diff options
author | John Mandereau <john.mandereau@gmail.com> | 2007-01-07 16:34:37 +0100 |
---|---|---|
committer | John Mandereau <john.mandereau@gmail.com> | 2007-01-07 16:55:34 +0100 |
commit | 416e7154edd5c944428ea99dc1150e2d9c04e7ef (patch) | |
tree | 844b6951fbda04e3be4c7f789d8bf965021dc699 | |
parent | 25e5cab59a559ac169c4aeb8f560c79cac28dd93 (diff) |
Big complete French docs update
23 files changed, 279 insertions, 155 deletions
diff --git a/Documentation/fr/user/advanced-notation.itely b/Documentation/fr/user/advanced-notation.itely index 7ccfd95f9f..8481a50e3f 100644 --- a/Documentation/fr/user/advanced-notation.itely +++ b/Documentation/fr/user/advanced-notation.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -235,6 +235,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME * Analysis brackets:: * Coloring objects:: * Parentheses:: +* Grid lines:: @end menu @node Balloon help @subsection Balloon help @@ -276,3 +277,8 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@node Grid lines +@subsection Grid lines + +UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME + diff --git a/Documentation/fr/user/basic-notation.itely b/Documentation/fr/user/basic-notation.itely index c928e68fd2..709eef6d52 100644 --- a/Documentation/fr/user/basic-notation.itely +++ b/Documentation/fr/user/basic-notation.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/changing-defaults.itely b/Documentation/fr/user/changing-defaults.itely index a6d78a053e..15345c1a60 100644 --- a/Documentation/fr/user/changing-defaults.itely +++ b/Documentation/fr/user/changing-defaults.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -49,7 +49,9 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME * Layout tunings within contexts:: * Changing context default settings:: * Defining new contexts:: +* Aligning contexts:: @end menu + @node Contexts explained @subsection Contexts explained @@ -85,6 +87,11 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@node Aligning contexts +@subsection Aligning contexts + +UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME + @node The \override command @section The \override command diff --git a/Documentation/fr/user/cheatsheet.itely b/Documentation/fr/user/cheatsheet.itely index b346e44337..0e1c151288 100644 --- a/Documentation/fr/user/cheatsheet.itely +++ b/Documentation/fr/user/cheatsheet.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/converters.itely b/Documentation/fr/user/converters.itely index 9c49f9507b..93a51dbe27 100644 --- a/Documentation/fr/user/converters.itely +++ b/Documentation/fr/user/converters.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: 0d9d3feea8ca1b22388bd1c67545a518987e72f1 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/instrument-notation.itely b/Documentation/fr/user/instrument-notation.itely index 9b3aedfedd..46ce66be57 100644 --- a/Documentation/fr/user/instrument-notation.itely +++ b/Documentation/fr/user/instrument-notation.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely b/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely index 972f5d9250..5f740da1ab 100644 --- a/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely +++ b/Documentation/fr/user/lilypond-book.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -22,6 +22,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME * Invoking lilypond-book:: * Filename extensions:: * Many quotes of a large score:: +* Inserting LilyPond output into OpenOffice.org:: * Inserting LilyPond output into other programs:: @end menu @node An example of a musicological document @@ -73,6 +74,11 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@node Inserting LilyPond output into OpenOffice.org +@section Inserting LilyPond output into OpenOffice.org + +UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME + @node Inserting LilyPond output into other programs @section Inserting LilyPond output into other programs