисовать скобу повтора"
-#: collision.cc:116
+#: collision.cc:118
msgid "Too many clashing notecolumns. Ignoring them."
msgstr "Слишком много пересекающихся столбцов нот. Игнорирую."
@@ -343,7 +363,7 @@ msgstr "крещендо уже есть"
msgid "already have a decrescendo"
msgstr "декрещендо уже есть"
-#: dynamic-engraver.cc:307
+#: dynamic-engraver.cc:318
msgid "unterminated (de)crescendo"
msgstr "незаконченное (де)крещендо"
@@ -359,7 +379,7 @@ msgstr "Некуда присоединить расширитель слева. Игнорирую запрос расширителя."
msgid "no one to print a repeat brace"
msgstr "некому рисовать скобу повтора"
-#: font-interface.cc:220
+#: font-interface.cc:237
msgid "couldn't find any font satisfying "
msgstr ""
@@ -392,7 +412,7 @@ msgstr "перенос без окончания"
msgid "Nothing to connect hyphen to on the left. Ignoring hyphen request."
msgstr "Не к чему присоединить перенос слева. Игнорирую запрос переноса."
-#: includable-lexer.cc:48 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24
+#: includable-lexer.cc:49 lily-guile.cc:139 midi-score-parser.cc:24
#: scores.cc:136 scores.cc:142
#, c-format
msgid "can't find file: `%s'"
@@ -429,88 +449,83 @@ msgstr ""
msgid "Huh? Melismatic note found to have associated lyrics."
msgstr ""
-#: main.cc:108
+#: main.cc:104
msgid "EXT"
msgstr "РАСШ"
-#: main.cc:108
+#: main.cc:104
#, fuzzy
msgid "use output format EXT (scm, ps, tex or as)"
msgstr "использовать выходной формат РАСШ"
-#: main.cc:110
+#: main.cc:106
#, fuzzy
msgid "FIELD"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: main.cc:110
+#: main.cc:106
msgid "write header field to BASENAME.FIELD"
msgstr ""
-#: main.cc:111 main.cc:114
+#: main.cc:107 main.cc:110
msgid "DIR"
msgstr "КАТ"
-#: main.cc:111
+#: main.cc:107
msgid "add DIR to search path"
msgstr "добавить КАТ к пути поиска"
-#: main.cc:98 main.cc:112
+#: main.cc:98 main.cc:108
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: main.cc:112
+#: main.cc:108
msgid "use FILE as init file"
msgstr "использовать ФАЙЛ как файл инициализации"
-#: main.cc:114
+#: main.cc:110
msgid "prepend DIR to dependencies"
msgstr ""
-#: main.cc:115
+#: main.cc:111
msgid "produce MIDI output only"
msgstr "производить вывод только MIDI"
-#: main.cc:116
+#: main.cc:112
#, fuzzy
msgid "NAME"
msgstr "ОСНОВА"
-#: main.cc:116
+#: main.cc:112
#, fuzzy
msgid "write output to NAME"
msgstr "записывать вывод в ОСНОВА[-x].расширение"
-#: main.cc:117
+#: main.cc:113
msgid "inhibit file output naming and exporting"
msgstr "скрыть именование и экспорт вывода в файл"
-#: main.cc:103 main.cc:118
-msgid "don't timestamp the output"
-msgstr "не отмечать дату и время вывода"
-
-#: main.cc:120
-#, fuzzy
-msgid "verbose"
-msgstr "быть болтливым"
+#: main.cc:117
+msgid "EXPR"
+msgstr ""
-#: main.cc:122
-msgid "write midi ouput in formatted ascii"
+#: main.cc:117
+msgid "evalute EXPR as Scheme after .scm init is read"
msgstr ""
#.
#. No version number or newline here. It confuses help2man
#.
-#: main.cc:139
+#: main.cc:134
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]..."
msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]..."
