diff options
author | Daniel Tonda Castillo <daniel.tonda@gmail.com> | 2007-01-14 00:02:22 +0100 |
---|---|---|
committer | John Mandereau <john.mandereau@gmail.com> | 2007-01-14 00:02:22 +0100 |
commit | 1c897570916c0272d7a89134c46508aa8e2311d1 (patch) | |
tree | 90341fd34ef1044097d85782f06f097e64cf5812 /po/es.po | |
parent | 2e613f5d4d7232507698d3a717576f46920a988b (diff) |
Update es.po
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 73 |
1 files changed, 41 insertions, 32 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ # Daniel Tonda Castillo <daniel.tonda@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lilypond 2.11.10\n" +"Project-Id-Version: lilypond 2.11.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-24 10:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-07 02:53-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:01+0100\n" "Last-Translator: Daniel Tonda Castillo <daniel.tonda@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Uso: %s" #: abc2ly.py:1349 convert-ly.py:80 lilypond-book.py:125 midi2ly.py:869 #, python-format msgid "%s [OPTION]... FILE" -msgstr "Sintaxis: %s [OPCION]... ARCHIVO" +msgstr "Sintaxis: %s [OPCION]... FICHERO" #: abc2ly.py:1351 #, python-format @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: abc2ly.py:1355 etf2ly.py:1200 midi2ly.py:885 msgid "write output to FILE" -msgstr "escribir la salida en el FICHERO" +msgstr "escribir la salida a FICHERO" #: abc2ly.py:1357 msgid "be strict about succes" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "no se puede determinar la versión para `%s'. Saltando" #: etf2ly.py:1196 #, python-format msgid "%s [OPTION]... ETF-FILE" -msgstr "%s [OPTIONS]... ARCHIVO ETF" +msgstr "%s [OPTIONS]... FICHERO ETF" #: etf2ly.py:1198 msgid "" @@ -208,7 +208,9 @@ msgstr "FICHERO" #: etf2ly.py:1203 lilypond-book.py:165 midi2ly.py:899 main.cc:185 msgid "show warranty and copyright" -msgstr "mostrar los avisos de garantía y de copyright" +msgstr "" +"mostrar los avisos de garantía y de\n" +"copyright" #: lilypond-book.py:71 msgid "Process LilyPond snippets in hybrid HTML, LaTeX, texinfo or DocBook document." @@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "COMANDO" #: lilypond-book.py:148 msgid "process ly_files using COMMAND FILE..." -msgstr "procesar archivos_ly usando COMMANDO ARCHIVO" +msgstr "procesar archivos_ly usando COMMANDO FICHERO" #: lilypond-book.py:154 msgid "Create PDF files for use with PDFTeX" @@ -468,7 +470,7 @@ msgstr "no se ha especificado ningún fichero en la línea de órdenes." #: musicxml2ly.py:473 msgid "musicxml2ly FILE.xml" -msgstr "musicxml2ly ARCHIVO.xml" +msgstr "musicxml2ly FICHERO.xml" #: musicxml2ly.py:476 #, python-format @@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "Usar lxml.etree; usa menos memoria y tiempo del cpu." #: musicxml2ly.py:503 msgid "set output filename to FILE" -msgstr "escribir la salida en el ARCHIVO" +msgstr "escribir la salida en el FICHERO" #: getopt-long.cc:140 #, c-format @@ -1023,8 +1025,8 @@ msgid "" "use backend BACK (eps, gnome, ps [default],\n" "scm, svg, tex, texstr)" msgstr "" -"use el procesador BACK (eps, gnome, ps [defecto],\n" -"scm, svg, tex, texstr)" +"usar procesador BACK (eps, gnome, \n" +"ps [predet], scm, svg, tex, texstr)" #: main.cc:155 msgid "SYM[=VAL]" @@ -1035,7 +1037,8 @@ msgid "" "set Scheme option SYM to VAL (default: #t)\n" "Use -dhelp for help." msgstr "" -"asignando opción Scheme SYM a VAL (por defecto: #t)\n" +"asignando opción Scheme SYM a VAL \n" +"(por defecto: #t)\n" "Use -dhelp para obtener ayuda." #: main.cc:159 @@ -1054,7 +1057,9 @@ msgstr "FORMATOS" #: main.cc:162 msgid "dump FORMAT,... Also as separate options:" -msgstr "volcar FORMATO,... Adicionalmente como opciones separadas:" +msgstr "" +"volcar FORMATO,... \n" +"También cómo opciones separadas:" #: main.cc:163 msgid "generate DVI (tex backend only)" @@ -1089,7 +1094,7 @@ msgid "" "dump header field FIELD to file\n" "named BASENAME.FIELD" msgstr "" -"vaciar campo de cabecera FIELD a archvio\n" +"vaciar campo de cabecera FIELD a fichero\n" "llamado BASENAME.FIELD" #: main.cc:171 @@ -1118,22 +1123,26 @@ msgstr "no generar salida de impresión" #: main.cc:178 msgid "write output to FILE (suffix