diff --git a/Documentation/fr/user/lilypond.tely b/Documentation/fr/user/lilypond.tely index 9d76c66cbf..b173f38eed 100644 --- a/Documentation/fr/user/lilypond.tely +++ b/Documentation/fr/user/lilypond.tely @@ -1,6 +1,6 @@ \input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -90,7 +90,7 @@ Free Documentation License''. @top GNU LilyPond --- The music typesetter @c HJJ: Info needs `@top', which is a synonym for `@unnumbered' in TeX. -Ce document est le manuel de l'utilisateur pour GNU LilyPond 2.8.X. +Ce document est le manuel de l'utilisateur pour GNU LilyPond 2.10.x. @ifhtml (Allez au bas de la page pour voir le numéro de version exact). @end ifhtml diff --git a/Documentation/fr/user/literature.itely b/Documentation/fr/user/literature.itely index a81e20cd2a..5a5a043469 100644 --- a/Documentation/fr/user/literature.itely +++ b/Documentation/fr/user/literature.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/non-music.itely b/Documentation/fr/user/non-music.itely index 88a01c25a5..9e28ccf00f 100644 --- a/Documentation/fr/user/non-music.itely +++ b/Documentation/fr/user/non-music.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/notation-appendices.itely b/Documentation/fr/user/notation-appendices.itely index 70e91b7a8c..e47578ee54 100644 --- a/Documentation/fr/user/notation-appendices.itely +++ b/Documentation/fr/user/notation-appendices.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/preface.itely b/Documentation/fr/user/preface.itely index 425728bf5c..d0bef0dbef 100644 --- a/Documentation/fr/user/preface.itely +++ b/Documentation/fr/user/preface.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/programming-interface.itely b/Documentation/fr/user/programming-interface.itely index 23b12769f8..27ae074aa0 100644 --- a/Documentation/fr/user/programming-interface.itely +++ b/Documentation/fr/user/programming-interface.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -31,6 +31,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME * Paired substitution functions:: * Mathematics in functions:: * Void functions:: +* Functions without arguments:: @end menu @node Overview of music functions @subsection Overview of music functions @@ -57,6 +58,11 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@node Functions without arguments +@subsection Functions without arguments + +UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME + @node Programmer interfaces @section Programmer interfaces diff --git a/Documentation/fr/user/putting.itely b/Documentation/fr/user/putting.itely index 9829eb7cf9..e7b309bed7 100644 --- a/Documentation/fr/user/putting.itely +++ b/Documentation/fr/user/putting.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/running.itely b/Documentation/fr/user/running.itely index d5c9ae7e45..f996d6152c 100644 --- a/Documentation/fr/user/running.itely +++ b/Documentation/fr/user/running.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely b/Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely index accf827754..08b5616aa5 100644 --- a/Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely +++ b/Documentation/fr/user/scheme-tutorial.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: 64f0d86a7c0987b311bfdfdfeddfa063e1f2d6e7 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/spacing.itely b/Documentation/fr/user/spacing.itely index c66607b3ba..fa19990b91 100644 --- a/Documentation/fr/user/spacing.itely +++ b/Documentation/fr/user/spacing.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -19,7 +19,8 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME * Horizontal spacing:: * Breaks:: * Displaying spacing:: -@end menu +@end menu + @node Paper and pages @section Paper and pages @@ -28,7 +29,8 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME @menu * Paper size:: * Page formatting:: -@end menu +@end menu + @node Paper size @subsection Paper size diff --git a/Documentation/fr/user/templates.itely b/Documentation/fr/user/templates.itely index 13fa552eb0..efe7bcec0b 100644 --- a/Documentation/fr/user/templates.itely +++ b/Documentation/fr/user/templates.