-#: main.cc:141
+#: main.cc:136
msgid "Typeset music and or play MIDI from FILE"
msgstr "Набирать музыку и/или проигрывать MIDI из ФАЙЛа"
-#: main.cc:145
+#: main.cc:140
msgid ""
"LilyPond is a music typesetter. It produces beautiful sheet music\n"
"using a high level description file as input. LilyPond is part of \n"
@@ -520,11 +535,11 @@ msgstr ""
"на бумаге, используя высокоуровневый файл описания на вводе. Lilypond\n"
"является частью Проекта GNU.\n"
-#: main.cc:155
+#: main.cc:150
msgid "This binary was compiled with the following options:"
msgstr "Этот исполняемый файл был собран со следующими опциями:"
-#: main.cc:55 main.cc:182
+#: main.cc:55 main.cc:177
#, c-format
msgid ""
"This is free software. It is covered by the GNU General Public License,\n"
@@ -536,17 +551,17 @@ msgstr ""
"при соблюдении некоторых условий. Вызывайте как `%s --warranty' для\n"
"получения дополнительной информации.\n"
-#: main.cc:62 main.cc:189 main.cc:201
+#: main.cc:62 main.cc:184 main.cc:196
#, c-format
msgid "Copyright (c) %s by"
msgstr "Все права защищены (c) %s by"
-#: main.cc:199
+#: main.cc:194
#, fuzzy
msgid "GNU LilyPond -- The music typesetter"
msgstr "GNU LilyPond -- Наборщик музыки Проекта GNU"
-#: main.cc:71 main.cc:207
+#: main.cc:71 main.cc:202
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU General Public License version 2\n"
@@ -581,29 +596,37 @@ msgstr "глупый тон"
msgid "Transposition by %s makes accidental larger than two"
msgstr ""
-#: music.cc:222
+#: music.cc:224
msgid "ly_get_mus_property (): Not a Music"
msgstr ""
-#: music.cc:236
+#: music.cc:238
msgid "ly_set_mus_property (): Not a symbol"
msgstr ""
-#: music.cc:248
+#: music.cc:250
msgid "ly_set_mus_property (): not of type Music"
msgstr ""
+#: music.cc:264
+msgid "ly_make_music (): Not a string"
+msgstr ""
+
+#: music.cc:284
+msgid "ly_music_name (): Not a music expression"
+msgstr ""
+
#: music-output-def.cc:115
#, c-format
msgid "can't find `%s' context"
msgstr "не могу найти контекст `%s'"
-#: my-lily-lexer.cc:137
+#: my-lily-lexer.cc:138
#, c-format
msgid "Identifier name is a keyword: `%s'"
msgstr "Имя команды является ключевым словом: `%s'"
-#: my-lily-lexer.cc:157
+#: my-lily-lexer.cc:158
#, c-format
msgid "error at EOF: %s"
msgstr "ошмбка в конце файла: %s"
@@ -612,7 +635,7 @@ msgstr "ошмбка в конце файла: %s"
msgid "Parsing..."
msgstr "Разбираю..."
-#: my-lily-parser.cc:55
+#: my-lily-parser.cc:57
msgid "Braces don't match"
msgstr "Фигурные скобки не совпадают"
@@ -626,11 +649,11 @@ msgstr "Выбрасываю запрос: `%s'"
msgid "paper output to %s..."
msgstr "\"бумажный\" вывод в %s..."
-#: mudela-stream.cc:93 paper-outputter.cc:94 performance.cc:102
+#: lilypond-stream.cc:93 paper-outputter.cc:85 performance.cc:95
msgid ", at "
msgstr ", в"
-#: paper-outputter.cc:245
+#: paper-outputter.cc:232
#, fuzzy, c-format
msgid "writing header field %s to %s..."
msgstr "Записываю файл зависимостей: `%s'..."
@@ -639,7 +662,7 @@ msgstr "Записываю файл зависимостей: `%s'..."
msgid "Preprocessing elements..."
msgstr "Предварительно обрабатываю элементы..."
-#: paper-score.cc:113
+#: paper-score.cc:114
msgid "Outputting Score, defined at: "
msgstr ""
@@ -668,6 +691,16 @@ msgstr "Я единственный"
msgid "none of these in my family: `%s'"
msgstr "они мне не родственники"
+#: percent-repeat-engraver.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Don't know yet how to handle this percent repeat."
+msgstr "Не знаю, что делать с пустыми ключами"
+
+#: percent-repeat-iterator.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "no one to print a percent"
+msgstr "некому рисовать скобу повтора"
+
#: performance.cc:51
msgid "Track ... "
msgstr "Дорожка ..."