will be added)" -msgstr "escribir la salida en el FICHERO (se añadirá extensión)" +msgstr "" +"escribir la salida en FICHERO\n" +"(añadirá extensión)" #: main.cc:179 msgid "generate a preview of the first system" -msgstr "generar un previsualización del primer sistema" +msgstr "generar previsualización del primer sistema" #: main.cc:180 msgid "relocate using directory of lilypond program" -msgstr "relocalice usando el directorio del programa lilypond" +msgstr "" +"relocalice usando directorio del \n" +"programa lilypond" #: main.cc:181 msgid "" "disallow unsafe Scheme and PostScript\n" "operations" msgstr "" -"no permitir operaciones inseguras de Scheme y \n" +"evitar operaciones inseguras de Scheme y \n" "PostScript" #: main.cc:183 @@ -1158,7 +1167,7 @@ msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO..." #: main.cc:253 #, c-format msgid "Typeset music and/or produce MIDI from FILE." -msgstr "Grabar música y/o producir archivo MIDI desde ARCHIVO" +msgstr "Grabar música y/o producir MIDI desde FICHERO" #: main.cc:255 #, c-format @@ -1203,7 +1212,7 @@ msgstr "no hay tal grupo: %s" #: main.cc:342 #, c-format msgid "cannot get group id from group name: %s: %s" -msgstr "no se puede determinar el id del grupo desde el nombre del grupo: %s: %s" +msgstr "imposible obtener id del grupo desde nombre del grupo: %s: %s" #: main.cc:350 #, c-format @@ -1213,17 +1222,17 @@ msgstr "no se puede hacer chroot a: %s: %s" #: main.cc:357 #, c-format msgid "cannot change group id to: %d: %s" -msgstr "no puedo cambiar el id de grupo a: %d: %s" +msgstr "imposible cambiar id de grupo a: %d: %s" #: main.cc:363 #, c-format msgid "cannot change user id to: %d: %s" -msgstr "no se puede cambiar el id de usuario a: %d: %s" +msgstr "imposible cambiar id de usuario a: %d: %s" #: main.cc:369 #, c-format msgid "cannot change working directory to: %s: %s" -msgstr "no se puede cambiar el directorio de trabajo a: %s: %s" +msgstr "imposible cambiar directorio de trabajo a: %s: %s" #: main.cc:415 #, c-format @@ -1318,7 +1327,7 @@ msgstr "no se puede abrir para escritura: %s: %s" #: midi-stream.cc:44 #, c-format msgid "cannot write to file: `%s'" -msgstr "no se puede abrir al fichero: `%s'" +msgstr "imposible escribir al fichero: `%s'" #: music-iterator.cc:171 msgid "Sending non-event to context" @@ -1327,20 +1336,20 @@ msgstr "Enviando evento nulo a contexto" #: music.cc:141 #, c-format msgid "octave check failed; expected \"%s\", found: \"%s\"" -msgstr "revisión de octava falló; se esperaba \"%s\", se encontró: \"%s\"" +msgstr "revisión de octava falló; esperaba \"%s\", encontré: \"%s\"" #: music.cc:207 #, c-format msgid "transposition by %s makes alteration larger than double" -msgstr "transposición por %s hace que la alteración sea mayor al doble" +msgstr "transposición por %s hace que la alteración sea mayor que doble" #: new-fingering-engraver.cc:96 msgid "cannot add text scripts to individual note heads" -msgstr "no se pueden agregar textos a notas individuales" +msgstr "no se puede agregar textos a notas individuales" #: new-fingering-engraver.cc:239 msgid "no placement found for fingerings" -msgstr "no se pudo encontrar colocación para la digitación" +msgstr "no se pudo colocar la digitación" #: new-fingering-engraver.cc:240 msgid "placing below" @@ -1573,7 +1582,7 @@ msgstr "silencio `%s' no encontrado" #: score-engraver.cc:67 #, c-format msgid "cannot find `%s'" -msgstr "no se puede encontrar: `%s'" +msgstr "imposible encontrar: `%s'" #: score-engraver.cc:69 msgid "Music font has not been installed properly." @@ -1603,7 +1612,7 @@ msgstr "se encontraron errores, ignorando expresión musical" #. FIXME: #: script-engraver.cc:102 msgid "do not know how to interpret articulation: " -msgstr "No se sabe como interpretar la articulación `%s'" +msgstr "no se sabe como interpretar la articulación `%s'" #: script-engraver.cc:103 msgid "scheme encoding: " @@ -1840,7 +1849,7 @@ msgstr "se esperaba un entero después de \\sourcefileline" #: lexer.ll:273 msgid "EOF found inside a comment" -msgstr "Se encontró FIN de ARCHIVO dentro de un comentario" +msgstr "Se encontró FIN de FICHERO dentro de un comentario" #: lexer.ll:288 msgid "\\maininput not allowed outside init files" |