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: ac7d0e72b32b6a11470f598f2bee180b11402fe8 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/fr/user/tutorial.itely b/Documentation/fr/user/tutorial.itely index 4acf232097..e6a7199792 100644 --- a/Documentation/fr/user/tutorial.itely +++ b/Documentation/fr/user/tutorial.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: 64f0d86a7c0987b311bfdfdfeddfa063e1f2d6e7 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -20,10 +20,10 @@ @node Tutorial @chapter Tutorial -Ce tutoriel commence par une courte introduction au langage utilisé -par LilyPond pour représenter la musique. Après ce premier contact, -nous verrons comment produire une partition à imprimer. Vous serez -alors capable de créer et d'imprimer vos propres partitions. +Ce tutoriel commence par une introduction au langage musical utilisé +par LilyPond, qui vous permettra de faire fonctionner le logiciel pour +prosuire une partition. Après ce premier contact, nous verrons comment +créer des partitions utilisant une notation musicale courante. @ifhtml Beaucoup de gens apprennent à utiliser les programmes en les essayant @@ -49,7 +49,7 @@ pour une consultation rapide. @menu * First steps:: -* Running LilyPond for the first time:: +* Second steps:: * More about pitches:: * Entering ties:: * Automatic and manual beams:: @@ -81,15 +81,17 @@ entrez @example @{ -c d e f g a b +c' d' e' f' g' a' b' c'' @} @end example @noindent le résultat ressemblera à -@lilypond[fragment,quote,notime,relative=1] -c d e f g a b +@lilypond[quote] +{ +c' d' e' f' g' a' b' c'' +} @end lilypond @c DIV specific @@ -98,10 +100,116 @@ re mi fa sol la si}, en insérant au début du fichier la ligne @samp{\include "catalan.ly"} @c END DIV -Tout extrait de code LilyPond doit être entouré d'une @{paire -d'accolades@}. Bien que la plupart des exemples de ce manuel n'en -comportent pas, ne les oubliez pas dans vos compositions ! +@emph{Attention :} tout extrait de code LilyPond doit être entouré +d'une @{paire d'accolades@}. De plus, pour éviter toute ambiguïté, il +est préférable d'entourer les accolades par des espaces ou retours à +la ligne. Bien que certains exemples de ce manuel ne comportent pas +d'accolades, ne les oubliez pas dans vos partitions ! + +@cindex Case sensitive +De plus, LilyPond est sensible à la casse. @code{ @{ c d e @} } est +un code valide ; @code{ @{ C D E @} } produira un message d'erreur. + +@unnumberedsubsec Entering music and viewing output + +Dans cette section nous expliquerons quelles commandes exécuter et +comment voir ou imprimer le résultat de LilyPond. + +@unnumberedsubsubsec MacOS X + +Si vous double-cliquez sur LilyPond.app, un fichier d'exemple sera +ouvert. Sauvegardez-le, par exemple, sous @file{test.ly} sur votre +bureau, et traitez-le ensuite avec la commande du menu @samp{Compile > +Typeset File}. Le fichier PDF résultant est alors affiché sur votre +écran. + +Pour l'utilisation future de LilyPond, vous commencerez certainement +en sélectionnant « Nouveau » ou « Ouvrir ». + +Notez que le premier démarrage peut prendre une minute ou deux, car +toutes les polices systèmes doivent être d'abord analysées. + +@unnumberedsubsubsec Windows + +Sous Windows, démarrez un éditeur de texte @footnote{N'importe quel +éditeur simple ou orienté programmation, qui prend en charge le codage +de caractères UTF-8, fera l'affaire, par exemple Notepad. N'utilisez +pas de traitement de texte car ceux-ci insèrent des codes de formatage +qui posent problème à LilyPond.