@@ -676,12 +709,12 @@ msgstr "Дорожка ..."
msgid "Creator: "
msgstr "Создатель: "
-#: performance.cc:116
+#: performance.cc:109
#, c-format
msgid "from musical definition: %s"
msgstr "из музыкальной нотации %s"
-#: performance.cc:171
+#: performance.cc:164
#, c-format
msgid "MIDI output to %s..."
msgstr "вывод MIDI в %s..."
@@ -744,7 +777,7 @@ msgstr "Найдены ошибки/*, не обрабатываю ноты*/"
msgid "elapsed time: %.2f seconds"
msgstr "затраченное время: %.2f секунд"
-#: score-engraver.cc:177
+#: score-engraver.cc:183
#, c-format
msgid "unbound spanner `%s'"
msgstr ""
@@ -781,7 +814,9 @@ msgstr "Лига над паузой?"
msgid "unterminated slur"
msgstr "незавершенная лига"
-#: slur-engraver.cc:142
+#. How to shut up this warning, when Voice_devnull_engraver has
+#. eaten start request?
+#: slur-engraver.cc:144
#, fuzzy
msgid "can't find start of slur"
msgstr "что-то не найду начало группировки штилей"
@@ -819,21 +854,23 @@ msgstr "незавершенный расширитель"
msgid "can't find ascii character: %d"
msgstr "не могу найти символ ASCII: `%d'"
-#: tfm-reader.cc:105
+#: tfm-reader.cc:106
#, c-format
-msgid "TFM header of `%s' has only %u word(s)"
+msgid "TFM header of `%s' has only %u word (s)"
msgstr ""
-#: tfm-reader.cc:139
+#: tfm-reader.cc:140
#, c-format
msgid "%s: TFM file has %u parameters, which is more than the %u I can handle"
msgstr ""
-#: tie-engraver.cc:211 tie-performer.cc:173
+#. How to shut up this warning, when no notes appeared because
+#. they were suicided by Thread_devnull_engraver?
+#: tie-engraver.cc:215 tie-performer.cc:173
msgid "No ties were created!"
msgstr ""
-#: tie-engraver.cc:230
+#: tie-engraver.cc:234
msgid "lonely tie"
msgstr ""
@@ -851,21 +888,21 @@ msgstr ""
msgid "unknown translator: `%s'"
msgstr ""
-#: translator-def.cc:96
+#: translator-def.cc:99
msgid "Program has no such type"
msgstr ""
-#: translator-def.cc:102
+#: translator-def.cc:105
#, c-format
msgid "Already contains: `%s'"
msgstr "Уже содержит: `%s'"
-#: translator-def.cc:103
+#: translator-def.cc:106
#, c-format
msgid "Not adding translator: `%s'"
msgstr ""
-#: translator-def.cc:215
+#: translator-def.cc:224
#, c-format
msgid "can't find: `%s'"
msgstr "не могу найти: `%s'"
@@ -880,19 +917,19 @@ msgstr ""
msgid "can't find or create: `%s'"
msgstr "не могу найти или создать: `%s'"
-#: translator-group.cc:403
+#: translator-group.cc:414
#, c-format
msgid ""
"Can't find property type-check for `%s'. Perhaps you made a typing error?"
msgstr ""
-#: translator-group.cc:417
+#: translator-group.cc:428
#, c-format
msgid "Type check for `%s' failed; value `%s' must be of type `%s'"
msgstr ""
#. programming_error?
-#: translator-group.cc:436
+#: translator-group.cc:447
msgid "ly-get-trans-property: expecting a Translator_group argument"
msgstr ""
@@ -913,114 +950,184 @@ msgstr ""
msgid "Oldest supported input version: %s"
msgstr ""
-#: parser.yy:471
+#: parser.yy:473
msgid "Wrong type for property value"
msgstr ""
-#: parser.yy:666
+#: parser.yy:672
msgid "More alternatives than repeats. Junking excess alternatives."