} et saisissez + +@verbatim +{ c' e' g' c'' } +@end verbatim + +Enregistrez-le sur le bureau sous @file{test.ly} et vérifiez bien +qu'il ne s'appelle pas @file{test.ly.TXT}. Double-cliquez sur le +fichier @file{test.ly} pour le traiter et afficher le fichier +PDF résultant. + + +@unnumberedsubsubsec Unix + +Commencez par ouvrir une fenêtre de terminal et un éditeur de +texte. Par exemple, vous pouvez ouvrir un xterm et exécuter +@code{joe}. @footnote{Des fichiers de macros pour les fans de VIM et un +@code{LilyPond-mode} pour les fans d'Emacs existent. S'ils ne sont pas +encore installés, consultez le fichier @file{INSTALL.txt}.} Dans votre +éditeur, entrez le texte suivant et sauvegardez le fichier sous +@file{test.ly} + +@verbatim +{ c' e' g' c'' } +@end verbatim + +@noindent +Pour traiter @file{test.ly}, procédez comme ceci : + +@example +lilypond test.ly +@end example + +@noindent +Vous verrez quelque chose ressemblant à : + +@example +lilypond test.ly +GNU LilyPond 2.10.0 +Processing `test.ly' +Parsing... +Interpreting music... [1] +Preprocessing graphical objects... +Calculating line breaks... [2] +Layout output to `test.ps'... +Converting to `test.pdf'... +@end example + +@c DIV specific +Suivant votre installation, les messages peuvent être traduits. +@c END DIV + +@cindex PDF file +@cindex Viewing music +@noindent +Le résultat est le fichier @file{test.pdf}, que vous pouvez imprimer +ou visualiser avec les outils standards de votre système +d'exploitation. @footnote{Si votre système ne dispose pas des outils +nécessaires, vous pouvez essayer +@uref{http://@/www@/.cs@/.wisc@/.edu/@/~ghost/,Ghostscript}, un +programme pour voir et imprimer les fichiers PDF et PostScript.} + + +@node Second steps +@section Second steps + +@emph{N'oubliez pas :} tout extrait de musique source LilyPond doit +être entouré d'@{accolades@}. Pour éviter toute ambiguïté, il +est préférable d'entourer les accolades par des espaces ou retours à +la ligne. Bien que certains exemples de ce manuel ne comportent pas +d'accolades, ne les oubliez pas dans vos partitions ! + +@c will be removed once the tutorial either explains \relative or +@c examples are fixed so they don't use it. -gp De plus, de nombreux exemples utilisent le mode @code{relative}. Ceci est expliqué à la section @ref{Octave entry} ; sachez dès à présent que certains exemples devraient être libellés sous la forme @@ -114,6 +222,10 @@ De nombreux exemples ont aussi été compressés horizontalement pour Enfin, LilyPond est sensible à la casse. @code{ @{ c d e @} } est un code valide ; @code{ @{ C D E @} } produira un message d'erreur. +@c End of latest re-write. Since I have no life, I may do more +@c work on this, but I'd really like to have a Doc Helper take +@c over this task. -gp + La durée (@rglos{duration}) d'une note est spécifiée par un nombre qui suit le nom de cette note : @samp{1} pour une ronde (@rglos{whole note}), @samp{2} pour une blanche (@rglos{half note}), @samp{4} pour @@ -231,98 +343,6 @@ voir @ref{Time signature}. @end quotation -@node Running LilyPond for the first time -@section Running LilyPond for the first time - -@c cheesy title to avoid clash with chapter name. - -Dans la section précédente, nous avons vu quelles sortes d'éléments -peut contenir un fichier LilyPond. Dans cette section nous -expliquerons quelles commandes exécuter et comment voir ou imprimer le -résultat de LilyPond. Si vous n'avez jamais utilisé -LilyPond, voulez tester votre installation ou souhaitez compiler -vous-même un fichier d'exemple, lisez cette section. - -@unnumberedsubsec MacOS X - -Si vous double-cliquez sur LilyPond.app, un fichier d'exemple sera -ouvert. Sauvegardez-le, par exemple, sous @file{test.ly} sur votre -bureau, et traitez-le ensuite avec la commande du menu -@samp{Compile > Typeset File}. -Le fichier PDF résultant est alors affiché sur votre écran. - -Prenez note que le premier démarrage prend une minute ou deux , -car toutes les polices systèmes doivent être d'abord analysées. - -@unnumberedsubsec Windows - -Sous Windows, démarrez un éditeur de texte @footnote{N'importe quel -éditeur simple ou orienté programmation, qui prend en charge le -codage de caractères UTF-8, fera l'affaire, par exemple -Notepad. N'utilisez pas de traitement de texte car ceux-ci insèrent -des codes de formatage qui posent problème à LilyPond.