msgstr ""
-#: parser.yy:730
+#: parser.yy:736
msgid "Second argument must be a symbol"
msgstr "Второй аргумент должен быть символом"
-#: parser.yy:735
+#: parser.yy:741
msgid "First argument must be a procedure taking 1 argument"
msgstr ""
-#: parser.yy:1211
+#: parser.yy:1236
msgid "Expecting string as script definition"
msgstr ""
-#: parser.yy:1221
+#: parser.yy:1246
msgid "Can't specify direction for this request"
msgstr "Не могу указать направление для этого запроса"
-#: parser.yy:1353
+#: parser.yy:1371
msgid "Expecting musical-pitch value"
msgstr ""
-#: parser.yy:1364
+#: parser.yy:1382
#, fuzzy
msgid "Must have duration object"
msgstr "установить наименьшую продолжительность"
-#: parser.yy:1373 parser.yy:1381 parser.yy:1661
+#: parser.yy:1391 parser.yy:1399 parser.yy:1679
msgid "Have to be in Lyric mode for lyrics"
msgstr "Должен быть в Лирическом режиме для лирики"
-#: parser.yy:1546 parser.yy:1575
+#: parser.yy:1564 parser.yy:1593
#, c-format
msgid "not a duration: %d"
msgstr "не продолжительность: %d"
-#: parser.yy:1584
+#: parser.yy:1602
msgid "Have to be in Note mode for notes"
msgstr "Должен быть в Нотном режиме для нот"
-#: parser.yy:1680
+#: parser.yy:1698
msgid "Have to be in Chord mode for chords"
msgstr "Должен быть в Аккордном режиме для аккордов"
-#: parser.yy:1842 parser.yy:1860
+#: parser.yy:1860 parser.yy:1878
msgid "need integer number arg"
msgstr ""
-#: parser.yy:1846
+#: parser.yy:1864
msgid "Must be positive integer"
msgstr ""
-#: lexer.ll:165
+#: lexer.ll:166
msgid "EOF found inside a comment"
msgstr "Конец файла внутри комментария"
-#: lexer.ll:179
+#: lexer.ll:180
msgid "\\maininput disallowed outside init files"
msgstr ""
-#: lexer.ll:203
+#: lexer.ll:204
#, fuzzy, c-format
msgid "wrong or undefined identifier: `%s'"
msgstr "неизвестная метка/команда: `%s'"
#. backup rule
-#: lexer.ll:208
+#: lexer.ll:209
msgid "Missing end quote"
msgstr "Отсутсвует заключительная кавычка"
#. backup rule
-#: lexer.ll:230 lexer.ll:234
+#: lexer.ll:231 lexer.ll:235
msgid "white expected"
msgstr "в то время как ожидалось"
-#: lexer.ll:243
+#: lexer.ll:244
msgid "Can't evaluate Scheme in safe mode"
msgstr "Не могу выполнять код схемы в безопасном режиме"
-#: lexer.ll:335
+#: lexer.ll:336
msgid "Brace found at end of lyric. Did you forget a space?"
msgstr ""
-#: lexer.ll:439
+#: lexer.ll:440
#, c-format
msgid "invalid character: `%c'"
msgstr "неверный символ: `%c'"
-#: lexer.ll:520
+#: lexer.ll:521
#, c-format
msgid "unknown escaped string: `\\%s'"
msgstr "неизвестная escape-последовательность: `\\%s'"
-#: lexer.ll:602
+#: lexer.ll:603
#, fuzzy, c-format
msgid "incorrect lilypond version: %s (%s, %s)"
msgstr "неверная версия mudela: %s (%s, %s)"
-#: lexer.ll:603
+#: lexer.ll:604
msgid "Consider converting the input with the convert-ly script"
msgstr ""
+#: lilypond-item.cc:161
+#, c-format
+msgid "#32 in quarter: %d"
+msgstr "#32 в четвертной: %d"
+
+#: lilypond-score.cc:108
+#, c-format
+msgid "Lily output to %s..."
+msgstr "Lily выход в %s..."
+
+#: lilypond-score.cc:119
+#, c-format
+msgid "track %d:"
+msgstr "дорожка %d:"
+
+#: lilypond-score.cc:155
+msgid "Processing..."
+msgstr "Обрабатываю..."
+
+#: lilypond-score.cc:164
+msgid "Creating voices..."
+msgstr "Создаю голоса..."
+
+#: lilypond-score.cc:168
+msgid "track "
+msgstr "дорожка"
+
+#: lilypond-score.cc:177
+msgid "NOT Filtering tempo..."
+msgstr ""
+
+#: lilypond-score.cc:186
+msgid "NOT Quantifying columns..."
+msgstr ""
+
+#: lilypond-score.cc:190
+msgid "Quantifying columns..."
+msgstr ""
+
+#: lilypond-score.cc:223
+msgid "Settling columns..."
+msgstr ""
+
+#: lilypond-staff.cc:209
+msgid "% MIDI copyright:"
+msgstr "% MIDI copyright:"
+
+#: lilypond-staff.cc:210
+msgid "% MIDI instrument:"
+msgstr "% MIDI инструмент:"
+
+#: lilypond-stream.cc:37
+#, c-format
+msgid "lily indent level: %d"
+msgstr "уровень отступов lily: %d"
+
+#. Maybe better not to translate these?
+#: lilypond-stream.cc:83
+msgid "% Creator: "
+msgstr "% Создатель: "
+
+#: lilypond-stream.cc:88
+msgid "% Automatically generated"
+msgstr "% Автоматически сгенерировано"
+
+#: lilypond-stream.cc:97
+#, c-format
+msgid "% from input file: "
+msgstr "% из входного файла: "
+
#: main.cc:93
msgid "write exact durations, e.g.: a4*385/384"
msgstr ""
@@ -1066,6 +1173,10 @@ msgstr "МАЖОР"
msgid "set smallest duration"
msgstr "установить наименьшую продолжительность"
+#: main.cc:103
+msgid "don't timestamp the output"
+msgstr "не отмечать дату и время вывода"
+
#: main.cc:105
msgid "be verbose"
msgstr "быть болтливым"
@@ -1080,7 +1191,8 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]"
msgstr "Использование: %s [ОПЦИЯ]... [ФАЙЛ]"
#: main.cc:116
-msgid "Translate MIDI-file to mudela"
+#, fuzzy
+msgid "Translate MIDI-file to lilypond"
msgstr "Транслировать MIDI-файл в mudela"
#: main.cc:130
@@ -1157,76 +1269,6 @@ msgstr "ожидалась MIDI дорожка"
msgid "invalid track length"
msgstr "неверная длина дорожки"
-#: mudela-item.cc:161
-#, c-format
-msgid "#32 in quarter: %d"
-msgstr "#32 в четвертной: %d"
-
-#: mudela-score.cc:108
-#, c-format
-msgid "Lily output to %s..."
-msgstr "Lily выход в %s..."
-
-#: mudela-score.cc:119
-#, c-format
-msgid "track %d:"
-msgstr "дорожка %d:"
-
-#: mudela-score.cc:155
-msgid "Processing..."
-msgstr "Обрабатываю..."
-
-#: mudela-score.cc:164
-msgid "Creating voices..."
-msgstr "Создаю голоса..."
-
-#: mudela-score.cc:168
-msgid "track "
-msgstr "дорожка"
-
-#: mudela-score.cc:177
-msgid "NOT Filtering tempo..."
-msgstr ""
-
-#: mudela-score.cc:186
-msgid "NOT Quantifying columns..."
-msgstr ""
-
-#: mudela-score.cc:190
-msgid "Quantifying columns..."
-msgstr ""
-
-#: mudela-score.cc:223
-msgid "Settling columns..."
-msgstr ""
-
-#: mudela-staff.cc:209
-msgid "% MIDI copyright:"
-msgstr "% MIDI copyright:"
-
-#: mudela-staff.cc:210
-msgid "% MIDI instrument:"
-msgstr "% MIDI инструмент:"
-
-#: mudela-stream.cc:37
-#, c-format
-msgid "lily indent level: %d"
-msgstr "уровень отступов lily: %d"
-
-#. Maybe better not to translate these?
-#: mudela-stream.cc:83
-msgid "% Creator: "
-msgstr "% Создатель: "
-
-#: mudela-stream.cc:88
-msgid "% Automatically generated"
-msgstr "% Автоматически сгенерировано"
-
-#: mudela-stream.cc:97
-#, c-format
-msgid "% from input file: "
-msgstr "% из входного файла: "
-
#, fuzzy
#~ msgid "Dependency file left in `%s'"
#~ msgstr "Записываю файл зависимостей: `%s'..."
@@ -1286,9 +1328,6 @@ msgstr "% из входного файла: "
#~ msgid "No key name, assuming `C'"
#~ msgstr "Нет названия ключа, подразумеваю `C'"
-#~ msgid "Don't know how handle empty keys"
-#~ msgstr "Не знаю, что делать с пустыми ключами"
-
#~ msgid "out of tune:"
#~ msgstr "вне тональности:"