} et saisissez - -@verbatim -@{ c'4 e' g' @} -@end verbatim - -Enregistrez le sur le bureau sous @file{test.ly} et vérifiez bien -qu'il ne s'appelle pas @file{test.ly.TXT}. Double-cliquez sur le -fichier @file{test.ly} pour le traiter et afficher le fichier -PDF résultant. - - -@unnumberedsubsec Unix - -Commencez par ouvrir une fenêtre de terminal et un éditeur de -texte. Par exemple, vous pouvez ouvrir un xterm et exécuter -@code{joe}. @footnote{Des fichiers de macros pour les fans de VIM et un -@code{LilyPond-mode} pour les fans d'Emacs existent. S'ils ne sont pas -encore installés, consultez le fichier @file{INSTALL.txt}.} Dans votre -éditeur, entrez le texte suivant et sauvegardez le fichier sous -@file{test.ly} - -@verbatim -@{ c'4 e' g' @} -@end verbatim - -@noindent -Pour traiter @file{test.ly}, procédez comme ceci : - -@example -lilypond test.ly -@end example - -@noindent -Vous verrez quelque chose ressemblant à : - -@example -lilypond test.ly -GNU LilyPond 2.10.0 -Processing `test.ly' -Parsing... -Interpreting music... [1] -Preprocessing graphical objects... -Calculating line breaks... [2] -Layout output to `test.ps'... -Converting to `test.pdf'... -@end example - -@c DIV specific -Suivant votre installation, les messages peuvent être traduits. -@c END DIV - -@cindex DVI file -@cindex Viewing music -@cindex xdvi -@noindent -Le résultat est le fichier @file{test.pdf} que vous pouvez imprimer ou -visualiser avec les outils standards de votre système d'exploitation. -@footnote{Si votre système ne dispose pas des outils nécessaires, -vous pouvez essayer -@uref{http://@/www@/.cs@/.wisc@/.edu/@/~ghost/,Ghostscript}, un -programme pour voir et imprimer les fichiers PDF et PostScript.} - @node More about pitches @section More about pitches diff --git a/Documentation/fr/user/tweaks.itely b/Documentation/fr/user/tweaks.itely index b7c170331d..032f76c453 100644 --- a/Documentation/fr/user/tweaks.itely +++ b/Documentation/fr/user/tweaks.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: 64f0d86a7c0987b311bfdfdfeddfa063e1f2d6e7 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. @@ -19,6 +19,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME * Default files:: * Fitting music onto fewer pages:: * Advanced tweaks with Scheme:: +* Avoiding tweaks with slower processing:: @end menu @node Moving objects @section Moving objects @@ -50,3 +51,7 @@ UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME +@node Avoiding tweaks with slower processing +@section Avoiding tweaks with slower processing + +UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME diff --git a/Documentation/fr/user/working.itely b/Documentation/fr/user/working.itely index 9e51e9249d..f3e00af868 100644 --- a/Documentation/fr/user/working.itely +++ b/Documentation/fr/user/working.itely @@ -1,7 +1,7 @@ @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: fr -*- @c This file is part of lilypond.tely @ignore - Translation of GIT committish: 829be449be664ea765ed43f5d56b50b41e43b397 + Translation of GIT committish: 64f0d86a7c0987b311bfdfdfeddfa063e1f2d6e7 When revising a translation, copy the HEAD committish of the version that you are working on. See TRANSLATION for details. diff --git a/Documentation/po/fr.po b/Documentation/po/fr.po index fbf6cade99..56a829cb7c 100644 --- a/Documentation/po/fr.po +++ b/Documentation/po/fr.po @@ -3,13 +3,13 @@ # Copyright (C) 2006 Han-Wen Nienhuys, Jan Nieuwenhuizen # This file is distributed under the same license as the lilypond package. # -# John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006. +# John Mandereau <john.mandereau@free.fr>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 14:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-27 23:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 16:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-07 16:33+0100\n" "Last-Translator: John Mandereau <john.mandereau@free.fr>\n" "Language-Team: Français <lilypond-user-fr@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "Tutoriel" msgid "First steps" msgstr "Premiers pas" -msgid "Running LilyPond for the first time" -msgstr "Lancer LilyPond pour la première fois" +msgid "Entering music and viewing output" +msgstr "Saisir la musique et visualiser la partition produite" msgid "MacOS X" msgstr "MacOS X" @@ -83,6 +83,9 @@ msgstr "Windows" msgid "Unix" msgstr "Unix" +msgid "Second steps" +msgstr "Initiation à la notation de base" + msgid "More about pitches" msgstr "Les hauteurs en détail" @@ -197,6 +200,9 @@ msgstr "Réduire le nombre de pages de la partition" msgid "Advanced tweaks with Scheme" msgstr "Retouches avancées avec Scheme" +msgid "Avoiding tweaks with slower processing" +msgstr "" + msgid "Basic notation" msgstr "Notation de base" @@ -699,9 +705,12 @@ msgstr "" msgid "Parentheses" msgstr "" -msgid "Changing defaults" +msgid "Grid lines" msgstr "" +msgid "Changing defaults" +msgstr "Changer les réglages prédéfinis" + msgid "Automatic notation" msgstr "" @@ -735,6 +744,9 @@ msgstr "" msgid "Defining new contexts" msgstr "" +msgid "Aligning contexts" +msgstr "" + msgid "The \\override command" msgstr "" @@ -760,7 +772,7 @@ msgid "Difficult tweaks" msgstr "" msgid "Non-musical notation" -msgstr "" +msgstr "Objets non musicaux" msgid "Input files" msgstr "" @@ -814,7 +826,7 @@ msgid "Skipping corrected music" msgstr "" msgid "Spacing issues" -msgstr "" +msgstr "Questions d'espacement" msgid "Paper and pages" msgstr "" @@ -828,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "Music layout" msgstr "" -msgid "Setting global staff size" +msgid "Setting the staff size" msgstr "" msgid "Score layout" @@ -889,7 +901,7 @@ msgid "Displaying spacing" msgstr "" msgid "Interfaces for programmers" -msgstr "" +msgstr "Interfaces pour les programmeurs" msgid "Music functions" msgstr "" @@ -909,6 +921,9 @@ msgstr "" msgid "Void functions" msgstr "" +msgid "Functions without arguments" +msgstr "" + msgid "Programmer interfaces" msgstr "" @@ -958,7 +973,7 @@ msgid "Scheme procedures as properties" msgstr "" msgid "Running LilyPond" -msgstr "" +msgstr "Lancer LilyPond" msgid "Invoking lilypond" msgstr "" @@ -975,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Updating files with convert-ly" msgstr "" -msgid "Updating with" +msgid "Updating with @command{convert-ly}" msgstr "" msgid "Reporting bugs" @@ -991,7 +1006,10 @@ msgid "Point and click" msgstr "" msgid "LilyPond-book" -msgstr "" +msgstr "LilyPond-book" + +msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music" +msgstr "@command{lilypond-book} : associer de la musique et du texte" msgid "An example of a musicological document" msgstr "" @@ -999,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Integrating LaTeX and music" msgstr "" -msgid "Integrating La" +msgid "Integrating La@TeX{} and music" msgstr "" msgid "Integrating Texinfo and music" @@ -1029,7 +1047,7 @@ msgstr "" msgid "Invoking lilypond-book" msgstr "" -msgid "Invoking" +msgid "Invoking @command{lilypond-book}" msgstr "" msgid "Filename extensions" @@ -1038,35 +1056,50 @@ msgstr "" msgid "Many quotes of a large score" msgstr "" +msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" +msgstr "" + msgid "Inserting LilyPond output into other programs" msgstr "" msgid "Converting from other formats" -msgstr "" +msgstr "Convertir à partir d'autres formats" msgid "Invoking midi2ly" msgstr "" +msgid "Invoking @command{midi2ly}" +msgstr "" + msgid "Invoking etf2ly" msgstr "" +msgid "Invoking @command{etf2ly}" +msgstr "" + msgid "Invoking musicxml2ly" msgstr "" +msgid "Invoking @code{musicxml2ly}" +msgstr "" + msgid "Invoking abc2ly" msgstr "" +msgid "Invoking @code{abc2ly}" +msgstr "" + msgid "Generating LilyPond files" msgstr "" msgid "Literature list" -msgstr "" +msgstr "Bibliographie" msgid "Scheme tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutoriel Scheme" msgid "Notation manual tables" -msgstr "" +msgstr "Tables du manuel de notation" msgid "Chord name chart" msgstr "" @@ -1096,7 +1129,7 @@ msgid "The Feta font" msgstr "" msgid "Example templates" -msgstr "" +msgstr "Modèles-exemples" msgid "Single staff" msgstr "" @@ -1143,6 +1176,9 @@ msgstr "" msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction" msgstr "" +msgid "SATB with aligned contexts" +msgstr "" + msgid "Ancient notation templates" msgstr "" @@ -1165,7 +1201,7 @@ msgid "Texinfo" msgstr "" msgid "Cheat sheet" -msgstr "" +msgstr "Feuille aide-mémoire" msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "" @@ -1186,5 +1222,5 @@ msgid "Appendix" msgstr "Annexe" msgid "Footnotes" -msgstr "Notes" +msgstr "Notes de bas de page" diff --git a/Documentation/po/lilypond-doc.pot b/Documentation/po/lilypond-doc.pot index 2ff82cea77..158f295350 100644 --- a/Documentation/po/lilypond-doc.pot +++ b/Documentation/po/lilypond-doc.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-23 14:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 16:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "First steps" msgstr "" -msgid "Running LilyPond for the first time" +msgid "Entering music and viewing output" msgstr "" msgid "MacOS X" @@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "" msgid "Unix" msgstr "" +msgid "Second steps" +msgstr "" + msgid "More about pitches" msgstr "" @@ -196,6 +199,9 @@ msgstr "" msgid "Advanced tweaks with Scheme" msgstr "" +msgid "Avoiding tweaks with slower processing" +msgstr "" + msgid "Basic notation" msgstr "" @@ -697,6 +703,9 @@ msgstr "" msgid "Parentheses" msgstr "" +msgid "Grid lines" +msgstr "" + msgid "Changing defaults" msgstr "" @@ -733,6 +742,9 @@ msgstr "" msgid "Defining new contexts" msgstr "" +msgid "Aligning contexts" +msgstr "" + msgid "The \\override command" msgstr "" @@ -826,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Music layout" msgstr "" -msgid "Setting global staff size" +msgid "Setting the staff size" msgstr "" msgid "Score layout" @@ -907,6 +919,9 @@ msgstr "" msgid "Void functions" msgstr "" +msgid "Functions without arguments" +msgstr "" + msgid "Programmer interfaces" msgstr "" @@ -973,7 +988,7 @@ msgstr "" msgid "Updating files with convert-ly" msgstr "" -msgid "Updating with" +msgid "Updating with @command{convert-ly}" msgstr "" msgid "Reporting bugs" @@ -991,13 +1006,16 @@ msgstr "" msgid "LilyPond-book" msgstr "" +msgid "@command{lilypond-book}: Integrating text and music" +msgstr "" + msgid "An example of a musicological document" msgstr "" msgid "Integrating LaTeX and music" msgstr "" -msgid "Integrating La" +msgid "Integrating La@TeX{} and music" msgstr "" msgid "Integrating Texinfo and music" @@ -1027,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "Invoking lilypond-book" msgstr "" -msgid "Invoking" +msgid "Invoking @command{lilypond-book}" msgstr "" msgid "Filename extensions" @@ -1036,6 +1054,9 @@ msgstr "" msgid "Many quotes of a large score" msgstr "" +msgid "Inserting LilyPond output into OpenOffice.org" +msgstr "" + msgid "Inserting LilyPond output into other programs" msgstr "" @@ -1045,15 +1066,27 @@ msgstr "" msgid "Invoking midi2ly" msgstr "" +msgid "Invoking @command{midi2ly}" +msgstr "" + msgid "Invoking etf2ly" msgstr "" +msgid "Invoking @command{etf2ly}" +msgstr "" + msgid "Invoking musicxml2ly" msgstr "" +msgid "Invoking @code{musicxml2ly}" +msgstr "" + msgid "Invoking abc2ly" msgstr "" +msgid "Invoking @code{abc2ly}" +msgstr "" + msgid "Generating LilyPond files" msgstr "" @@ -1141,6 +1174,9 @@ msgstr "" msgid "SATB vocal score and automatic piano reduction" msgstr "" +msgid "SATB with aligned contexts" +msgstr "" + msgid "Ancient notation templates" msgstr "" |